Directives techniques sur le co-traitement des déchets dangereux dans les fours à ciment | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن التجهيز المشترك السليم بيئياً للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت |
dans les fours à préchauffeur/précalcinateur, les déchets dangereux devraient généralement être introduits par le brûleur principal ou les brûleurs secondaires. | UN | وينبغي في قمائن التسخين الأولي والتكليس الأولي عموماً تغذية النفايات الخطرة من خلال المواقد الرئيسية أو الثانوية. |
Lignes directrices nationales pour l'utilisation des déchets dangereux et non dangereux comme combustibles de substitution dans les fours à ciment. Manitoba. | UN | خطوط توجيهية وطنية بشأن استخدام النفايات الخطرة وغير الخطرة في شكل وقود تكميلي في قمائن الأسمنت - مانيتوبا. |
Le co-traitement des déchets dans des fours à ciment convenablement gérés permet de produire de l'énergie et de récupérer des matériaux au cours de la fabrication de ciment, offrant ainsi une option de valorisation écologiquement rationnelle pour de nombreux déchets. | UN | ويوفر التجهيز المشترك للنفايات في قمائن الأسمنت المحكومة بطريقة ملائمة استرجاع الطاقة والمواد الخام في نفس الوقت الذي يجري فيه إنتاج الأسمنت مما يوفر خيار استرجاع سليم بيئياً للكثير من مواد النفايات. |
Capacité : la coincinération de déchets en tant que combustibles dans des fours à ciment est normalement limitée à un maximum de 40 % des besoins en énergie dans le cas des déchets dangereux. | UN | 199- السعة: نفايات الترميد المشترك في قمائن الإسمنت لا تزيد كحدٍ أقصى عن 40 في المائة من الاحتياجات الحرارية في شكل النفايات الخطرة. |
c) Co-incinération en four de cimenterie | UN | (ج) الترميد المشترك في قمائن الأسمنت(63) |
Tout flux sélectionné de déchets à contenu énergétique récupérable qui est conforme aux spécifications peut s'utiliser dans un four à ciment en remplacement d'une partie des combustibles classiques. | UN | إذا كانت مجاري النفايات المختارة المتضمنة قيمة طاقة قابلة للاسترجاع تستوفي المواصفات المحددة، يمكن استخدامها كوقود في قمائن الأسمنت لتحل مكان جزء من الوقود التقليدي. |
IV. Directives techniques sur le cotraitement écologiquement rationnel des déchets dangereux dans les fours à ciment | UN | رابعاً - المبادئ التوجيهية التقنية بشأن التجهيز المشترك السليم بيئياً للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت |
Ces coûts relatifs à l'ICA appliqués à l'unité d'incinération des déchets solides industriels comprennent l'incinération de ces déchets dans les fours à ciment. | UN | وهذه التكاليف لنظام حقن الكربون المنشط المطبقة على حرق النفايات الصناعية تشمل حرق النفايات الصناعية الصلبة في قمائن الإسمنت. |
Des renseignements supplémentaires sur ce sujet sont disponibles dans les Directives techniques sur le co-traitement écologiquement rationnel des déchets dangereux dans les fours à ciment. | UN | ويرد المزيد من المعلومات المفصلة عن التجهيز المشترك في قمائن الأسمنت في المبادئ التوجيهية التقنية بشأن التجهيز المشترك السليم بيئياً في قمائن الأسمنت. |
II. Orientations générales sur le co-traitement écologiquement rationnel dans les fours à ciment | UN | ثانياً - التوجيه العام بشأن التجهيز المشترك السليم بيئياً في قمائن الأسمنت |
2. Récupération ou élimination sans co-traitement de déchets dans les fours à ciment | UN | 2 - استرجاع النفايات أو التخلص منها لا يؤدي إلى استرجاع في قمائن الأسمنت |
En raison de l'hétérogénéité des données, un pré-traitement est nécessaire pour produire un flux de déchets relativement uniforme en vue du co-traitement dans les fours à ciment. | UN | يتعين على التجهيز الأولي، بالنظر إلى تباين النفايات، إنتاج مجرى موحد نسبياً للنفايات لاستخدامه في التجهيز المشترك في قمائن الأسمنت. |
On ne comprend pas pleinement comment du HCl se forme dans les fours à ciment. | UN | 22 - ولا تفهم بصورة كاملة كيفية تكون فلوريد الهيدروجين في قمائن الأسمنت. |
Les données fournies par un certain nombre d'études techniques sur les émissions produites durant le co-traitement de pneus usés dans des fours à ciment prêtent toutefois à controverse. | UN | 188- غير أن البيانات المأخوذة من عدد من الدراسات البحثية عن الانبعاثات أثناء التجهيز المشترك للإطارات في قمائن الأسمنت تثير الجدل. |
Les données fournies par un certain nombre d'études techniques sur les émissions produites durant le co-traitement de pneus usés dans des fours à ciment prêtent toutefois à controverse. | UN | 198- غير أن البيانات المأخوذة من عدد من الدراسات البحثية عن الانبعاثات أثناء التجهيز المشترك للإطارات في قمائن الأسمنت تثير الجدل. |
Compilation des résultats des vérifications des performances et des essais d'incinération dans des fours à ciment (Kare Helge Karstensen, communication personnelle, 6 novembre 2009) | UN | تجميع لنتائج التحقق من الأداء وعمليات الحرق التجريبية في قمائن الأسمنت (دكتور كار هيلج كاريستينسن، اتصالات شخصية، 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009) |
d) Co-incinération en four de cimenterie | UN | (د) الترميد المشترك في قمائن الأسمنت(66) |
d) Co-incinération en four de cimenterie | UN | (د) الترميد المشترك في قمائن الأسمنت(66) |
Si de l'huile de carburant n°6 a été utilisée, la boue peut être éliminée comme un carburant, dans un four de cimenterie. | UN | فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت. |
Si de l'huile de carburant n°6 a été utilisée, la boue peut être éliminée comme un carburant, dans un four de cimenterie. | UN | فإذا استخدم زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من المستحلب الزيتي كوقود وذلك في قمائن حرق أسمنتية. |
182. Fournisseur(s) : un certain nombre d'installations de co-incinération dans des fours de cimenterie sont répertoriées dans l'inventaire des capacités mondiales de destruction des PCB. | UN | منافذ البيع: تم تحديد عدد من عمليات الترميد المشترك الحالية في قمائن الأسمنت في القائمة الحصرية لقدرة تدمير ثنائي الفينيل متعدد الكلور على نطاق العالم.(79) |
Exemples de valeurs limites d'émission pour les fours à ciment co-traitant des déchets dangereux | UN | أمثلة على قيم الحدود القصوى للانبعاثات لعمليات التجهيز الأولي للنفايات الخطرة في قمائن الأسمنت |