"في غرفة فندق" - Translation from Arabic to French

    • dans une chambre d'hôtel
        
    • dans un hôtel
        
    • dans la chambre d'hôtel de
        
    • l'hôtel
        
    • dans un motel
        
    • dans la chambre d'hôtel d'
        
    • Dans une chambre d'un hôtel
        
    C'est plus romantique de rencontrer un inconnu dans une chambre d'hôtel ou un appartement. Open Subtitles لكن من الرومانسي أن تقابلي شخصاً لا تعرفيه في غرفة فندق
    Lorsqu'un adulte était, par exemple, surpris dans une chambre d'hôtel en compagnie d'une mineure ne faisant pas partie de sa famille, il était présumé que l'enfant se trouvait là à des fins sexuelles. UN وفي حالة ضبط أحد البالغين في غرفة فندق مع قاصر ليس من أسرته، يؤخذ بقرينة وجود الطفل لأغراض جنسية.
    Une fois rétabli, il se rend dans la ville de San Pedro Sula (Honduras) où son ami, Rafael Hernández Nodarse, homme d'affaires d'origine cubaine, l'installe dans une chambre d'hôtel à ses frais. UN وبعد أن استعاد صحته، نقل إلى مدينة سان بيدرو سولا في هندوراس حيث أنزل في غرفة فندق بتلك المدينة دفع أجرتها بالكامل صديقه رافائيل هيرنانديز نودارسي، وهو رجل أعمال من أصل كوبي.
    J'étais dans un hôtel, coupé du monde. Open Subtitles لأنني حُبِستُ في غرفة فندق بدون وصولِ إلى العالم الخارجي.
    Donc, le dernier jour du voyage, ils pensaient juste qu'elle était dans la chambre d'hôtel de ce gars, tu vois? Open Subtitles اذن في اخر يوم من الرحلة هم فقط اعتقدوا انها كانت في غرفة فندق ذلك الرجل ، تعرفين ؟
    João Lopes, qui recherchait sa femme Terezinha depuis deux jours, l'avait découverte dans une chambre d'hôtel en compagnie de son amant, José Gaspar Felix. UN فبعد أن أمضى جواو لوبيز يومين وهو يبحث عن زوجته تيريزينه عثر عليها في غرفة فندق مع عشيقها غاسبار فيليكس.
    Je me suis réveillé deux semaines plus tard dans une chambre d'hôtel à Perth de l'autre côté de l'Australie. Open Subtitles واستيقظت بعد اسبوعين في غرفة فندق في بيرث
    Vous irez beaucoup mieux ici avec nous que seule dans une chambre d'hôtel. Open Subtitles سوف تكونين أفضل حالا هنا معنا أكثر من أن تكوني بمفردك في غرفة فندق
    Elle a été retrouvée dans une chambre d'hôtel qui, nous sommes sûrs, était occupée par Tracy Jacobs la nuit dernière. Open Subtitles حيث وجد في غرفة فندق نعتقد بأنها قد شُغلت الليلة الماضية من قبل تريسي جاكوبز
    On est juste deux adultes qui font l'amour dans une chambre d'hôtel. Open Subtitles نحنُ مجرد بالغينِ يمارسانِ الجنسَ في غرفة فندق.
    Tu te rappelles la dernière fois qu'on a été dans une chambre d'hôtel ensemble ? Open Subtitles هل تتذكري آخر مرة كنّا في غرفة فندق سوياً ؟
    Abattus dans une chambre d'hôtel à deux kilomètres d'un rendez-vous top-secret. Open Subtitles طلق رصاص حتى الموت في غرفة فندق على بعد ميلين من اجتماع سريّ للغاية الثنائي الميت..
    D'après le FBI, on a trouvé son corps... avant-hier, dans une chambre d'hôtel, tôt le matin. Open Subtitles انهم وجدوا جثته اول امس في غرفة فندق في الصباح الباكر
    C'est pas le meilleur moment pour se faire attraper en train de tromper sa femme en prenant de la coke dans une chambre d'hôtel. Open Subtitles ليس أفضل وقت ليُقبض عليك وأنت تخون زوجتك مع بعض الفتيات في غرفة فندق.
    T'as laissé notre fille seule dans une chambre d'hôtel, pendant trois heures. Open Subtitles لقد تركت ابنتنا في غرفة فندق مغلقة لثلاث ساعات
    James Bond ne passait pas son temps dans un hôtel merdique à regarder Les Experts toute la nuit. Open Subtitles لا أعتقد البتة إن "جيمس بوند" قد جلس في غرفة فندق سيئة كهذه يشاهد "سي أس آي" طوال الليلة.
    Le même week-end, meurtre d'une famille dans un hôtel... ici. Open Subtitles في نفس نهاية الأسبوع التي قُتلت فيها عائلة في غرفة فندق... هنا
    Donc soit elle reste avec quelqu'un, soit ... soit elle reste dans la chambre d'hôtel de quelqu'un d'autre. Open Subtitles لذا، إما أنها تقيم برفقة شخص ما، أو... أنها تقيم في غرفة فندق خاصة بشخص آخر.
    Aujourd'hui c'est juste une excuse pour passer une nuit à l'hôtel. Open Subtitles واليوم هو مجرد عذرٍ لقضاء الليلة في غرفة فندق.
    Elle s'est enfermée elle même dans un motel pendant 8 jours et s'est désintoxiquée. Open Subtitles حبست نفسها في غرفة فندق لمدة ثماني أيام استخدمت طريقة العزل
    La même boîte d'allumettes qu'on a trouvée dans la chambre d'hôtel d'Emma. Open Subtitles (نفس علبة عيدان الثقاب الذي وجدناه في غرفة فندق (إيما
    Dans une chambre d'un hôtel miteux avec une prostituée dans le placard. Open Subtitles في غرفة فندق الحضيض مع عاهرة في خزانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more