"في عيد الشكر" - Translation from Arabic to French

    • pour Thanksgiving
        
    • à Thanksgiving
        
    • jour de Thanksgiving
        
    • pendant Thanksgiving
        
    Quel genre de parents déposent leur fille de 12 ans pour Thanksgiving, et s'enfuient ? Open Subtitles أي أهل هؤلاء الذين يلقون طفلهم الصغير في عيد الشكر وينطلقون مسرعين
    Ecoute, j'ai le droit d'être avec mes amis pour Thanksgiving. Open Subtitles مسموحٌ لي البقاء مع أصدقائي في عيد الشكر
    C'est ta maman qui cuisine pour Thanksgiving. Elle m'a simplement demandé d'apporter quelque chose. Open Subtitles أمك ستطبخ في عيد الشكر لقد طلبت مني إحضار بعض الأشياء
    Les batteries ont arrêtées de fonction des mois auparavant, mais elles fonctionnaient à Thanksgiving. Open Subtitles ضعفت البطاريات قبل عدة شهور لكنها كانت تعمل في عيد الشكر
    Et s'ils sortent réellement ensemble, ça va refermer une porte pour moi, donc ce que j'attends de vous à Thanksgiving, c'est de créer une atmosphère la plus asexuée possible. Open Subtitles وإذا بدأوا بالمواعدة ذلك سيغلق ذلك باباً لي لذلك ما اريد منكم فعله في عيد الشكر هو خلق جوٍّ معدوم جنسياً بقدر إستطاعتم
    Statistiquement, il y a plus de piétons le jour de Thanksgiving. Open Subtitles إحصائيا، هناك زحمة مرور أكثر في عيد الشكر.
    Je peux pas servir des ailes de poulet pour Thanksgiving. Open Subtitles لا يمكنني تقديم أجنحة دجاج في عيد الشكر
    Je sais que tu avais de grands espoirs pour Thanksgiving avec ton père. Open Subtitles اهلا انظر انا اعلم بأنك كنت تتمنى اكثر من هذا في عيد الشكر مع والدك
    Essayez de ne plus jamais parler à quelqu'un que vous aimez car si vous le faites, vous risquez de griller votre couverture, et c'est pourquoi personne ne partira pour Thanksgiving tant que vous n'aurez pas conçu une couverture crédible Open Subtitles حاولوا أن لا تكونوا قادرين على التحدث إلى أحد تحبونه مرة أخرى أبدا لأنه بفعل ذلك ربما يعرض حياتك المتخفية إلى الخطر و هذا هو سبب عدم مغادرتكم في عيد الشكر
    Vous êtes ici pour Thanksgiving, donc vous êtes sûrement quelqu'un de bien. Open Subtitles إنك هنا في عيد الشكر لذا على الأرجح أنت شخص صالح
    Je pensais que peut-être que nous ne devrions pas avoir de dinde pour Thanksgiving. Open Subtitles كنت افكر عنه لا يجب علينا الحصول على الديك الرومي في عيد الشكر
    Ce qui nous poussait à continuer était l'idée de retrouver notre famille pour Thanksgiving. Open Subtitles الأمر الذي جعلنا نصمد، هو خاطرة وجودنا مع أحبائنا في عيد الشكر
    On cherche quelqu'un qui aurait pu y être pour Thanksgiving. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص ربما كان هناك في عيد الشكر
    On est obligées de se voir pour Thanksgiving, Open Subtitles نحن ملتزمتان ان نرى بعضنا البعض في عيد الشكر
    Les stars se tirent toujours avant la fin à Thanksgiving. Open Subtitles مشاهير مثلك دائما يغادرون مبكرا في عيد الشكر
    Elle voudra probablement passer du temps avec vous les filles, parce que vous savez comment les pères et les fils peuvent être à Thanksgiving. Open Subtitles هي بالطبع تود ان تقضي بعض الوقت معكم لأنكم تعلمون كيف الاباء والابناء كيف يكونوا في عيد الشكر
    Au moins, tu as eu le plaisir d'aller à l'aéroport à Thanksgiving. Open Subtitles على الاقل لقد جربت متعة الذهاب الى المطار في عيد الشكر
    Allons, je ne voulais pas parler de ça à Thanksgiving. Open Subtitles حسنًا, لا اريد ان اتكلم عن هذا في عيد الشكر
    Je pense être aussi mauvaise à Thanksgiving qu'à commencer de nouvelles relations. Open Subtitles انا اعتقد بأني سيئة في عيد الشكر وانا ابدأ علاقة جديدة
    Tu es allée quelque part le jour de Thanksgiving. Puis tu es revenue et tu n'as pratiquement rien dit. Open Subtitles ذهبتِ لمكان ما في عيد الشكر و كدتِ ألا تتكلمي بعد عودتك
    C'est peut-être signe pour te dire de ne pas travailler pendant Thanksgiving. Open Subtitles ربما هذه اشاره لك حيث لا يجدر بك العمل في عيد الشكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more