"في طلب إعادة التصنيف" - Translation from Arabic to French

    • la demande de reclassement
        
    Après un débat prolongé, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant que l'organisation communique davantage de renseignements. UN وبعد مناقشات مستفيضة قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف في انتظار الحصول على معلومات إضافية من المنظمة.
    Le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant le complément d'information demandé. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف لحين ورود مزيد من الأجوبة من المنظمة بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    Après un débat prolongé, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant que l'organisation communique davantage de renseignements. UN وبعد مناقشة مطولة، قررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف ريثما تحصل على مزيد من المعلومات من هذه المنظمة.
    Ce dernier a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant ce complément d'information. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف ريثما تتلقى إجابة أخرى من هذه المنظمة.
    À ses 719e et 720e séances, le 19 janvier, le Comité a examiné la demande de reclassement du Bureau international de la paix. UN 48 - نظرت اللجنة في جلستيها 719 و 720 المعقودتين في 19 كانون الثاني/يناير، في طلب إعادة التصنيف المقدم من المكتب الدولي للسلم.
    c) A en outre décidé, sous réserve du droit de renouveler la demande, de clore l'examen de la demande de reclassement présentée par l'organisation non gouvernementale suivante : UN (ج) قرر كذلك إنهاء نظره في طلب إعادة التصنيف المقدم من المنظمة غير الحكومية التالية دون المساس بأهليتها:
    41. À la reprise de sa session de 2000, le Comité a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement de cette organisation en attendant qu'elle réponde aux questions qu'il lui a posées (E/C.2/2000/R.3/Add.2). UN 41 - قررت اللجنة في دورتها المستأنفة لعام 2000 تأجيل النظر في طلب إعادة التصنيف الوارد في الطلب المقدم من هذه المنظمة ريثما تتلقى ردا من المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة (E/C.2/2000/R.3/Add.2).
    d) De prendre du note du fait que le Comité a décidé de conclure l'examen de la demande de reclassement du Bureau international de la paix. UN الكونفدرالية العالمية للعمال (د) يحيط علما بأن اللجنة قررت إنهاء النظر في طلب إعادة التصنيف الذي تقدم به المكتب الدولي للسلام.
    37. À sa 7e séance, le 10 mai, les membres du Comité ont fait observer que l'organisation n'avait pas répondu aux questions posées par la délégation cubaine à la reprise de la session de 2000 du Comité, lequel a décidé de reporter l'examen de la demande de reclassement en attendant la réponse de l'organisation. UN 37 - وفي الجلسة 7 المعقودة في 10 أيار/مايو أشار أعضاء اللجنة إلى أن المنظمة لم ترد على الأسئلة التي أثارها وفد كوبا في الدورة المستأنفة لعام 2000 للجنة وقرروا إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف في انتظار الحصول على ردود المنظمة.
    À sa 786e séance, le 26 janvier, le Comité a reporté l'examen de la demande de reclassement de l'Armenian Relief Society, une organisation inscrite sur la Liste, en attendant de disposer des réponses de ladite organisation aux questions posées. UN 65 - أرجأت اللجنة، في جلستها 786، المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير، النظر في طلب إعادة التصنيف المقدم من الجمعية الأرمينية للإغاثة، وهي منظمة مدرجة في القائمة، إلى حين تلقي رد المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    Fundación Pro Derechos de la Familia Toujours à la même séance, le Comité a examiné la demande de reclassement dans la catégorie générale présentée par l'organisation Fundación Pro Derechos de la Familia et a décidé de ne pas y donner suite. UN 67 - في الجلسة نفسها أيضا، نظرت اللجنة في طلب إعادة التصنيف المقدم من مؤسسة مساندة حقوق الأسرة، وقررت التوصية بعدم إعادة تصنيفها إلى المركز الاستشاري العام (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول).
    c) A en outre décidé, sous réserve du droit de renouveler la demande, de clore l'examen de la demande de reclassement présentée par l'organisation non gouvernementale suivante : UN (ج) قرر كذلك إنهاء النظر في طلب إعادة التصنيف المقدم من المنظمة غير الحكومية التالية دون المساس بحقها في تقديم الطلب في المستقبل:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more