"في ليبريا في عام" - Translation from Arabic to French

    • au Libéria en
        
    L'Inde a déployé la première unité de police pleinement constituée composée exclusivement de femmes au Libéria en 2007. UN وقد نشرت الهند أول وحدة شرطة مشكلة بالكامل من النساء في ليبريا في عام 2007.
    Inspections des armes à feu effectuées par la Mission des Nations Unies au Libéria en 2009 UN قائمة بتفتيشات الأسلحة النارية التي قامت بها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في عام 2009
    :: L'ONU devrait envisager d'apporter son assistance à l'organisation d'élections au Libéria en 2003. UN :: وينبغي للأمم المتحدة أن تنظر في تقديم المساعدة للانتخابات المقرر إجراؤها في ليبريا في عام 2003.
    Précipitations et production mensuelles au Libéria en 2001 UN هطول المطر الشهري والإنتاج في ليبريا في عام 2001
    La période précédant les élections présidentielle et parlementaires au Libéria en 2011 était tendue. UN فقد كانت الفترة التي سبقت الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في ليبريا في عام 2011 متوترة.
    Le premier a été établi au Libéria en 1997 dans le cadre d'une stratégie de départ pour l'opération de maintien de la paix de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest et des Nations Unies. UN وقـد أنشئ أول هذه المكاتب في ليبريا في عام 1997 كجزء من استراتيجية الخروج لعملية حفظ السلام التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة.
    Inversement, des effectifs militaires et de police de l'ONUCI ont prêté main-forte à la MINUL pendant les élections législatives et présidentielle tenues au Libéria en 2011. UN وفي مقابل ذلك، قام الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة في عملية كوت ديفوار بتعزيز قدرات بعثة ليبريا مؤقتا خلال الانتخابات الرئاسية والتشريعية التي أجريت في ليبريا في عام 2011.
    Sur une population évaluée à 3,2 millions d'habitants, la population active au Libéria en 2004, telle qu'elle a été enregistrée par le Ministère du travail, s'établissait à 541 862 personnes. UN 129 - ومن بين السكان الذين يقدر عددهم بـ 3.2 مليون نسمة، كان مجموع القوى العاملة في ليبريا في عام 2004، حسب سجلات وزارة العمل 862 541 فردا.
    On a mis en application le principe de la responsabilité sectorielle du Comité permanent interorganisations au Libéria en 2006 comme cadre permettant de faire travailler ensemble les Nations Unies, le Gouvernement et d'autres partenaires de façon à renforcer la responsabilisation, l'efficacité et la prévisibilité des interventions humanitaires. UN وقد بدأ اتباع نهج المجاميع المنبثقة عن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في ليبريا في عام 2006 كإطار عمل يجمع بين الأمم المتحدة والحكومة والشركاء الآخرين، وذلك لتعزيز المساءلة، والفعالية، وإمكانية التنبؤ فيما يتعلق بالاستجابات الإنسانية.
    Le premier a été établi au Libéria en 1997 dans le cadre d'une stratégie de départ pour l'opération de maintien de la paix de la CEDEAO et des Nations Unies. UN وقـد أنشئ أول هذه المكاتب في ليبريا في عام 1997 كجزء من استراتيجية الخروج لعملية حفظ السلام التابعة للجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا/الأمم المتحدة.
    2. En vertu de l'Accord de paix, le groupe d'observateurs militaires (ECOMOG) créé au Libéria en 1990 par la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) est chargé au premier chef d'assurer l'application des dispositions de l'Accord, qui prévoit que les Nations Unies contrôleront les diverses procédures d'application afin d'en vérifier l'impartialité. UN ٢ - ويعهد اتفاق السلم الى فريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا، الذي أنشأه الاتحاد في ليبريا في عام ١٩٩٠، بالمسؤولية اﻷولية عن ضمان تنفيذ أحكامه ويدعو اﻷمم المتحدة الى رصد مختلف اجراءات التنفيذ للتحقق من تطبيقها بشكل حيادي.
    27. M. TAKASU (Contrôleur) dit que depuis la mise en place de la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria en 1993, le Conseil de sécurité a pris toute une série de mesures pour proroger le mandat de cette dernière. UN ٢٧ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إنه منذ إنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في عام ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمــن سلسلـة مــن الاجراءات لتمديد ولاية البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more