"في كتيبات التشغيل" - Translation from Arabic to French

    • dans les manuels opérationnels
        
    • aux manuels opérationnels
        
    • apporter aux manuels
        
    • compte dans les manuels
        
    • dans les manuels pertinents
        
    D'importantes parties de la documentation concernent directement celle qui sera nécessaire dans les manuels opérationnels du SSI envisagé. UN وﻷجزاء كبيرة من الوثائق صلة مباشرة بالوثائق التي ستلزم في كتيبات التشغيل المتوخاة لنظام الرصد الدولي.
    Le Système de surveillance international satisfait aux exigences techniques et opérationnelles précisées dans les manuels opérationnels pertinents. UN ويجب أن يفي نظام الرصد الدولي بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيبات التشغيل ذات الصلة.
    Le Système de surveillance international satisfait aux exigences techniques et opérationnelles précisées dans les manuels opérationnels pertinents. UN ويجب أن يفي نظام الرصد الدولي بالمتطلبات التقنية والتشغيلية المحددة في كتيبات التشغيل ذات الصلة.
    Le Secrétariat technique informe sans retard les Etats parties de tous changements apportés aux manuels opérationnels. UN وتبلغ اﻷمانة الفنية فوراً الدول اﻷطراف بأي تغييرات في كتيبات التشغيل.
    Le Secrétariat technique informe sans retard les Etats parties de tous changements apportés aux manuels opérationnels. UN وتبلغ اﻷمانة الفنية فوراً الدول اﻷطراف بأي تغييرات في كتيبات التشغيل.
    k) [approuve les manuels [établis par le Secrétariat technique]] [approuve tous nouveaux manuels que proposerait le Secrétariat technique et toutes modifications que celui-ci suggérerait d'apporter aux manuels existants]. UN )ك( ]الموافقة على كتيبات التشغيل ]التي تعدها اﻷمانة الفنية[[ ]الموافقة على أي كتيبات تشغيل جديدة وأي تغييرات قد تقترحها اﻷمانة الفنية في كتيبات التشغيل الموجودة[؛
    Les mesures adoptées sont incorporées dans les amendements apportés à la Convention ou les modifications apportées à l'annexe ou, selon qu'il convient, sont prises en compte dans les manuels du Secrétariat technique. UN وتدرج هذه التدابير، عند الاتفاق عليها، في تعديلات لهذه الاتفاقية أو تغييرات في المرفقات أو، تظهر، عند الاقتضاء، في كتيبات التشغيل الصادرة عن اﻷمانة الفنية.
    La procédure à suivre en vue d'obtenir des renseignements complémentaires est détaillée dans les manuels pertinents relatifs aux systèmes de surveillance. UN وترد اﻹجراءات المحددة للحصول على المعلومات اﻹضافية في كتيبات التشغيل المعنية بنظم الرصد.
    15. Les procédures convenues que doit suivre le Secrétariat technique pour s'acquitter des tâches de vérification visées au paragraphe 14 et détaillées dans le Protocole sont précisées dans les manuels opérationnels pertinents. UN ٥١- يجري في كتيبات التشغيل ذات الصلة وضع الاجراءات المتفق عليها التي ستستعملها اﻷمانة الفنية في النهوض بمسؤوليات التحقق المشار إليها في الفقرة ٤١ والمفصلة في البروتوكول.
    Cette coopération doit être conforme aux prescriptions touchant la sécurité et l'authentification comme aux spécifications techniques énoncées dans les manuels opérationnels pertinents. UN ويجب أن يكون مثل هذا التعاون وفقاً لمتطلبات اﻷمن والتصديق على الصحة والمواصفات التقنية الواردة في كتيبات التشغيل ذات الصلة.
    15. Les procédures convenues que doit suivre le Secrétariat technique pour s'acquitter des tâches de vérification visées au paragraphe 14 et détaillées dans le Protocole sont précisées dans les manuels opérationnels pertinents. UN ٥١- يجري في كتيبات التشغيل ذات الصلة وضع الاجراءات المتفق عليها التي ستستعملها اﻷمانة الفنية في النهوض بمسؤوليات التحقق المشار إليها في الفقرة ٤١ والمفصلة في البروتوكول.
