"في غرفة الطوارئ" - Translation from Arabic to French

    • aux urgences
        
    • en trauma
        
    • des urgences
        
    • à l'hôpital
        
    Non, je veux dire, on a presque dû faire une thoracotomie aux urgences, ce que, tu sais, aurait été incroyable Open Subtitles جراحة بضع الصدر , في غرفة الطوارئ و الذي هو كما تعلمين , سيكون شيئاً مذهلاً
    Il s'est avéré qu'elle est allée aux urgences 3 fois en moins de 2 ans. Open Subtitles .تبين بأنها كانت في غرفة الطوارئ 3 مرات في أقل من سنتين
    Elle me m'accompagne aux urgences quand je suis persuadé qu'une piqûre de moustique est un mélanome. Open Subtitles وتبقى بصحبتي في غرفة الطوارئ عندما أعتقد أن عضة البعوض هي سرطان جلدي
    aux urgences, le docteur m'a dit que je devais m'attendre à avoir d'autres fièvres comme celle-ci. Open Subtitles في غرفة الطوارئ قال لي الطبيب أن أتوقّع الكثير من الحمّى التي أصابتني
    Jordan a besoin de toi en trauma 2. Open Subtitles جوردون تحتاج إليك في غرفة الطوارئ رقم اثنين،
    Une de mes clientes a poignardé un médecin des urgences. Open Subtitles أحد موكّلاتي سحبَت سكّيناً على طبيبٍ في غرفة الطوارئ.
    Il a été admis aux urgences de l'hôpital Hamilton. Open Subtitles كان يتعالج في غرفة الطوارئ في مستشفى هاملتون
    - Non. - Je suis bipée aux urgences. Open Subtitles ــ لا , ليس مضطرة لذلك ــ لقد تم طلبي في غرفة الطوارئ
    J'étais aux urgences, avec mon beau-fils. Open Subtitles لقد كنت في غرفة الطوارئ في شارع جامبر مع فتاتي وابنها
    T'as entendu parler de la miraculée aux urgences ? Open Subtitles هل سمعتِ بالمُعجزة التي حصلت في غرفة الطوارئ ؟
    Même si elle a un problème d'addiction, il n'y a rien que nous pouvons faire pour elle aux urgences. Open Subtitles حتى و إن كان لديها مشكلة في الإدمان لا يوجد شيء يمكن أن نفعله لها في غرفة الطوارئ
    C'était juste après que quelqu'un la jette aux urgences pendant qu'elle faisait une overdose. Open Subtitles كان هذا بعد أن تركها شخصٌ ما في في غرفة الطوارئ بعد ان تناولت جرعةً زائده
    Il y a eu une explosion aux urgences ce matin. Open Subtitles تعرفين أنّه حصل إنفجار في غرفة الطوارئ صباح اليوم
    Votre mère, Norma Bates, est aux urgences. Open Subtitles لدينا والدتك هنا , نورما؟ إنها في غرفة الطوارئ
    - Votre père est aux urgences. - Quoi ? Open Subtitles ــ والدُك موجود في غرفة الطوارئ ــ ماذا ؟
    Ho, pour la millième fois, on travaillait aux urgences. Open Subtitles أوه، للمرة الألف كنا نعمل في غرفة الطوارئ
    Je suis de garde aux urgences tôt demain. Open Subtitles لدي مناوبة مبكرة في غرفة الطوارئ صباح الغد
    C'est la pleine lune. C'est souvent le rush aux urgences. Open Subtitles البدر مكتمل، قرأت في مكان ما أنّ الزيارات في غرفة الطوارئ تزيد بشدّة عند اكتمال البدر
    Mon père s'est ouvert la tête, on a passé la nuit aux urgences Open Subtitles أبي أصتدم برأسه ،لقد قضينا الليلة في غرفة الطوارئ
    Rejoins-moi aux urgences. OK, amenons-le en trauma. Open Subtitles قابلني في غرفة الطوارئ حسنا , لننقله الى مركز الصدمات
    Les médecins des urgences ont une boîte pour toutes ces saloperies. Open Subtitles لدى الأطباء في غرفة الطوارئ صندوقاً يحتفظونه فيه بكل تلك القاذورات
    Ce soir-là, à l'hôpital, et je ne savais pas si tu survivrais. Open Subtitles بَقيتُ في غرفة الطوارئ بالمستشفى لا أعْرفُ .إذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more