Une autre femme a eu des hématomes dans le dos à cause des balles en caoutchouc qu'elle avait reçues. | UN | وتعرضت سيدة أخرى لكدمة في ظهرها من الطلقات المطاطية. |
Soumise à des décharges électriques dans le dos dans les locaux du bureau 610, ses yeux se sont mis à saigner et son visage s'est tuméfié. | UN | وفي المكتب رقم 610 تلقت صدمات كهربائية في ظهرها. وقد نزف الدم من عينيها واسود وجهها وتورّم. |
Plusieurs balles ont blessé Souad à la poitrine, Amal à l'abdomen et Samar dans le dos. | UN | وأصابت عدة رصاصات سعاد في صدرها، وأمل في معدتها وسمر في ظهرها. |
Le vertige, les bleus dans le dos... cela a dû être causé par un saignement sentinelle. | Open Subtitles | الدوار والكدمة في ظهرها لابد أن سببها نزيف تحت السفاق |
Tu as rompu un truc dans son dos, et tous les nerfs sont sortis... | Open Subtitles | لقد خرقت شيئا في ظهرها و كلّ الأعصاب تداخلت |
Quand vous aurez tout lu, signez au dos. | Open Subtitles | عند إنتهائكم من القراءة وقعوا في ظهرها |
Le tueur reste près de Felix et lui tire trois balles dans le dos. | Open Subtitles | يبقى القاتل مع فيلكس ويضع في ظهرها 3 رصاصات |
Une femme bien habillée d'environ 35 ans, avec un couteau dans le dos. | Open Subtitles | أي إمرأة حسنة الملبس حوالي 35 مع سكين في ظهرها. |
Ils auraient été tous roués de coups. Margarita Villafuerte présenterait des marques de brûlures de cigarettes dans le dos, à l'abdomen et sur les cuisses et on lui aurait mutilé le mamelon des deux seins. | UN | وقيل إنهم ضربوا جميعاً ضرباً مبرحاً وإن مرجريتا فيلافويرتي حرقت بالسيجارة في ظهرها وبطنها وفخذيها وأنه تم تشويه حلمة ثدييها. |
On lui aurait appliqué des décharges électriques aux orteils et aux lobes des oreilles; on l'aurait suspendue (durant cette torture elle aurait eu une attaque d'asthme), violemment frappée à coups de pied dans le dos, ce qui aurait produit une hémorragie, menacée de mort et on lui aurait cogné la tête contre le mur. | UN | وادﱡعي أنها قد عُذﱢبت برشها بخراطيم المياه البارد، ولا سيما على فمها وأُذنيها وثدييها وأعضائها التناسلية وبطنها؛ وبصدمات كهربائية طُبقت على أصابع قدميها وشحمتي أُذنيها؛ وتعليقها التي عانت أثناءه من أزمة ربو؛ وركلها ركلة شديدة في ظهرها سببت لها نزيفاً؛ وتهديدات بالقتل؛ والضرب؛ وضرب رأسها بالحائط. |
Hanin a reçu une balle dans le dos alors qu'elle rentrait de l'école à pied et est décédée à l'hôpital de Rafah alors qu'elle subissait une intervention chirurgicale. | UN | فقد أُصيبت حنين برصاصة في ظهرها وهي عائدة إلى بيتها من المدرسة وتوفيت في وقت لاحق بمستشفى رفح أثناء إجراء جراحة لها بسبب إصاباتها. |
Plus depuis que tu as poignardé tous tes amis dans le dos. | Open Subtitles | ليس بعد أن طعنتي صديقتكِ في ظهرها |
Elle s'est plantée une hache dans le dos toute seule ? | Open Subtitles | - إذن فهي قد قامت بضرب نفسها بالفأس في ظهرها حتي الموت؟ |
Il a tiré dans le dos d'Angela Miller. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على آنجيلا ميلر في ظهرها |
Rien dans le dos. Et retour. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في ظهرها, أعيدوها, مستعدين؟ |
Une victime avec une hâche dans le dos, sur le plateau de son propre feuilleton. | Open Subtitles | الضحيّة بفأس في ظهرها بموقع تصوير مسلسلها... |
Tu as poignardé ta mère dans le dos ? | Open Subtitles | هل أستعملته لكي تطعن والدتك في ظهرها ؟ |
Rowan lui a tiré une balle dans le dos. | Open Subtitles | روُان وضع رصاصة في ظهرها |
Elle a de nouvelles protubérances dans le dos. | Open Subtitles | و هناك نمو جديد في ظهرها |
Tu vas la prendre À la rue Infantino Et ramper une lance de métal dans son dos? | Open Subtitles | ستأخذها لشارع (إنفنتينو) وتطعنها في ظهرها برمح معدني؟ |
Et il y a la lacération dans son dos. | Open Subtitles | وهناك الجرح في ظهرها |
Qu'est-ce qu'elle au dos ? | Open Subtitles | و ما الذي يؤلمها في ظهرها |