"في قاعة الجلسات العامة" - Translation from Arabic to French

    • dans la salle des séances plénières
        
    • à la salle des séances plénières
        
    • dans la salle plénière
        
    • dans la Salle des assemblées
        
    • de la salle des séances plénières
        
    • dans la salle de réunion plénière
        
    • dans la salle des réunions plénières
        
    • dans l'Hémicycle
        
    • en séance plénière
        
    Un dispositif électronique permettant de contrôler la durée des déclarations pendant le débat général a été installé dans la salle des séances plénières. UN وذكر أنه تم تركيب جهاز الكتروني في قاعة الجلسات العامة لرصد طول البيانات في المناقشة العامة.
    Les exposés présentés par les régions et les échanges de vues interrégionaux auront lieu dans la salle des séances plénières. UN وسيتم في قاعة الجلسات العامة تقديم العروض من كل منطقة وتبادل الآراء فيما بين الأقاليم.
    Vu le nombre limité de sièges dans la salle des séances plénières, trois places seront attribuées à chaque délégation participant aux séances plénières. UN ونظرا ﻷن عدد المقاعد في قاعة الجلسات العامة محدود، ستخصص ثلاثة مقاعد لكل وفد يشترك في الجلسات العامة للمؤتمر.
    Outre les délégations gouvernementales, d'autres participants se verront également délivrer des cartes d'accès à la salle des séances plénières, dont le nombre sera fonction des sièges qui leur sont attribués dans cette Salle. UN وسيتم أيضا إصدار بطاقات لدخول قاعة الجلسات العامة إلى المشتركين اﻵخرين، باﻹضافة إلى الوفود الحكومية، بما يتناسب وعدد المقاعد المخصصة لهم في قاعة الجلسات العامة.
    Les consultations préalables s'ouvriront dans la salle plénière 1, le dimanche 17 avril 2005, à 15 heures. UN ستُعقد مشاورات سابقة للمؤتمر في قاعة الجلسات العامة 1 الساعة الثالثة بعد ظهر يوم الأحد 17 نيسان/أبريل 2005.
    Vu le nombre restreint de places dans la salle des séances plénières, l'admission sera limitée à trois personnes par délégation gouvernementale et à deux personnes par délégation représentant une organisation intergouvernementale dotée du statut d'observateur. UN ونظرا ﻷن عدد المقاعد في قاعة الجلسات العامة محدود، فإنه لن يسمح بالدخول إلا لثلاثة أشخاص فقط من كل وفد حكومي ولشخصين فقط من كل وفد مراقب عن منظمة حكومية دولية.
    Les photographies prises lors des réunions dans la salle des séances plénières et à l'occasion des cérémonies seront exposées. UN ستعرض لمن يريد، الصور الفوتوغرافية الملتقطة خلال الاجتماعات المعقودة في قاعة الجلسات العامة أو أثناء الاحتفالات.
    Leur nombre correspondra à celui des sièges attribués à chaque délégation dans la salle des séances plénières et aux tables rondes. UN ويكون عدد بطاقات الدخول مساويا لعدد المقاعد المخصصة لكل وفد في قاعة الجلسات العامة وفي قاعة اجتماعات الموائد المستديرة.
    4. La 1re séance plénière de la Conférence commencera à 10 h 45 dans la salle des séances plénières. UN 4- وتبدأ الجلسة العامة الأولى للمؤتمر في الساعة 45/10 في قاعة الجلسات العامة.
    La Conférence s'ouvrira le lundi 30 novembre 1998 à 15 heures dans la salle des séances plénières. UN Page وسيفتتح المؤتمر يوم الاثنين، ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، على الساعة الثالثة بعد الظهر، في قاعة الجلسات العامة.
    4. La première séance plénière de la Conférence commencera à 10 h 45 dans la salle des séances plénières. UN ٤ - وتبدأ الجلسة العامة اﻷولى للمؤتمر في الساعة ٥٤/٠١ في قاعة الجلسات العامة .
    La Conférence s'ouvrira le lundi 15 novembre 1999 à 15 heures dans la salle des séances plénières. UN وسيفتتح المؤتمر يوم الاثنين الموافق 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، في الساعة 00/15 بعد الظهر، في قاعة الجلسات العامة.
    5. La séance officielle d'ouverture de la Conférence aura lieu le lundi 3 juin, à 10 heures, dans la salle des séances plénières du Centre des congrès. UN ٥ - سيكون الافتتاح الرسمي للمؤتمر يوم الاثنين، ٣ حزيران/يونيه، الساعة ٠٠/١٠ في قاعة الجلسات العامة بمركز المؤتمرات.
    11. Les séances plénières se tiendront dans la salle des séances plénières, qui est située au premier étage du bâtiment de l'Assemblée générale. UN ١١ - ستعقد الجلسات العامة في قاعة الجلسات العامة الموجودة بالطابق الثاني من مبنى الجمعية العامة.
    La Conférence s'ouvrira le lundi 29 septembre 1997 à 9 heures dans la salle des séances plénières. UN وسيفتتح المؤتمر يوم الاثنين، ٩٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ الساعة ٩ صباحاً في قاعة الجلسات العامة.
    Après le début de la session, les représentants désirant prendre la parole en séance plénière sont priés de donner leur nom au fonctionnaire des conférences affecté à la salle des séances plénières. UN وبعد بدء المؤتمر، يُرجى من المندوبين الذين يرغبون في التكلم في الجلسات العامة إعطاء أسمائهم لموظف شؤون المؤتمرات في قاعة الجلسات العامة.
    La session sera ouverte le lundi 25 août 2003 et commencera par des consultations informelles dans la matinée, l'ouverture officielle étant prévue à 15 heures dans la salle plénière. UN وتُفتتح الدورة يوم الاثنين 25 آب/أغسطس 2003، على أن تجري مشاورات غير رسمية صباحاً ويجري الافتتاح الرسمي للدورة في الساعة الثالثة بعد الظهر في قاعة الجلسات العامة (Plenary Hall).
    dans la Salle des assemblées, il sera possible d'allouer six sièges à chaque Etat membre, trois au pupitre et trois placés immédiatement derrière. UN سيتسنى في قاعة الجلسات العامة توفير ٦ مقاعد لكل دولة عضو، منها ٣ مقاعد أمامية تليها مباشرة ٣ مقاعد خلفية.
    16. Lors des séances plénières, les animateurs et les principaux orateurs occuperont les deux premiers rangs de sièges de la salle des séances plénières. UN ١٦ - في الجلسات العامة، سيحتل رؤساء الجلسات والمتحدثون الرئيسيون مقاعد الصفين اﻷولين في قاعة الجلسات العامة.
    Un atelier groupé sur le point 3 f) sera organisé dans la salle de réunion plénière UN تعقد حلقة عمل موحدة عن البند 3 (و) في قاعة الجلسات العامة
    Manifestation parallèle dans la salle des réunions plénières UN حدث مواز في قاعة الجلسات العامة
    Des sièges seront réservés à la presse et aux observateurs dans l'Hémicycle. UN وتوجد مقاعد مخصصة للصحافيين والمراقبين محدودة العدد في أماكن معينة في قاعة الجلسات العامة.
    Les débats en séance plénière étaient animés et intéressants. UN وكانت المناقشات في قاعة الجلسات العامة حيوية ومثيرة للاهتمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more