"في قضية المدعي العام" - Translation from Arabic to French

    • dans l'affaire Le Procureur
        
    • en l'affaire Le Procureur
        
    • dans l'affaire Procureur
        
    • dans les affaires Le Procureur
        
    • de l'affaire Le Procureur
        
    • dans l'affaire Attorney General
        
    • dans l'affaire Prosecutor
        
    • et Le Procureur
        
    L'accusé est jugé pour avoir refusé de déposer dans l'affaire Le Procureur c/ Popović et consorts. UN وقد بدأت إجراءات دعوى انتهاك حرمة المحكمة ضد يوكيتش عقب رفضه المثول للشهادة في قضية المدعي العام ضد بوبوفيتش وآخرين.
    Milan Lukić et Sredoje Lukić; la seconde, déposée par le conseil de feu Rasim Delić, vise le jugement rendu dans l'affaire Le Procureur c. Rasim Delić. UN فيما قدم الثاني محامي الدفاع لراسم ديليتش المتوفى بشأن الحكم الابتدائي الصادر في قضية المدعي العام ضد راسم ديليتش.
    Le 21 février 2013, la Chambre de première instance du Tribunal pénal international pour le Rwanda siégeant dans l'affaire Le Procureur c. UN 31 - وفي 21 شباط/فبراير 2013 صدر كتابةً حكم الدائرة الابتدائية للمحكمة في قضية المدعي العام ضد أوغستان نغيرابتواري.
    Une conférence de mise en état a aussi eu lieu en l'affaire Le Procureur c. Bisengimana à l'effet de déterminer si les parties étaient prêtes pour l'ouverture du procès. UN وعقدت جلسة تمهيدية في قضية المدعي العام ضد بيزينغيمانا للتأكد من استعداد الأطراف للشروع في المحاكمة.
    Le 17 septembre 2003, la Chambre d'appel a rendu son arrêt dans l'affaire Procureur c. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 2003، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في قضية المدعي العام ضد ميلوراد كرنويلاك.
    Elle a présidé les audiences de comparution initiale dans les affaires Le Procureur c. Rugambarara, Le Procureur c. Muhimana et Le Procureur c. Simba. UN وعُقدت محاكمات تمهيدية في قضية المدعي العام ضد روغامبارارا والمدعي العام ضد موهيمانا والمدعي ضد سيمبا.
    dans l'affaire Le Procureur c. Nikola Šainović et consorts, la Chambre d'appel a rendu son arrêt le 23 janvier 2014. UN 35 - وصدر حكم دائرة الاستئناف، في قضية المدعي العام ضد نيكولا شاينوفيتش وآخرين، في 23 كانون الثاني/يناير 2014.
    L'accusé est jugé pour avoir refusé de déposer dans l'affaire Le Procureur c. Popović et consorts. UN وقد بدأت إجراءاتها عقب رفض يوكيتش الإدلاء بشهادته في قضية المدعي العام ضد ببوفيتش وآخرين.
    L'accusé est jugé pour avoir refusé de déposer dans l'affaire Le Procureur c. Popović et consorts. UN وقد بدأت إجراءات دعوى انتهاك حرمة المحكمة ضد يوكيتش عقب رفضه المثول للشهادة في قضية المدعي العام ضد بوبوفيتش وآخرين.
    dans l'affaire Le Procureur c. Zdravko Tolimir, le jugement a été rendu le 12 décembre 2012. UN 15 - وصدر الحكم الابتدائي في قضية المدعي العام ضد زدرافكو توليمير في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    dans l'affaire Le Procureur c. Mićo Stanišić et Stojan Župljanin, le jugement a été rendu le 27 mars 2013. UN 16 - وصدر الحكم الابتدائي في قضية المدعي العام ضد ميتشو ستانيشيتش وستويان جوبليانين في 27 آذار/مارس 2013.
    dans l'affaire Le Procureur c. Milan Lukić et Sredoje Lukić, la Chambre d'appel a rendu son arrêt le 4 décembre 2012. UN 38 - صدر حكم الاستئناف في قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش في 4 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    dans l'affaire Le Procureur c. Jadranko Prlić et consorts, le jugement a été rendu le 29 mai 2013. UN 12 - صدر الحكم الابتدائي في قضية المدعي العام ضد يدرانكو برليتش وآخرين في 29 أيار/مايو 2013.
