Un centre de détention dans le Queens. Au département de l'immigration. | Open Subtitles | إلى مركز احتجاز في كوينز لقد سلموه لإدارة الهجرة |
La NYPD a doublé leur patrouille dans le Queens, là où Berkowitz avait chassé la suivante. | Open Subtitles | شرطة نيويورك كثفت دورياتها في كوينز في المكان الذي سيقتل فيه بيركويتز المره القادمه |
D'après son employeur, il est en vacances à New York cette semaine, il loge à l'hôtel Vera dans le Queens. | Open Subtitles | ووفقا لهم، هو في إجازة في نيويورك هذا الأسبوع، ويقيم في فندق فيرا في كوينز |
Elle a été transférée dans une école du Queens dans le même temps que sa fille a été tué. | Open Subtitles | وقالت إنها نقلت إلى مدرسة في كوينز في نفس الوقت تقريبا أن قلت قتل ابنتك. |
Et bien, ils m'ont appelé et, après un rendez-vous, je me suis retrouvé à essayer de deviner mon boulot, dans un collège du Queens. | Open Subtitles | إتصلوا بي وأخبروني أن أذهب لمقابلة وحصلت على الوظيفة في مدرسة إعدادية في كوينز |
Des visites sont également organisées à Queens. Appeler au 718 658 6166, télécopie 718 658 5742. | UN | في كوينز (Queens) تنظم الجولات بالاتصال بالهاتف 1-(718) 658-6166 رقم الفاكس 1-(718) 658-5742. |
Des visites sont également organisées à Queens. Appeler au 718 658 6166, télécopie 718 658 5742. | UN | في كوينز (Queens) تنظم الجولات بالاتصال بالهاتف 1-(718) 658-6166 رقم الفاكس 1-(718) 658-5742. |
C'est facile. Il y a beaucoup de coins ordinaires dans Queens. | Open Subtitles | هذا سهل, مانجده كثيراً في كوينز, هو المناطق الشعبية |
Les habitants de Queens viennent de plus de 120 pays et parlent une centaine de langues. | UN | إذ يمثل المقيمون في كوينز أكثر من 120 بلدا ويتكلمون أكثر من 100 لغة. |
Il s'avère qu'Eric a utilisé une application de covoiturage pour se rendre à une adresse dans le Queens cette nuit quelques heures avant qu'il se fasse tuer. | Open Subtitles | " يتضح لنا أن " إيريك " يستعمل تطبيق " مشاركة التجوال للحصول على ركوب إلى عنوان في " كوينز " الليلة |
Il y a trois ans et demi, Green et moi avons travaillé ensemble dans le Queens. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات ونصف، أنا وجرين عملنا معاً في جرائم القتل في كوينز كانت لدينا حالتين كهذه |
Elle n'en prendrait pas dans le Queens si ça me faisait manquer les cours. | Open Subtitles | ما كانت لتقبل عملاً في "كوينز" إذا تطلّب تغيّبي عن المدرسة |
Au "Little Darlings". Un club dans le Queens. | Open Subtitles | عزيزي الصغير , حسنا انه في نادي في كوينز |
Nous voulons juste avoir une nouvelle paire d'yeux sur les rapports des autres kidnappings, et il y a un médecin légiste avec qui nous travaillons dans le Queens, | Open Subtitles | نحن فقط نريد رأي جديد وآخر من الطب الشرعي على جرائم الاختطاف الاخرى لدينا دطتور طب شرعي نعمل معها في كوينز |
Ce n'a pas été facile, mais j'ai trouvé une vieille librairie dans le Queens qui avait un quadra 650 fonctionnel. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً لكن عثرت على مكتبة قديمة في كوينز لديها كوادرا 650 يعمل |
Avec des études de marché dans 4 supermarchés du Queens, ils ont dépensé quoi ? | Open Subtitles | حسناً الفحص في 4 مراكز تسويق في كوينز بكم ينفقون؟ |
J'ai passé le reste de la journée chez les prêteurs sur gages du Queens jusqu'à ce que je le trouve. | Open Subtitles | امضيت بقية اليوم ازور متاجر الرهن في كوينز حتى عثرت عليها |
Il est entré dans un entrepôt du Queens. | Open Subtitles | يطابق أوصاف المجرم دخل مستودع في كوينز |
Des visites sont également organisées à Queens. Appeler au (718) 658-6166, télécopie (718) 658-5742. | UN | في كوينز (Queens) تنظم الجولات بالاتصال بالهاتف 1-(718) 658-6166 رقم الفاكس 1-(718) 658-5742. |
Des visites sont également organisées à Queens. Appeler au (718) 658-6166, télécopie (718) 658-5742. | UN | في كوينز (Queens) تنظم الجولات بالاتصال بالهاتف 1-(718) 658-6166 رقم الفاكس 1-(718) 658-5742. |
Des visites sont également organisées à Queens. Appeler au (718) 658-6166, télécopie (718) 658-5742. | UN | في كوينز (Queens) تنظم الجولات بالاتصال بالهاتف 1-(718) 658-6166 رقم الفاكس 1-(718) 658-5742. |
Votre grand-père était Ira Goldstein, il vendait des fringues dans Queens. | Open Subtitles | كان جدك ايرا غولدشتاين صاحب العمل schmatta في كوينز. |