Pendant les années 2003 et 2004, ces titulaires de chaires se sont réunis deux fois, à Graz (Autriche), et à Bucarest (Roumanie), pour examiner les modalités de leur coopération. | UN | وخلال عامي 2003 و2004، اجتمعت هذه الكراسي مرتين في غراتس وبوخارست لبحث طرق التعاون. |
Ce colloque était le quinzième d'une série de colloques organisés chaque année à Graz depuis 1994. | UN | وكانت هذه الندوة هي الخامسة عشرة في سلسلة الندوات السنوية المعقودة في غراتس منذ عام 1994. |
Recherche nationale sur les débris spatiaux Depuis 1982, l'Institut de la recherche spatiale de l'Académie autrichienne des sciences a mis en service une station de télémétrie laser sur satellite à l'Observatoire Lustbühel à Graz. | UN | منذ عام 1982، يتولَّى معهد البحوث الفضائية التابع للأكاديمية النمساوية للعلوم تشغيل محطة لقياس المسافات إلى السواتل باستخدام الليزر في مرصد لوستبوهل في غراتس. |
En 2003, les leaders religieux des 20 millions de musulmans d'Europe se sont réunis à Graz, en Autriche, pour la première conférence européenne des Imams et des hauts responsables des centres islamiques. | UN | وفي عام 2003، اجتمع الزعماء الدينيون لـ 20 مليون مسلم في أوروبا في غراتس بالنمسا في المؤتمر الأوروبي الأول للأئمة ورؤساء المراكز الإسلامية. |
La deuxième journée, les participants ont eu droit à une visite technique de la station terrestre et des installations satellitaires de Graz. | UN | ونُظّمت في اليوم الثاني من الندوة زيارة تقنية لمرافق المحطات الأرضية والساتلية في غراتس. |
16. Ce colloque était le quinzième de la série de colloques tenus chaque année à Graz depuis 1994. | UN | 16- كانت ندوة العام الحالي هي الندوة الخامسة عشرة في سلسلة الندوات السنوية التي تعقد في غراتس منذ عام 1994. |
D'autres aspects mis en avant concernaient le coût du lancement sur un lanceur indien PSLV et la gestion du réseau de stations au sol à Graz, Vienne, Varsovie et Toronto. | UN | وشملت جوانب العرض الأخرى اشتراء عملية إطلاق على متن مركبة هندية لإطلاق السواتل القطبية وإدارة شبكة المحطات الأرضية الكائنة في غراتس وفيينا ووارسو وتورنتو. |
La première session technique consacrée aux débris spatiaux a été organisée pendant la vingt-cinquième Assemblée scientifique du COSPAR, tenue à Graz (Autriche) en 1984. | UN | وقد عُقدت الجلسة التقنية الأولى حول الحطام الفضائي أثناء انعقاد الجمعية العلمية الخامسة والعشرين للجنة كوسبار في غراتس بالنمسا في عام 1984. |
En coopération avec la FIA, le Bureau a une nouvelle fois organisé un atelier axé tout particulièrement sur les besoins des pays en développement avant le congrès annuel de la FIA, qui a eu lieu en octobre 1993 à Graz, en Autriche. | UN | وبالتعاون مع إياف قام المكتب مرة أخرى بتنظيم حلقة عمل مخصصة على وجه التحديد لاحتياجات البلدان النامية، وذلك قبل المؤتمر السنوي للاتحاد، الذي عقد في غراتس بالنمسا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣. |
Participation au Séminaire du droit international, organisé à Harare, en 1981, par l'Université du Zimbabwe en collaboration avec l'Institut de droit international de l'Université Karl Franzen à Graz, Autriche | UN | المشاركة في الحلقة الدراسية للقانون الدولي التي نظمتها في هراري )زمبابوي( في عام ١٩٨١ جامعة زمبابوي بالتعاون مع معهد القانون الدولي التابع لجامعة كارل فرانزن في غراتس )النمسا( |
a) Un colloque sur le renforcement de la sécurité sociale, économique et écologique grâce à la technologie spatiale, organisé conjointement par l'ASE, le Gouvernement autrichien et la ville de Graz, à Graz (Autriche), en 1994; | UN | )أ( حلقة عمل بعنوان " تعزيز اﻷمن الاجتماعي والاقتصادي والبيئي من خلال تكنولوجيا الفضاء " تشترك في رعايتها الوكالة الفضائية اﻷوروبية وحكومة النمسا، وتعقد في غراتس بالنمسا عام ٤٩٩١؛ |
c) Colloque ONU/Autriche sur les technologies spatiales et le développement, qui doit se tenir à Graz (Autriche); | UN | )ج( الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والنمسا بشأن تكنولوجيا الفضاء والتنمية ، التي ستعقد في غراتس ، النمسا ؛ |
Poursuivre la série de réunions annuelles organisées à Graz, destinées à montrer aux utilisateurs et aux décideurs comment les pays en développement peuvent tirer parti de l’utilisation des applications des techniques spatiales. | UN | مواصلة سلسلة الاجتماعات السنوية التي تعقد في غراتس بهدف تثقيف المنتفعين ومتخذي القرارات فيما يتعلق بالكيفية التي يمكن بها للبلدان النامية أن تستفيد من استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء . |
Participation au Séminaire du droit international, organisé à Harare, en 1981, par l'Université du Zimbabwe en collaboration avec l'Institut de droit international de l'Université Karl Franzen à Graz, Autriche | UN | المشاركة في الحلقة الدراسية للقانون الدولي التي نظمتها في هراري )زمبابوي( في عام ١٩٨١ جامعة زمبابوي بالتعاون مع معهد القانون الدولي التابع لجامعة كارل فرانزن في غراتس )النمسا( |
Examiner les activités de suivi du premier colloque de la série tenu à Graz en septembre 2000 et arrêter de nouvelles mesures; à l'intention des jeunes de toutes les régions | UN | استعراض أنشطة المتابعة للندوة الأولى التي عقدت في غراتس في أيلول/سبتمبر2000 وتقرير الاجراءات الجديدة؛ لمنفعة الشباب من جميع المناطق |
Né le 11 avril 1964 à Graz | UN | ولد يوم 11 نيسان/أبريل 1964 في غراتس |
Un projet immobilier (8 à 11 appartements) à Graz sert également de modèle pour les immeubles d'habitation destinés à répondre aux besoins spécifiques des femmes. | UN | وهناك مشروع اسكان )٨ شقق - ١١ شقة( في غراتس يصلح أن يكون هو اﻵخر نموذجا لمبان سكنية مصممة لتلبية الاحتياجات الخاصة بالمرأة. |
e) Colloque ONU/Autriche sur l’utilisation des techniques spatiales au service du développement, qui doit se tenir à Graz (Autriche); | UN | )ﻫ( الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والنمسا حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في أغراض التنمية، التي ستعقد في غراتس بالنمسا؛ |
d) Colloque ONU/Autriche sur l’utilisation des techniques spatiales pour le développement, qui doit se tenir à Graz (Autriche); | UN | )د( الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والنمسا بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التنمية ، المقرر عقدها في غراتس ، النمسا ؛ |
Une visite technique de la station terrienne et des installations satellitaires de Graz a eu lieu la deuxième journée. | UN | ونُظّمت في اليوم الثاني زيارة تقنية للمحطة الأرضية ومنشآت السواتل في غراتس. |