Si les bagues ne sont pas resserrées, c'est juste du métal dans sa bouche. | Open Subtitles | اذا لم يتم تضييق تقويم أسنانها سيصبحون مجرد معدن في فمها |
Elle la met plus dans sa bouche depuis qu'elle a la bague au doigt. | Open Subtitles | لقد توقفت عن وضعه في فمها بعدما وضعت الخاتم على يدها |
elle a un microphone dans sa bouche; et, un pointeur laser dans ses fesses. | Open Subtitles | ،لديها مكبر صوت في فمها وأنظرا، لديها موجه ليزر في مؤخرتها |
Elle délirait en me parlant de courir dans la forêt et de sang dans la bouche. | Open Subtitles | وكانت تروي عليّ قصة مجنونة حول الركض الغابة، وتذوق طعم الدماء في فمها |
Elle a été passée à tabac, traînée par les cheveux, et on lui a mis un revolver dans la bouche. | UN | فقد ضُربت وجُرت من شعرها ووضع رجال الشرطة مسدساً في فمها وهددوها بالقتل. |
Faut l'attacher, foutre du tissu dans sa bouche et y verser de l'eau pour la noyer. | Open Subtitles | تربطها الى لوح وضع قماش في فمها وأسكب الماء على القماش لتتظاهر باالغرق |
Un de ces poissons a pris mon pied entier dans sa bouche. | Open Subtitles | واحدة من هذه الأسماك اخذت قدمي بالكامل في فمها |
Elle a mis l'un des revolvers dans sa bouche, tout en tirant au sol avec l'autre. | Open Subtitles | وضعت أحد المسدسين في فمها في حين إطلاق النار من المسدس الآخر على الأرض |
Un dans sa bouche était obscurci par du sang, pareil pour les yeux. J'ai fait une recherche. | Open Subtitles | كانت ثمة بصمة في فمها حجبتها الدماء وكذلك الحال بالنسبة لعيينها |
Tu as peut-être raison. Tout ce qu'elle trouve par terre va directement dans sa bouche ! | Open Subtitles | ربما تكونين محقة، فأي شيء تجده على الأرض، مباشرة تضعه في فمها |
Il a choisi de mettre fin à sa vie et celle de son enfant alors que son sperme était encore dans sa bouche. | Open Subtitles | لقد اختار ان ينهي حياتها وحياة ابنها .بينما كان سائله المنوي لا يزال في فمها |
Bien, l'option a été retiré de la table quand votre source s'est mise une un mini calibre 9 mm Beretta dans sa bouche et a pressé la gâchette. | Open Subtitles | حسنا، هذا الخيار لم يعد مطروحًا حين وضع مصدرك مسدسًا عيار 9 ملم في فمها وضغطت على الزناد. |
Mais pas trop longtemps, tu sais que c'est ma seule chance de rencontrer une fille qui ne porte pas tout son or dans sa bouche. | Open Subtitles | لمواعدة إمرأة لا تضع . كل الذهب الخاص بها في فمها |
Mais pas trop longtemps, c'est ma seule chance de rencontrer une fille qui ne porte pas tout son or dans sa bouche. | Open Subtitles | لمواعدة امرأة لا تضع الذهب كله . في فمها |
Tu la regardes la mettre dans sa bouche, tu la regardes l'avaler. | Open Subtitles | راقبيها وهي تضعه في فمها وراقبيها وهي تبلعه |
Sans film dans sa bouche, on ne peut pas radiographier. | Open Subtitles | إذا لم نضع الفلم في فمها فلن نستطيع أخذ الأشعة |
Trauma derrière la tête et traces d'écume dans sa bouche. | Open Subtitles | تلقت ضربة على مؤخرة رأسها وهناك أثر لرغوة في فمها |
Ils auraient aussi apporté un seau plein d'eau qu'ils lui auraient versée dans la bouche et le nez. | UN | ثم أتوا بدلو مليء بالماء وأخذوا يسكبون الماء تارة في فمها وتارة في أنفها. |
Au vu des radios, elle a du béton dans la bouche, la trachée et les poumons. | Open Subtitles | صور الأشعة السينية أظهرت وجود أسمنت في فمها |
Je voulais fourrer cette arme dans la bouche de Stahma Tarr et appuyer sur la détente. | Open Subtitles | أردت أن أضع هذا السلاح في فمها وأضغط الزناد |
Pourquoi quelqu'un ne se fourre pas une cuisse de poulet dans la bouche, qu'on en finisse ? | Open Subtitles | لماذا شخص ما لا تدخل عصاة طبل في فمها وتستريح بقيّة اليوم؟ |