"في عيد ميلادها" - Translation from Arabic to French

    • pour son anniversaire
        
    • l'anniversaire de
        
    • d'anniversaire
        
    • le jour de son anniversaire
        
    On la verra pour son anniversaire. C'est quand le prochain ? Open Subtitles .سوف نراها في عيد ميلادها متى موعد العيد المهم؟
    Quand on était marié, on sortait toujours pour son anniversaire. Open Subtitles عندما كنا متزوجين,كنا دائماً نخرج في عيد ميلادها
    J'ai dû lui en mettre un coup pour son anniversaire. Open Subtitles لكني كنت أُعطيها هديتها الخاصة في عيد ميلادها
    J'essayais de trouver un cadeau pour l'anniversaire de ma fille. Open Subtitles أحاول فقط أن أفكر ماذا أحضر لإبنتي في عيد ميلادها
    J'ai décidé de donner la nouvelle maison à Blue lors de sa fête d'anniversaire, tout à l'heure. Open Subtitles قررتُ أن أعطي السمكة الزرقاء المنزل في عيد ميلادها لاحقاً
    Une fille ne devrait pas être seule pour le jour de son anniversaire. Open Subtitles لا يجب أن تترك الفتاة وحدها في عيد ميلادها
    Ta mère profite du téléphone que tu lui as acheté pour son anniversaire, le 16 Mars ? Open Subtitles ، كيف أمك تستمتع . بـ الهاتف الجديد الذي حصلت عليه في عيد ميلادها في 16 مارس ..
    Crois-moi, le peuple veut que leur princesse le porte pour son anniversaire. Open Subtitles ثق بي، الشعب يريد أميرة بها لبسه في عيد ميلادها.
    "Qui ne risque rien n'a rien." Je lui ai envoyé des fleurs pour son anniversaire. Beaucoup de fleurs. Open Subtitles لذا قررت أن أرسل لها أزهارًا في عيد ميلادها الكثير منها
    J'ai offert ce chien à ma femme pour son anniversaire. Open Subtitles إذاً فقد أحضرت لزوجتي هذه الكلبة في عيد ميلادها
    On devrait emmener maman dîner pour son anniversaire vendredi. Open Subtitles بانه يتوجب علينا اخذ امي للخارج في عيد ميلادها يوم الجمعة، ما رأيك؟
    Disons que je suis votre fille et que je refuse d'aller voir mamie pour son anniversaire. Open Subtitles إنتظر لنقل بأنني ابنتك وإني أرفض الذهاب لزيارة الجدة في عيد ميلادها
    C'était une blague pour son anniversaire. Open Subtitles انها مجرد صورة قصصناها وأهديناها إياها في عيد ميلادها
    Je l'avais emmenée faire des photos glamour... pour son anniversaire. Open Subtitles نعم اصطحبتها الي التصوير في عيد ميلادها في عام من الاعوام
    La première lettre que je lui ai écrite était pour son anniversaire. Open Subtitles أوّل رسالة كتبتها لها باسمه كانت في عيد ميلادها
    Elle a utilisé TOUS les films qu'on lui a offerts pour son anniversaire. Open Subtitles لقد استخدمت كلّ الأفلام الّتي أعطيناهم لها في عيد ميلادها.
    On ne fait rien pour son anniversaire, on laisse complètement tomber, mais je fais une fête surprise le lendemain. Open Subtitles لن نفعل لها أي شيء في عيد ميلادها نلغي كل شيء تماماً لكن سأقوم بالحفل المفاجئ في اليوم التالي
    C'est complètement stupide. Alors elle est seule pour son anniversaire ? Open Subtitles هذا غبي للغاية إذاً ندعها بمفردها في عيد ميلادها ؟
    "Pour l'anniversaire de quelqu'un de très spécial. Open Subtitles "لفتاة خاصة جداً في عيد ميلادها
    Mr Wildhorn a écrit une histoire pour l'anniversaire de Flora. Open Subtitles كتب السيد (ويلدهورن) قصة لـ (فلورا) في عيد ميلادها
    J'achetais les cadeaux d'anniversaire et de Noël de mon père ici. Open Subtitles إعتدتُ على شراءها لوالدي في عيد ميلادها وفي رأس السنة
    Je gardais Jocelyn, le jour de son anniversaire Open Subtitles كنت أجالس "جوسلين" في عيد ميلادها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more