Ce n'est pas de cette façon qu'habituellement on travaille dans ma famille. Hey, Alonzo. | Open Subtitles | أخوك الصغير سيدفع ، ليس هكذا تسير الأمور عادةً في عائلتي |
Vous êtes responsable de beaucoup de larmes versées dans ma famille. | Open Subtitles | انتِ مسؤولة عن ذرف الكثير من الدموع في عائلتي |
Vous savez, personne dans ma famille a part Tom n'est jamais allé en thérapie. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لا أحد في عائلتي بجانب توم قد ذهب للمعالجة النفسية |
Oui, je sais qu'elle a un pouvoir troublant sur tous les hommes de ma famille. | Open Subtitles | نعم, أعلم ان لديها بعض القوى المخيفة حول جميع الرجال في عائلتي |
Au fait, y a pas de voleur dans ma famille. | Open Subtitles | بالمناسبة، لم يكن هناك أبدا لص في عائلتي |
Ça a duré des dizaines d'années dans ma famille et tant de gens ont été blessés. | Open Subtitles | العداء قد وُضع لعقود في عائلتي و الكثير من الأشخاص قد تأذوا بهذا |
Tout le monde dans ma famille ne pouvait pas aller au delà d'une héritière | Open Subtitles | الجميع في عائلتي لا يستطيع تخطي وريثة مال |
Il est une recette secrète qui a été dans ma famille depuis des générations. | Open Subtitles | إنها وصفة سرية متداولة في عائلتي لأجيال. |
dans ma famille, on parle de tout. | Open Subtitles | الشيء الجيد في عائلتي هو أننا الجدول كل شيء. |
Quelqu'un dans ma famille est en vie et pas dans une prison fédérale. | Open Subtitles | شخص ما في عائلتي على قيد الحياة و ليس في السجن الفيدرالي |
Nous devons tous partager ma sœur dans ma famille parce qu'elle est une catastrophe. | Open Subtitles | كا تعلمين , يجب علينا جميعاً حماية أختي في عائلتي لأنها كارثة |
Écoute, tu es... mignon et tu es intelligent tu me fais mourir de rire et, oui, tu fais la même taille de pantalon que moi mais les relations dans ma famille, ça marche pas | Open Subtitles | و مقاسات بناطيلنا واحدة لكن العلاقات لا تنجح في عائلتي |
Voulez-vous lui dire qu'il y a eu un décès dans ma famille, donc je ne peux pas terminer mon article à temps. | Open Subtitles | هلّا أخبرتيه بحدوث وفاة في عائلتي لذلك لن أستطيع إنهاء المادة في الوقت المطلوب |
Il n'y a pas d'antécédents dans ma famille. | Open Subtitles | لايوجد أي تاريخ للمرض في عائلتي الأمراض الوراثية لابد أن يكون هناك من أصيب بها في العائلة |
C'est dans ma famille depuis très, très longtemps. | Open Subtitles | لقد كان هذا موجودا في عائلتي لفترة طويلة جداً جداً. |
Les femmes dans ma famille... Quelques fois, elles tirent sur leurs maris. | Open Subtitles | النساء في عائلتي أحيانا يطلقن النار على أزواجهم |
Je compte laisser la politique aux soins du nouveau politicien de ma famille. | Open Subtitles | الآن، أخطط في ترك السياسة للسياسي الجديد في عائلتي |
Toutes les femmes de ma famille ont eu besoin d'une césarienne. | Open Subtitles | جميع النساء في عائلتي احتجن عملية قيصرية. |
Je suis fière d'être la première de la famille de gagner des coupons non-transférables. | Open Subtitles | أنا فخورة لكوني ألاولى في عائلتي التي تعلمت بطاقات الأئتمان التي لايمكن تحويلها |
C'est intéressant. Chez nous, plus personne n'a d'amygdales. | Open Subtitles | مثير، لان لا احد في عائلتي لديه اللوزتين |
Je pense à ma famille, ainsi qu'à des millions d'autres. | Open Subtitles | أنا أفكر في عائلتي والملايين من العائلات الأخرى |
Peut-être dans ta famille, mais dans la mienne c'est un temps pour le jugement et la peur. | Open Subtitles | ربما في عائلتك لكن في عائلتي هي اوقات لإصدار الأحكام والخوف |
Ce bracelet, il est dans la famille depuis des générations. | Open Subtitles | هذا الكُم, إنهُ متوارثٌ في عائلتي لأجيال |