"في عضوية لجنة" - Translation from Arabic to French

    • vacants au Comité
        
    • la composition du Comité
        
    • vacants à la Commission de la
        
    • de la Commission de
        
    • les sièges du Comité
        
    • devenu vacant au Comité
        
    • membre du Comité
        
    • membres du Comité
        
    Comme il est indiqué dans le document A/55/106 du 28 juin 2000, l'Assemblée générale devra, à sa présente session, nommer quatre membres et quatre membres suppléants afin de pourvoir les sièges devenus vacants au Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies, pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2001. UN 1 - كما هو مبين في الوثيقة A/55/106 المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2000، سيتعين على الجمعية العامة أن تقوم، خلال دورتها الحالية، بتعيين أربعة أعضاء وأربعة أعضاء مناوبين لملء الشواغر في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges devant devenir vacants au Comité des contributions du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2010 (A/65/102/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة لانتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (A/65/102/Rev.1)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des placements du fait de l'expiration du mandat de quatre de ses membres le 31 décembre 2010 (A/65/103); UN (أ) مذكرة من الأمين العام عن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاستثمارات نتيجة انتهاء مدة عضوية أربعة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (A/65/103)؛
    Chaque année, la Réunion des Parties examine la composition du Comité d'application. UN 8 - ينظر اجتماع الأطراف كل سنة في عضوية لجنة التنفيذ.
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges devant devenir vacants à la Commission de la fonction publique internationale du fait de l'expiration du mandat de cinq de ses membres le 31 décembre 2010 (A/65/104/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية نتيجة انتهاء مدة عضوية خمسة من أعضائها في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010 (A/65/104/Rev.1)؛
    Élu membre de la Commission de consolidation de la paix, El Salvador met son expérience et sa volonté de coopération au service de processus de paix et de négociation menés dans le cadre de divers conflits dans le monde, en plaidant toujours pour un règlement pacifique des différends. UN وإذ عينت السلفادور في عضوية لجنة بناء السلام، فقد عرضت تعاونها وخبرتها في عمليات السلام والتفاوض في نزاعات مختلفة حول العالم، وبرهنت على الدوام على التزامها بالتسوية السلمية للمنازعات.
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges du Comité des contributions qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2009 (A/64/102/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء ولاية ستّة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 (A/64/102/Rev.1);
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendront vacants au Comité des contributions le 31 décembre 2011 en raison de l'expiration du mandat de six de ses membres (A/66/102); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة لانتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/66/102)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendront vacants au Comité des placements du fait de l'expiration, le 31 décembre 2011, du mandat de quatre de ses membres (A/66/103); UN (أ) مذكرة من الأمين العام عن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاستثمارات نتيجة انتهاء مدة عضوية أربعة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/66/103)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendront vacants au Comité des contributions du fait de l'expiration, le 31 décembre 2012, du mandat de six de ses membres (A/67/102/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة لانتهاء فترة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012 (A/67/102/Rev.1)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendront vacants au Comité des placements du fait de l'expiration, le 31 décembre 2012, du mandat de deux de ses membres (A/67/103); UN (أ) مذكرة من الأمين العام عن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاستثمارات نتيجة انتهاء مدة عضوية اثنين من أعضائها في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012 (A/67/103)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des contributions du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2006 (A/61/102/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (A/61/102/Rev.1)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des contributions du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2004 (A/59/102); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/102)؛
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendraient vacants au Comité des contributions du fait de l'expiration du mandat de six de ses membres le 31 décembre 2005 (A/60/102); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/60/102)؛
    1. Comme il est indiqué dans le document A/62/102/Rev.1, l'Assemblée générale sera appelée, à sa session en cours, à nommer six personnes afin de pourvoir les sièges qui deviendront vacants au Comité des contributions, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2008. UN 1 - سيتعين على الجمعية العامة، كما جاء في الوثيقة A/62/102/Rev.1، أن تُعيِّن في دورتهـــا الحالية ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاثة أعوام تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    Chaque année, la Réunion des Parties examine la composition du Comité d'application. UN 7 - ينظر اجتماع الأطراف كل سنة في عضوية لجنة التنفيذ.
    la composition du Comité de coordination du Secrétariat pour l’Assemblée générale traduit la richesse de ce réseau de contacts. UN وتتجلى شبكة الاتصال هذه في عضوية لجنة التنسيق للجمعية العامة التابعة لﻷمانة العامة.
    a) Note du Secrétaire général concernant les sièges qui deviendront vacants à la Commission de la fonction publique internationale du fait de l'expiration le 31 décembre 2014, du mandat de cinq de ses membres (A/69/104); UN (أ) مذكرة من الأمين العام عن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية نتيجة انتهاء ولاية خمسة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 (A/69/104)؛
    Comme il est indiqué dans le document A/69/104, l'Assemblée générale devra, à la présente session, nommer cinq personnes aux sièges qui deviendront vacants à la Commission de la fonction publique internationale le 1er janvier 2015. UN ١ - سيكون مطلوبا من الجمعية العامة، حسبما ذُكر في الوثيقة A/69/104، أن تُعيّن، في دورتها الحالية، خمسة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠١٥.
    Il a été membre de la Commission de gouvernance globale et de l'Institut international de recherche pour la paix de Stockholm (SIPRI) et est actuellement membre de la Commission mondiale indépendante sur les océans et du Comité olympique international de 2000. UN ويشترك أيضا في عضوية لجنة الحكم العالمي ومعهد استكهولم الدولي لأبحاث السلام، وهو عضو حاليا في اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات وفي اللجنة الأولمبية الدولية لعام 2000.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/64/102/Rev.1, dans lequel le Secrétaire général, se référant aux articles 158 et 159 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, invite l'Assemblée à nommer six personnes pour pourvoir les sièges du Comité des contributions qui deviendront vacants le 31 décembre 2009. UN 9 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/64/102/Rev.1 التي أشار فيها الأمين العام إلى المادتين 158 و 159 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ودعا الجمعية العامة إلى تعيين ستة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    À sa 59e séance, le 8 mai 2000, la Cinquième Commission a examiné une note du Secrétaire général (A/54/102/Add.1) concernant le siège devenu vacant au Comité des contributions à la suite de la démission de David Etuket (Ouganda). UN 2 - ونظرت اللجنة الخامسة، في جلستها 59، المعقودة يوم 8 أيار/مايو 2000 في مذكرة من الأمين العام (A/54/102/Add.1) بشأن حدوث شاغر في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة لاستقالة ديفيد إيتوكيت (أوغندا).
    Elle a remercié le Conseil d'administration pour le rôle clef qu'il avait joué afin d'assurer que le FNUAP devienne membre du Comité. UN ثم أعربت عن الشكر للدور الرئيسي الذي قام به المجلس التنفيذي لضمان انضمام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في عضوية لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    Trois représentants de l'UNODC sont membres du Comité de gestion de l'Initiative StAR, qui est chargé de superviser les activités menées dans ce cadre et de définir les grandes politiques et priorités. UN ويشارك ثلاثة ممثلين عن المكتب في عضوية لجنة إدارتها، التي تشرف على أنشطتها وتحدد سياساتها وأولوياتها العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more