"في قسم الخدمات الطبية" - Translation from Arabic to French

    • à la Section des services médicaux
        
    • pour la Section des services médicaux
        
    • de la Section des services médicaux
        
    Transformation de 1 poste de conseiller du personnel en poste de médecin et transfert à la Section des services médicaux UN نقل مستشار موظفين للعمل بصفة طبيب في قسم الخدمات الطبية
    Il a également été décidé qu'il serait plus judicieux que les fonctions de conseil au personnel soient rattachées à la Section des services médicaux. UN وتقرّر أيضا أن إدراج مهام تقديم المشورة للموظفين في قسم الخدمات الطبية سيكون أنسب من إدراجها في المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter le poste P-4 de spécialiste de la santé et de la sécurité à la Section des services médicaux. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول وظيفة الرتبة ف-4 المقترحة لموظف مسؤول عن الصحة والسلامة في قسم الخدمات الطبية.
    Étant donné les raisons avancées par le Secrétaire général, le Comité consultatif recommande d'approuver les sept postes proposés pour la Section des services médicaux. UN نظرا للأسباب التي قدّمها الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف السبع المقترح إنشاؤها في قسم الخدمات الطبية.
    Création de 1 poste d'assistant médical au sein de la Section des services médicaux à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مساعد طبي في قسم الخدمات الطبية في مقديشو
    Le Secrétaire général propose de créer quatre postes à la Section des services médicaux, comme suit : UN 54 - يقترح الأمين العام إنشاء الوظائف الأربع التالية في قسم الخدمات الطبية:
    à la Section des services médicaux, il est prévu de créer deux postes, l'un d'ambulancier pour que les services d'ambulance actuellement assurés par un seul ambulancier le soient de façon plus continue, et l'autre d'infirmier pour faire face à l'agrandissement du centre de traitement ambulatoire et à l'augmentation de sa charge de travail. UN 60 - ويقترح إنشاء وظيفتين في قسم الخدمات الطبية. وتخصص إحدى الوظيفتين لسائق سيارة إسعاف بهدف توسيع نطاق إتاحة خدمات سيارة الإسعاف، علما بأنه لا يوجد لدى البعثة حاليا سوى سائق سيارة إسعاف واحد.
    g) Un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et deux postes de Volontaires des Nations Unies à la Section des services médicaux (A/64/685, par. 124 à 126); UN (ز) وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة ووظيفتان مؤقتتان لمتطوعي الأمم المتحدة في قسم الخدمات الطبية (A/64/685، الفقرات من 124 إلى 126)؛
    h) à la Section des services médicaux (composante 4 : appui) : un poste de technicien de laboratoire de la catégorie des agents des services généraux recruté sur le plan national, dont le titulaire serait chargé de gérer correctement l'inventaire de fournitures de laboratoire et de réactifs, condition essentielle pour que ces laboratoires puissent fonctionner 24 heures sur 24 (A/65/746, par. 70). UN (ح) في قسم الخدمات الطبية (العنصر 4، دعم البعثة): إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية لأخصائي مختبرات يتولى إدارة المخزون من لوازم المختبرات والكواشف بشكل سليم، وهو أمر ضروري لتزويد البعثة بخدمات المختبرات على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع (الفقرة 70 من الوثيقة A/65/746).
    Deux nouveaux postes de médecin (P-3) sont demandés pour la Section des services médicaux. UN 222 - ويقترح إنشاء وظيفتين جديدتين لطبيبين برتبة ف-3 في قسم الخدمات الطبية لعام 2012.
    Au total, quatre postes sont proposés pour la Section des services médicaux (1 P-3 et 1 d'agent du Service mobile pour des spécialistes de la logistique médicale, et 2 postes d'agent des services généraux pour 1 infirmier et 1 assistant médical) (voir A/65/809, par. 76 à 81). UN 33 - واقترح إنشاء ما مجموعه 4 وظائف في قسم الخدمات الطبية (1 ف-3 من فئة الخدمة الميدانية و 1 لموظف لوجستيات طبية، و 2 من فئة الخدمات العامة لممرضة ومساعد طبي) (المرجع نفسه، الفقرات 76 إلى 81).
    Il est proposé de créer sept postes de spécialiste pour la Section des services médicaux comme suit : un chirurgien généraliste (P-3), un anesthésiste (P-3), un infirmier-chef (P-3), un fonctionnaire d'administration (P-2), un pharmacien (P-2), un infirmier en chirurgie (agent du Service mobile) et un infirmier anesthésiste (agent du Service mobile) (ibid., par. 67). UN 34 - يُقترح إنشاء سبع وظائف دولية لمتخصصين في قسم الخدمات الطبية على النحو التالي: أخصائي جراحة عامة (ف-3)، وأخصائي تخدير (ف-3)، ورئيس ممرضين (ف -3)، وموظف إداري (ف-2)، وصيدلي (ف-2)، وممرض جراحة (من فئة الخدمة الميدانية)، وممرض تخدير (من فئة الخدمة الميدانية) (المرجع نفسه الفقرة 67).
    Création de 1 poste d'auxiliaire sanitaire au sein de la Section des services médicaux à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مسعِف في قسم الخدمات الطبية في مقديشو
    Le Comité recommande également de prier le Secrétaire général de voir si la fonction d'orientation du personnel devrait plutôt relever de la Section des services médicaux. UN كما توصي بأن يُطلب إلى الأمين العام النظر في ما إذا كان ينبغي جعل مهمة تقديم المشورة النفسية للموظفين في قسم الخدمات الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more