"في قائمة لجنة الجزاءات" - Translation from Arabic to French

    • sur la liste du Comité des sanctions
        
    Les circulaires appropriées fourniront notamment des renseignements sur les personnes et organismes figurant sur la liste du Comité des sanctions de l'ONU. UN وتعمم نشرات توفر معلومات مثلا عن أسماء الأشخاص والمنظمات المدرجة في قائمة لجنة الجزاءات التابعة للأمم المتحدة.
    Il faut tenir compte de la gravité et de l'imminence présumées du danger représenté par les individus et les associations inscrits sur la liste du Comité des sanctions. UN وتنبغي مراعاة كون الخطر الذي يمثله الأفراد والمنظمات المدرجة في قائمة لجنة الجزاءات خطراً ماحقاً ومحدقاً.
    Il faut tenir compte de la gravité et de l'imminence présumées du danger représenté par les individus et les associations inscrits sur la liste du Comité des sanctions. UN وتنبغي مراعاة كون الخطر الذي يمثله الأفراد والمنظمات المدرجة في قائمة لجنة الجزاءات خطراً ماحقاً ومحدقاً.
    Le 22 octobre 2002, l'association Global Relief Foundation a été inscrite sur la liste du Comité des sanctions. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أُدرِجت مؤسسة الإغاثة العالمية المسماة Global Relief Foundation في قائمة لجنة الجزاءات.
    Le 22 octobre 2002, l'association Global Relief Foundation a été inscrite sur la liste du Comité des sanctions. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أُدرِجت مؤسسة الإغاثة العالمية المسماة Global Relief Foundation في قائمة لجنة الجزاءات.
    Aucun des groupes, personnes, entreprises et entités visés sur la liste du Comité des sanctions sur l'Afghanistan n'ont été identifiés comme opérant en Afrique du Sud et il n'a donc pas été nécessaire de prendre des mesures à leur encontre. UN ولم تحدد أسماء أي من الأفراد والجماعات والمشاريع والكيانات المشار إليها في قائمة لجنة الجزاءات بشأن أفغانستان على أنها جهات عاملة في جنوب أفريقيا ولذلك لم تكن ثمة حاجة لاتخاذ أي تدابير من جانب حكومة جنوب أفريقيا.
    Actuellement, les noms de 56 personnes (personnes physiques et entités) inscrites sur la liste canadienne, dont 19 sont également mentionnées dans le Code criminel, ne figurent pas sur la liste du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban. UN وتضم هذه القائمة حاليا 56 من الأفراد والكيانات لا توجد أسماؤهم في قائمة لجنة الجزاءات المعنية بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان. ومن بين هؤلاء 19 مدرجون أيضا في القائمة الكندية بموجب القانون الجنائي.
    Aux termes des décisions du Cabinet ministériel, les établissements financiers et de crédit et institutions financières ont l'obligation légale de geler tout compte de toute personne ou entité dont le nom figure sur la liste du Comité des sanctions contre l'Afghanistan. UN 23 - طبقا للوائح مجلس الوزراء فإن المؤسسات المالية والائتمانية ملزمة قانونا بتجميد أي حساب لأي فرد أو كيان ورد ذكره في قائمة لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن بموجب نظام الجزاءات بشأن أفغانستان.
    Le Bureau du Médiateur offre aux personnes et entités dont le nom figure sur la liste du Comité des sanctions contre Al-Qaida un examen indépendant des faits qui ont motivé l'inscription, conformément aux principes fondamentaux d'équité. UN 52 - يتيح مكتب أمين المظالم حاليا للأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في قائمة لجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة إمكانية اللجوء إلى وسيلة انتصاف عادلة يسهل الوصول إليها تشتمل على استعراض مستقل للمعلومات الوقائعية وتتماشى مع المبادئ الأساسية للإنصاف.
    Le Groupe poursuit ses investigations sur les avoirs qui pourraient être sous le contrôle direct ou indirect de trois individus dont le nom figure sur la liste du Comité des sanctions, à savoir Charles Goudé Blé, Eugène Ngoran Djué Kouadio et Martin Kouakou Fofié. UN 76 - يواصل الفريق تحقيقاته بشأن الأصول، المباشرة وغير المباشرة على السواء، التي قد يملكها الأفراد الثلاثة الواردة أسماؤهم في قائمة لجنة الجزاءات() وهم شارل غوديه بليه، ويوجين أنغوران ديجويه كواديو، ومارتان كواكو فوفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more