dans chaque cas, veuillez inclure si possible les informations suivantes : | UN | ويُرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة: |
Dans la mesure du possible, veuillez fournir, dans chaque cas, les renseignements suivants : | UN | ويُرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة: |
Dans la mesure du possible, veuillez fournir, dans chaque cas, les renseignements suivants : | UN | ويُرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة: |
La possibilité vous est donc donnée, dans chaque liste, d'ajouter d'autres classes ou types de drogues. | UN | ولذلك تتاح في كل قائمة فرصة لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدّرات. |
La possibilité vous est donc donnée, dans chaque liste, d'ajouter d'autres classes ou types de drogues. | UN | ولذلك تتاح في كل قائمة فرصة لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدّرات. |
Cette loi impose un quota minimum de 20 % pour la représentation des femmes sur chaque liste municipale et législative. | UN | ويفرض هذا القانون نسبة دنيا قدرها 20 في المائة لتمثيل المرأة في كل قائمة بلدية وتشريعية. |
Dans la mesure du possible, veuillez inclure, dans chaque cas, les informations suivantes : | UN | يُرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة: |
Dans la mesure du possible, veuillez fournir, dans chaque cas, les renseignements suivants : | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة: |
Dans la mesure du possible, veuillez fournir, dans chaque cas, les renseignements suivants : | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة. |
Dans la mesure du possible, veuillez inclure, dans chaque cas, les informations suivantes : | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية قدر الإمكان في كل قائمة: |
Dans la mesure du possible, veuillez fournir, dans chaque cas, les renseignements suivants : | UN | ويُرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة: |
Dans la mesure du possible, veuillez fournir, dans chaque cas, les renseignements suivants : | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية قدر الإمكان في كل قائمة: |
Dans la mesure du possible, veuillez fournir, dans chaque cas, les renseignements suivants : | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية قدر الإمكان في كل قائمة: |
Dans la mesure du possible, veuillez fournir, dans chaque cas, les renseignements suivants : | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة. |
Dans la mesure du possible, veuillez inclure, dans chaque cas, les informations suivantes : | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان، في كل قائمة : |
Dans la mesure du possible, veuillez inclure, dans chaque cas, les informations suivantes : | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية قدر الإمكان، في كل قائمة: |
Dans la mesure du possible, veuillez inclure, dans chaque cas, les informations suivantes : | UN | ويرجى إدراج المعلومات التالية، قدر الإمكان في كل قائمة: |
La possibilité vous est donc donnée, dans chaque liste, d'ajouter d'autres classes ou types de drogues. | UN | ولذلك تتاح في كل قائمة فرصة لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدِّرات. |
La possibilité vous est donc donnée, dans chaque liste, d'ajouter d'autres classes ou types de drogues. | UN | ولذلك تتاح في كل قائمة فرصة لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدِّرات. |
La possibilité vous est donc donnée, dans chaque liste, d'ajouter d'autres classes ou types de drogues. | UN | ولذلك تتاح في كل قائمة فرصة لإدراج أصناف أو أنواع أخرى من المخدِّرات. |
Cette loi impose un quota minimum de 20% pour la représentation des femmes sur chaque liste municipale et législative. | UN | ويفرض هذا القانون حصة دنيا قدرها 20 في المائة لتمثيل المرأة في كل قائمة بلدية وتشريعية. |
Par ailleurs, les deux premiers candidats de chaque liste ne peuvent être du même sexe. | UN | وإلى جانب ذلك فإن المرشحين الاثنين الأولين في كل قائمة لا يمكن أن يكونا من نفس الجنس. |