    dans l'affaire Le Procureur c. Jovica Stanišić et Franko Simatović, le jugement a été rendu le 30 mai 2013. UN 13 - صدر الحكم الابتدائي في قضية المدعي العام ضد يوفيكا ستانيشيتش وفرانكو سيماتوفيتش في 30 أيار/مايو 2013.
    dans l'affaire Le Procureur c. Radovan Karadžić, la Chambre d'appel a rendu son arrêt le 11 juillet 2013. UN 23 - صدر حكم الاستئناف في قضية المدعي العام ضد رادوفان كاراجيتش في 11 تموز/يوليه 2013.
    Un acte d'appel ayant été déposé avant le 1er juillet 2013 dans l'affaire Le Procureur c. UN 47 - وقدِّم قبل 1 تموز/يوليه 2013 إخطار بالاستئناف في قضية المدعي العام ضد يدرانكو برليتش وآخرين.
    dans l'affaire Le Procureur c. Vlastimir Đorđević, la Chambre d'appel a rendu son arrêt le 27 janvier 2014. UN 15 - صدر حكم الاستئناف في قضية المدعي العام ضد فلاستيمير جورجيفيتش في 27 كانون الثاني/يناير 2014.
    La première, déposée par Sredoje Lukić, concerne l'arrêt rendu en l'affaire Le Procureur c. UN قدم الأولَ سريدوي لوكيتش بشأن حكم الاستئناف الصادر في قضية المدعي العام ضد ميلان لوكيتش وسريدوي لوكيتش.
    Pendant la période considérée il a, en outre, présidé la Chambre d'appel et exercé ses fonctions de juge de la mise en état du premier appel de jugement interjeté devant le Mécanisme, en l'affaire Le Procureur c. Augustin Ngirabatware. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ترأس الرئيس دائرة الاستئناف، ويعمل أيضا بصفة قاضي المرحلة التمهيدية للاستئناف في أول دعوى ترفع أمام الآلية لاستئناف حكم في قضية المدعي العام ضد أوغستين نغيراباتواري.
    33. dans l'affaire Procureur c. Kunarac et Consorts, le Tribunal a également précisé les éléments constitutifs du crime de viol au sens des articles 3 et 5 de son Statut. UN 33- وأوضحت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة كذلك، في قضية المدعي العام ضد كوناراك وآخرين، عناصر جريمة الاغتصاب وفقاً لمضمون المادتين 3 و5 من نظامها الداخلي.
    La Chambre a entendu une déposition dans l'affaire Le Procureur c. Hategekimana et Nizeyimana et présidé trois audiences de comparution initiale dans les affaires Le Procureur c. UN وتلقت الدائرة شهادة في قضية المدعي العام ضد هاتي جي كيمانا ونيزيمانا كما عقدت جلستين تمهيديتين في قضيتي المدعي ضد بيكيندي والمدعي العام ضد زيجارنيرازو.
    Il a également examiné les allégations d'outrage au TPIR résultant de l'affaire Le Procureur c. Augustin Ngirabatware. UN ونظر أيضا في الادعاءات المتعلقة بانتهاك حرمة المحكمة في قضية المدعي العام ضد أوغستين نغيراباتواري.
    Enfin, la position du Gouvernement à l'égard de la création de nouveaux recours judiciaires, comme indiqué dans le rapport, n'est pas compatible avec celle que l'Attorney General a adoptée à la cour d'appel dans l'affaire Attorney General of New-Zealand c. Chapman. UN وختاماً، فإن موقف الحكومة بشأن استحداث القضاء لسبل انتصاف جديدة والتي تعتبر، كما ذُكر في التقرير، غير متمشية مع موقف المدعي العام في محكمة الاستئناف في قضية المدعي العام لنيوزيلندا ضد شابمان.
    38. Le 11 mars 2004, le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a rendu son jugement dans l'affaire Prosecutor v. Ranko Cesic (IT-95_10/1 < < Brcko > > ). UN 38- وفي 11 آذار/مارس 2004، أصدرت المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة حكمها في قضية المدعي العام ضد رانكو سيسيك (IT-95-10/1 " Brcko " ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more