"في عدة حلقات دراسية" - Translation from Arabic to French

    • à plusieurs séminaires
        
    • à divers séminaires
        
    • à de nombreux séminaires
        
    A également participé à plusieurs séminaires et réunions à l'échelle régionale et internationale. UN بالاضافة إلى المشاركة في عدة حلقات دراسية واجتماعات اقليمية ودولية. مصطفى دينيال
    Participation à plusieurs séminaires et conférences à l'échelon local destinés aux juges et aux magistrats et organisés par l'Association des magistrats tanzaniens. UN شارك في عدة حلقات دراسية ومؤتمرات محلية للقضاة، من تنظيم رابطة القضاة بتنزانيا.
    Participation à plusieurs séminaires et réunions régionales et internationales. UN بالإضافة إلى المشاركة في عدة حلقات دراسية واجتماعات إقليمية ودولية.
    L’IRG est membre du Comité spécial d’ONG pour le désarmement. Son représentant à Genève a participé à plusieurs séminaires et conférences. UN والمنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية الخاصة لنزع السلاح، وشارك ممثلها بجنيف في عدة حلقات دراسية ومؤتمرات.
    L'expérience acquise grâce à ce projet a permis d'établir une méthode et de produire une cassette vidéo qui a été présentée à divers séminaires à l'automne de 1999. UN وقد أسفرت الخبرة المكتسبة من المشروع عن إنتاج مواد تتعلق بطرق العمل وشريط فيديو عرضت في عدة حلقات دراسية عقدت في خريف عام 1999.
    Participation à plusieurs séminaires sur le système judiciaire organisés par des ONG et par les autorités gouvernementales UN المشاركة في عدة حلقات دراسية بشأن نظام القضاء نظمتها منظمات غير حكومية والسلطات الحكومية
    Participation à plusieurs séminaires et conférences sur les droits de l'homme et au processus de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes (Beijing) UN المشاركة في عدة حلقات دراسية ومؤتمرات عالجت موضوع حقوق اﻹنسان، وفي عملية المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين.
    En outre, la Division a participé à plusieurs séminaires à l'intention des entreprises et salons aéronautiques en vue d'attirer de nouveaux partenaires dans le domaine des transports aériens et des services logistiques. UN وإضافة إلى ذلك، شاركت الشعبة في عدة حلقات دراسية تجارية ومعارض للطيران من أجل اجتذاب شركاء عمل جدد في مجالي الطيران والخدمات اللوجستية.
    - Participation à plusieurs séminaires sur le commerce extérieur et les problèmes de développement économique et touristique UN - المشاركة في عدة حلقات دراسية تتعلق بالتجارة الخارجية ومشاكل التنمية الاقتصادية والسياحية
    :: Participation à plusieurs séminaires, rencontres et conférences culturelles liées à la Convention internationale relative aux droits des personnes handicapées, 2003 à 2006 UN :: شاركت في عدة حلقات دراسية واجتماعات ومؤتمرات ثقافية تتعلق بالاتفاقية الدولية لحقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة، عقدت في الفترة من عام 2003 إلى عام 2006.
    73. Le Rapporteur spécial a participé à plusieurs séminaires et conférences depuis juin 2010. UN 73- شارك المقرر الخاص في عدة حلقات دراسية ومؤتمرات منذ حزيران/يونيه 2010.
    - Participation à plusieurs séminaires sur le commerce extérieur et les problèmes de développement économique et touristique UN - المشاركة في عدة حلقات دراسية تتعلق بالتجارة الخارجية ومشاكل التنمية الاقتصادية والسياحية. الولايــــات المتحدة الأمريكية
    Participation à Cotonou, Paris et Genève à plusieurs séminaires sur la propriété intellectuelle organisés par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle de 1999 à 2001. UN - المشاركة في عدة حلقات دراسية عن الملكية الفكرية في كوتونو وباريس وجنيف نظمتها المنظمة العالمية للملكية الفكرية من عام 1999 إلى عام 2001.
