"في قسم الموارد" - Translation from Arabic to French

    • à la Section des ressources
        
    • au sein de la Section des ressources
        
    • dans la Section des ressources
        
    • recruté sur le plan
        
    Le taux actuel de vacance de postes à la Section des ressources humaines s'établit à 5 %. UN يبلغ معدل الشغور الحالي في قسم الموارد البشرية 5 في المائة.
    Par ailleurs, à l'issue d'une étude récente de la gestion de la Mission, il a été recommandé de confier la gestion des voyages à la Section des ressources humaines plutôt qu'à la Section des services généraux. UN وعلاوة على ذلك، أوصى استعراض للإدارة أُعد مؤخرا في البعثة بإدماج خدمات السفر في قسم الموارد البشرية لتُصبح جزءا من مهامه، بدلا من قسم الخدمات العامة.
    Dans d'autres recommandations, le BSCI a préconisé une plus grande communication horizontale entre le personnel et la direction et une planification plus orientée vers les objectifs à la Section des ressources humaines. UN وحث المكتب في توصيات أخرى، على المزيد من الاتصال الأفقي بين الموظفين والمديرين والمزيد من التخطيط الموجه نحو الأهداف في قسم الموارد البشرية.
    Création de 1 poste d'assistant chargé des ressources humaines au sein de la Section des ressources humaines à Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مساعد للموارد البشرية في قسم الموارد البشرية في مقديشو
    Création de 1 poste d'assistant chargé des ressources humaines au sein de la Section des ressources humaines à Nairobi UN إنشاء وظيفة مساعد للموارد البشرية في قسم الموارد البشرية في نيروبي
    Suppression de 1 poste d'assistant budgétaire pour permettre la création de 1 poste supplémentaire demandé dans la Section des ressources humaines UN إلغاء وظيفة مساعد شؤون الميزانية لتلبية طلب وظائف إضافية في قسم الموارد البشرية
    Suppression de 3 postes d'infirmier et de 1 poste d'ambulancier proposée pour permettre la création du poste de technicien de laboratoire demandé à Djouba et des postes supplémentaires demandés à la Section des ressources humaines, au Bureau du Directeur de l'appui à la mission et à la Section du contrôle des mouvements UN يقترح إلغاء 3 وظائف لممرضين وسائق سيارة إسعاف لتلبية طلب إنشاء وظيفة إضافية لتقني مختبر طبي في جوبا ووظائف إضافية في قسم الموارد البشرية ومكتب مدير دعم البعثة وقسم الحركة والمراقبة
    :: Au lieu de créer un poste P-3 de spécialiste des ressources humaines à la Section des ressources humaines, il faudrait utiliser l'un des quatre postes P-3 vacants dont la Section disposait au 31 mars 2007; UN :: وتلبية الحاجة إلى وظيفة واحدة برتبة ف-3 لموظف للموارد البشرية في قسم الموارد البشرية وذلك عن طريق استخدام الوظائف الأربع الشاغرة حاليا برتبة ف-3 في القسم في 31 آذار/مارس 2007؛
    :: Chef de la Section des ressources humaines (de P-4 à P-5) à la Section des ressources humaines; UN :: كبير موظفي الموارد البشرية (من ف-4 إلى ف-5) في قسم الموارد البشرية؛
    Il est proposé de transférer en 2010 les services de formation et de gestion des voyages à la Section des ressources humaines pour que celle-ci puisse offrir à la direction et au personnel de la Mission une gamme complète de services étroitement coordonnés. UN 232 - ويُقترح إدماج خدمات التدريب والسفر في قسم الموارد البشرية في عام 2010 بهدف التأكد من أن إدارة البعثة وموظفيها يحصلون من القسم على خدمات شاملة وعالية التنسيق.
    Le Groupe de la vérification des références est une unité existante comptant six emplois de temporaire d'assistant chargé des ressources humaines (agent des services généraux recruté sur le plan national), actuellement basés à la Section des ressources humaines de Brindisi. UN 75 - إن وحدة التحقق من الجهات المرجعية هي وحدة قائمة تتألف من 6 وظائف مؤقتة لمساعدين لشؤون الموارد البشرية (من فئة الخدمات العامة الوطنية) وتقع حاليا في قسم الموارد البشرية في برينديزي.
