Une fois, j'ai merdé j'ai pas voulu assumer, j'ai lâché mon phone dans un verre de bière. | Open Subtitles | بيوم ما قُمت ببعض الهُراء ، لم أرغب في مُواجهة الأمر لذا أسقطت هاتفي في كأس من البيرة |
Je n'y crois pas, tu lui as demandé d'uriner dans un verre. C'est hilarant. Je sais ! | Open Subtitles | لا أصدق أنك طلبت من الفتاة التي تواعدها أن تتبول في كأس, هذا مضحك |
Votre boisson doit être dans un verre en plastique. | Open Subtitles | ماذلك ؟ شراب الليمون خاصتك يجب أن يكون في كأس بلاستيك |
Je croyais que tu avais déjà pissé dans un gobelet. | Open Subtitles | جلسة الاستماع في الغد ظننت أنّك تبوّلت في في كأس سلفاً |
Hors de question qu'une petite femme médecin me regarde faire dans un gobelet. | Open Subtitles | مستحيل أن أدع طبيبة صغيرة تراقبني بينما أتبول في كأس |
Nous avons déjà établi qu'au moment du meurtre, vous tourniez dans une tasse géante avec votre fille. | Open Subtitles | لقد علمنا بالفعل أن في وقت مقتلها كنت تدور في كأس شاي عملاق مع ابنتك الصغيرة |
On a une piste pour Keen et une invitation à nous asseoir dans une loge ministérielle à la Coupe de Slasher l'an prochain. | Open Subtitles | حصلنا على دليل حول كين ودعوة للجلوس في مربع الوزراء في كأس المشرح العام المقبل |
Alors, tu es prête pour regarder le match de la Coupe du Monde demain ? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدة لمشاهدة مباراة الغد في كأس العالم؟ |
J'ai, hm, j'ai développé un traqueur que tu peux cacher partout, même dans un verre d'eau. | Open Subtitles | لقد طورت متعقب بإمكان إخفائه بأي مكان حتى في كأس ماء |
J'ai, hm, j'ai développé un traqueur que tu peux cacher partout, même dans un verre d'eau. | Open Subtitles | لقد طورت متعقب بإمكان إخفائه بأي مكان حتى في كأس ماء |
Apporte-moi à boire dans un verre propre, que j'apprécie ma nourriture en silence. | Open Subtitles | اجلبي لي شيء لأشربه في كأس نظيف حتى استمتع بغدائي في صمت |
Vous pouvez mettre ça dans un verre de champagne ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تضع هذا في كأس شمبانيا؟ |
Alors je verse le tout dans un verre plus grand, ou dans deux, si j'en trouve pas de plus grand. | Open Subtitles | بعد ذلك اضطر الى وضعهما في وعاء أو في كأس أكبر |
Ou s'ils ont une envie au milieu de la nuit et que les toilettes sont loin, ils font leur commission, numéro un ou numéro deux, dans un gobelet près du lit et s'occupent du gobelet le lendemain matin. | Open Subtitles | أو إن اضطروا للدخول في منتصف الليل وكان الحمام بعيداً جداً فإنهم يقومون بما عليهم القيام به سواء كان رقم واحد أو اثنين في كأس بجانب السرير |
Tu vas me persuader de cracher dans un gobelet pour l'Enclave ? | Open Subtitles | هل ستقنعينني بالبصاق في كأس لأجل الـ"كلاف"؟ |
Monsieur, écartez-vous de moi ou je pisse dans une tasse et vous la jette dessus. | Open Subtitles | مع كامل الإحترام يا سيدي، أغرب عن وجهي الأن وإلا سأتبول في كأس وأرميه في وجهك |
L'Agence a aidé à protéger contre d'éventuelles attaques avec des matières nucléaires ou radiologiques à la Coupe du monde en Afrique du Sud cette année, comme elle l'a fait aux Jeux olympiques de Beijing en 2008. | UN | وقد ساعدت الوكالة على توفير الحماية من وقوع أي هجمات محتملة باستخدام مواد نووية أو إشعاعية في كأس العالم في جنوب أفريقيا هذا العام، كما حدث أثناء دورة الألعاب الأوليمبية في بيجين في عام 2008. |
Elle accueille mieux que la Coupe du Monde, les Championnats du Monde et la Deuxième Guerre mondiale réunis. | Open Subtitles | حيث يحدث فيها ما لم يحدث في كأس العالم ولا حتى الحرب العالميه |