"في لاهور" - Translation from Arabic to French

    • à Lahore
        
    • de Lahore
        
    • Lahore en
        
    Ces centres sont situés à Lahore, Peshawar, Islamabad, Quetta et Karachi. UN وتعمل في الوقت الحالي المراكز القائمة في لاهور وبيشاور وإسلام اباد وكويتا وكراتشي.
    Les requérants ont été arrêtés par la police pakistanaise. Ils ont été jugés à Lahore par un tribunal spécial. UN وألقت الشرطة الباكستانية القبض على أصحاب البلاغ وحوكموا أمام محكمة خاصة في لاهور.
    De fait, plusieurs mesures de ce type ont été adoptées par les deux parties à Lahore en 1999. UN وفي الواقع سبق للطرفين أن اتفقا على تدابير عدة لبناء الثقة في لاهور عام 1999.
    Son appel est en instance devant la Haute Cour de Lahore. UN ولا يزال الاستئناف عالقا أمام المحكمة العليا في لاهور.
    Toutefois, la condamnation à mort n'a pas été confirmée par la Haute Cour. L'accusé a interjeté appel auprès de la Haute Cour de Lahore. UN غير أن المحكمة العليا لم تثبت حكم اﻹعدام، وقدم المتهم استئنافاً لدى المحكمة العليا في لاهور.
    Les procédures d'appel seraient toujours en cours devant la Haute Cour de Lahore. UN ويقال إن الدعوى القضائية للاستئناف أمام المحكمة العليا في لاهور مستمرة.
    Il est vrai qu'à Lahore nous avons conclu un mémorandum d'accord pour renforcer la confiance et débattre de nos doctrines et positions respectives dans le domaine nucléaire. UN صحيح أننا في لاهور أنجزنا مذكرة تفاهم لبناء الثقة، وللمناقشة في المذهب النووي والوضع النووي لدى كل منا.
    C'est notamment le cas du Collège médical Fatima Jinnah, à Lahore, et de l'Université féminine Fatima Jinnah, à Rawalpindi. UN وتشمل كلية طب فاطمة جناح في لاهور وجامعة فاطمة جناح النسائية براوالبندي.
    Conférencier à temps partiel à la Faculté de droit de l'Université du Punjab à Lahore de 1955 à 1967 et Reader et professeur associé à la même faculté de 1967 à 1978. UN عمل كمحاضر غير متفرغ في كلية الحقوق بجامعة البنجاب في لاهور في الفترة من عام ١٩٥٥ الى عام ١٩٦٧، كما عمل كقارئ وأستاذ مساعد غير متفرغ في الكلية نفسها في الفترة من عام ١٩٦٧ الى عام ١٩٧٨.
    116. Le 5 août 2000, à Lahore, Mohammed Yusuf Ali, un mystique soufi, accusé de blasphème, aurait été condamné à mort. UN 116- وفي 5 آب/أغسطس 2000 في لاهور قيل إن محمد يوسف علي وهو ناسك صوفي اتهم بالتجديف وحكم عليه بالإعدام.
    359. Le 22 février 1999, Thair Prince aurait été tué par la police à Lahore. UN 359- ووفقاً للتقارير، قتل ثائر برنس في 22 شباط/فبراير 1999 على يد الشرطة في لاهور.
    362. Samia Sarwar a été abattue dans le bureau de son avocat à Lahore, le 6 avril 1999, probablement à l'instigation de sa mère. UN 362- قتلت سامية سَرْوَرْ بالرصاص في مكتب محاميها في لاهور في 6 نيسان/أبريل 1999. ويعتقد أن أمها كانت وراء قتلها.
    4. Le Rapporteur spécial a également visité des lieux de détention à Lahore et à Karachi. UN ٤ - كما زار المقرر الخاص أماكن الاعتقال في لاهور وكراتشي.
    M. Saad Saood Jan est né le 1er juillet 1931, à Lahore. UN ولد السيد المستشار سعد سعود جان في ١ تموز/يوليه ١٩٣١ في لاهور.
    Parmi les institutions d'enseignement supérieur liées à l'Association, on peut citer une faculté à Lahore, une école de sciences et d'arts à Karachi et une faculté d'économie domestique à Dhaka. UN ومن مؤسّسات التعليم العالي التي تربطها علاقات بالرابطة كلية في لاهور وكلية للعلوم والفنون في كراتشي وكلية للاقتصاد المنزلي في داكا.
    Les appels interjetés auprès de la Haute Cour de Lahore sont à l'étude. UN وهناك دعاوى معلقة لاستئناف هذه اﻷحكام أمام المحكمة العليا في لاهور.
    ce poste jusqu'à sa promotion au poste de juge du tribunal de première instance de Lahore UN بقي في هذا المنصب حتى ترقيته إلى رتبة قاضٍ في محكمة الاستئناف في لاهور.
    Inscrit comme Pleader auprès des tribunaux de district de Lahore en 1951, comme avocat (Advocate) auprès de la Haute Cour de Lahore en 1953 et comme avocat auprès de la Cour suprême du Pakistan en 1958. UN التحق كمستشار قانوني في المحاكم المحلية في لاهور في عام ١٩٥١، وعمل محاميا في محكمة لاهور العليا في عام ١٩٥٣، كما عمل محاميا في المحكمة العليا لباكستان في عام ١٩٥٨.
    Juge de la Haute Cour de Lahore du 3 juin 1978 au 31 août 1989. UN - عمل قاضيا في محكمة الاستئناف في لاهور في الفترة من ٣ حزيران/يونيه ١٩٧٨ الى ٣١ آب/أغسطس ١٩٨٧.
    Les trois accusés auraient été escortés par la police jusqu'au bureau de leurs avocats, situé près du bureau du procureur général et derrière la Cour suprême de Lahore. UN وأفيد بأن الشرطة اقتادت المتهمين الثلاثة الى مكتب محاميهم بالقرب من مكتب المحامي العام الواقع خلف المحكمة العليا في لاهور.
    Le conseil indique que le détournement s'est déroulé sans violence et que l'avion faisant route vers Amritsar en provenance de New Delhi avait atterri sans encombre à l'aéroport de Lahore vers lequel il avait été détourné. UN ويوضح المحامي أنه لم يتم اللجوء إلى العنف أثناء عملية الاختطاف وأن الطائرة التي كانت في طريقها من نيودلهي إلى أمرستار قد هبطت بسلام في لاهور التي حول مسارها إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more