    Suppression de 4 postes de fonctionnaire chargé des transports (Abyei, Ed Damazin, Kadugli, Malakal) afin de permettre la création des postes supplémentaires demandés à la Section des ressources humaines UN إلغاء وظائف 4 من موظفي النقل (أبيي، الدمازين، كادقلي، ملكال) لاستيعاب وظائف إضافية مطلوبة في قسم الموارد البشرية
    Il estime qu'il faut optimiser l'utilisation des ressources dans ce domaine et recommande donc à l'Assemblée générale de supprimer sept postes (1 P-4, 1 AN, 3 SM et 2 GN) à la Section des ressources humaines. UN وترى اللجنة أنه ينبغي بذل جهود من أجل تحقيق الاستخدام الأمثل للموارد في هذا المجال، وتوصي، بناء عليه، بأن تلغي الجمعية العامة سبع وظائف في قسم الموارد البشرية على النحو التالي: وظيفة برتبة ف-4، ووظيفة لموظف فني وطني، و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفتان وطنيتان من فئة الخدمات العامة.
    Il est également proposé de transformer trois postes d'agent du Service mobile recruté sur le plan international en postes d'administrateur recruté sur le plan national (1) et d'agent des services généraux recruté sur le plan national (2) à la Section des ressources humaines. UN 125 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ثلاث وظائف دولية (من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة في قسم الموارد البشرية.
    Volontaires des Nations Unies : transfert de 2 postes au nouveau Groupe de la formation créé au sein de la Section des ressources humaines UN متطوعو الأمم المتحدة: نقل وظيفتين إلى وحدة التدريب المنشأة حديثا في قسم الموارد البشرية
    Suppression au sein de la Section des ressources humaines UN إلغاء الوظائف في قسم الموارد البشرية
    Suppression de 2 postes au sein de la Section des ressources humaines UN إلغاء وظيفتين في قسم الموارد البشرية
    Personnel recruté sur le plan international : transfert de 1 poste P-3 au nouveau Groupe de la formation créé au sein de la Section des ressources humaines UN الموظفون الدوليون: نقل وظيفة واحدة (ف-3) إلى وحدة التدريب المنشأة حديثا في قسم الموارد البشرية
    h) Il est proposé de transformer deux postes d'assistant chargé des ressources humaines (Service mobile) en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national au sein de la Section des ressources humaines du Centre de services régional d'Entebbe. UN (ح) في قسم الموارد البشرية في مركز الخدمات الإقليمي، عنتيبي، يقترح تحويل وظيفتين لمساعدين لشؤون الموارد البشرية (الخدمة الميدانية) إلى وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة.
    Il est proposé de créer cinq postes d'agent du Service mobile dans la Section des ressources humaines afin de gérer l'augmentation des besoins escomptée du fait de l'expansion de l'UNSOA. UN 66 - ويُقترح إنشاء خمس وظائف من فئة الخدمة الميدانية في قسم الموارد البشرية لاستيعاب طفرة الاحتياجات المتوقعة مع نمو مكتب دعم البعثة.
    a) Un poste dans la Section des ressources humaines : un assistant chargé des ressources humaines (agent du Service mobile) (A/62/753, par. 66); UN (أ) وظيفة في قسم الموارد البشرية: وظيفة مساعد موارد بشرية (من فئة الخدمة الميدانية) (A/62/753، الفقرة 66)؛
    Il est également proposé de transformer trois postes d'agent du Service mobile au sein de la Section de la gestion des ressources humaines, l'un en poste d'administrateur recruté sur le plan national et les deux autres en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة في قسم الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more