    Cette coopération doit être conforme aux prescriptions touchant la sécurité et l'authentification comme aux spécifications techniques énoncées dans les manuels opérationnels pertinents. UN ويجب أن يكون مثل هذا التعاون وفقاً لمتطلبات اﻷمن والتصديق على الصحة والمواصفات التقنية الواردة في كتيبات التشغيل ذات الصلة.
    Lorsqu'elles sont convenues, ces mesures sont incorporées dans les dispositions existantes du Traité et dans celles du Protocole ou font l'objet de nouvelles sections du Protocole, conformément à l'article VII, ou encore, s'il y a lieu, sont reflétées dans les manuels opérationnels conformément au paragraphe 44 de l'article II. UN وتدرج هذه التدابير، عند الاتفاق عليها، في اﻷحكام الموجودة في المعاهدة، أو في البروتوكول أو كفروع اضافية من البروتوكول، وفقاً للمادة السابعة، أو تُعكس، عند الاقتضاء، في كتيبات التشغيل وفقاً للفقرة ٤٤ من المادة الثانية.
    Lorsqu'elles sont convenues, ces mesures sont incorporées dans les dispositions existantes du Traité et dans celles du Protocole ou font l'objet de nouvelles sections du Protocole, conformément à l'article VII, ou encore, s'il y a lieu, sont reflétées dans les manuels opérationnels conformément au paragraphe 44 de l'article II. UN وتدرج هذه التدابير، عند الاتفاق عليها، في اﻷحكام الموجودة في المعاهدة، أو في البروتوكول أو كفروع اضافية من البروتوكول، وفقاً للمادة السابعة، أو تُعكس، عند الاقتضاء، في كتيبات التشغيل وفقاً للفقرة ٤٤ من المادة الثانية.
    Depuis la création du Comité préparatoire, en novembre 1996, Israël a participé de façon non négligeable à la mise au point des éléments du régime de vérification du Traité, notamment des procédure concrètes à adopter dans les manuels opérationnels à partir desquels le Traité sera mis en application. UN ومنذ إنشاء اللجنة التحضيرية، في تشرين الثاني/نوفمبر 1996، اضطلعت إسرائيل بدور رئيسي في مساعي تطوير عناصر نظام التحقق للمعاهدة، بما في ذلك الإجراءات العملية التي يتعين اعتمادها في كتيبات التشغيل التي ستنفذ بها المعاهدة.
    Le Secrétariat technique informe sans retard les États parties de tous changements apportés aux manuels opérationnels. UN وتبلغ اﻷمانة الفنية الدول اﻷطراف فورا بأي تغييرات في كتيبات التشغيل.
    Le Secrétariat technique informe sans retard les États Parties de tous changements apportés aux manuels opérationnels. UN وتبلغ الأمانة الفنية الدول الأطراف فورا بأي تغييرات في كتيبات التشغيل.
    k) [approuve les manuels [établis par le Secrétariat technique]] [approuve tous nouveaux manuels que proposerait le Secrétariat technique et toutes modifications que celui-ci suggérerait d'apporter aux manuels existants]. UN )ك( ]الموافقة على كتيبات التشغيل ]التي تعدها اﻷمانة الفنية[[ ]الموافقة على أي كتيبات تشغيل جديدة وأي تغييرات قد تقترحها اﻷمانة الفنية في كتيبات التشغيل الموجودة[؛
    Les mesures adoptées sont incorporées dans les amendements apportés à la Convention ou les modifications apportées aux annexes ou, selon qu'il convient, sont prises en compte dans les manuels du Secrétariat technique. UN وتدرج هذه التدابير، عند الاتفاق عليها، في تعديلات لهذه الاتفاقية أو تغييرات في المرفقات أو، تظهر، عند الاقتضاء، في كتيبات التشغيل الصادرة عن الأمانة الفنية.
    Cette coopération doit être conforme aux prescriptions touchant la sécurité et l'authentification comme aux spécifications techniques énoncées dans les manuels pertinents. UN ويجب أن يكون مثل هذا التعاون وفقاً لمتطلبات اﻷمن والتصديق على الصحة والمواصفات التقنية الواردة في كتيبات التشغيل ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more