    En Tunisie : Participation à plusieurs séminaires concernant le commerce extérieur et les problèmes de développement économique et touristique UN في تونس - المشاركة في عدة حلقات دراسية تتعلق بالتجارة الخارجية ومشاكل التنمية الاقتصادية والسياحية. فــي الولايــــات المتحدة الأمريكية
    Participation à Cotonou, Paris et Genève à plusieurs séminaires sur la propriété intellectuelle organisés par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, de 1999 à 2001. UN - المشاركة في عدة حلقات دراسية عن الملكية الفكرية نظمتها في كوتونو وباريس وجنيف المنظمة العالمية للملكية الفكرية من عام 1999 إلى عام 2001.
    Conférencier invité à plusieurs séminaires et universités (sur les questions migratoires) à Murcia, 2003; Université d'Alcalá, 2002; Université de Salamanque, 2001; Quito, 2001 (sur les questions de sécurité et de maintien de la paix); Pampelune, 2002; Madrid, 2001; Rome, 1999; Brasilia, 1999; Caracas, 1997; Santa Fe (Nouveau-Mexique), 1997 UN ضيف محاضر في عدة حلقات دراسية وجامعات (بشأن قضايا الهجرة) في مرسية، 2003؛ وجامعة ألكالا، 2002؛ وجامعة شلمنقة، 2001، وكويتو، 2001 (بشأن قضايا الأمن وحفظ السلام)؛ وبنبلونة، 2002؛ ومدريد، 2001؛ وروما، 1999؛ وبرازيليا، 1999؛ وكاراكاس، 1997؛ وسانتا في (نيومكسيكو)، 1997
    Au cours de la période considérée, le Président et les experts ont participé à plusieurs séminaires, ateliers et conférences pour expliquer aux participants les activités du Comité et les dispositions de la résolution 1540 (2004), afin de convaincre de l'utilité de l'application de ladite résolution. UN وخلال الفترة التي يتناولها التقرير، شارك رئيس اللجنة وأعضاؤها والخبراء في عدة حلقات دراسية وحلقات عمل ومؤتمرات مختلفة تتصل بعمل اللجنة، عقدت في أنحاء مختلفة من العالم، لشرح متطلبات القرار 1540 (2004) وشرح أنشطة اللجنة، وذلك بغرض زيادة الوعي والحصول على الدعم في تنفيذ القرار 1540 (2004).
    Pendant la période à l'examen, le Président ainsi que les membres et les experts du Comité ont participé à plusieurs séminaires, ateliers et conférences, au cours desquels ils ont expliqué aux participants en quoi consistaient le travail du Comité et les exigences arrêtées dans la résolution 1540 (2004), l'objectif étant de mobiliser davantage de soutien en faveur de la mise en œuvre de ce texte. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، شارك الرئيس وأعضاء اللجنة وخبراؤها في عدة حلقات دراسية وحلقات عمل ومؤتمرات، حيث أوضحوا للمشاركين طبيعة عمل اللجنة ومقتضيات القرار 1540 (2004) بهدف تعزيز الدعم المقدم لتنفيذه.
    60. Le Rapporteur spécial a participé à divers séminaires et conférences depuis juin 2009. UN 60- شارك المقرر الخاص في عدة حلقات دراسية ومؤتمرات منذ حزيران/يونيه 2009.
    Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a participé à divers séminaires et débats sur des questions spécifiques relatives aux droits des femmes, l'accent étant mis sur la façon dont les ONG peuvent utiliser les mécanismes existants en matière des droits de l'homme, notamment les procédures spéciales. UN قد شاركت المفوضية العليا لشؤون اللاجئين في عدة حلقات دراسية ومناقشات عالجت شواغل محددة تتعلق بحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة، وكان الهدف منها إبراز كيفية استخدام المنظمات غير الحكومية لآليات حقوق الإنسان، لا سيما الإجراءات الخاصة.
    1997-2000 A participé à de nombreux séminaires consacrés au problème des sanctions. UN 1997-2000 شاركت في عدة حلقات دراسية حول موضوع الجزاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more