"في ليلة واحدة" - Translation from Arabic to French

    • en une nuit
        
    • en une seule nuit
        
    • en une soirée
        
    Tu ne sauveras pas tout le monde en une nuit, Galahad. Open Subtitles لا يمكنك إنقاذ الجميع في ليلة واحدة سيدي المنقِذ
    Parce que je n'ai pas de classeur, et parce que je ne pouvais pas tout manger en une nuit. Open Subtitles لأنني لم يكن لديك خزانة الملفات، ولأنني لا يمكن أن تأكل كل اللحوم في ليلة واحدة.
    C'est comme s'il avait absorbé une décennie de technique en une nuit. Open Subtitles يبدو وكأنه تعلم حركات متدرب لعشر سنوات في ليلة واحدة
    Aucune maladie ne peut se propager dans tout le royaume en une seule nuit. Open Subtitles ؟ لا أعرف مرضاً ينتشر في أنحاء المملكة في ليلة واحدة
    Ce que tu viens de faire, c'est libérer 20 ans de sentiments refoulés en une soirée. Open Subtitles ما فعلته كان طلق عنان لمشاعرك المكبوتة طوال 20 سنة في ليلة واحدة
    100000 civils morts, en une nuit. Open Subtitles مئة ألف من المدنيين قُتلوا في ليلة واحدة
    Mais ce que nous pouvons accomplir en une nuit pourrait vous prendre dix ans. Open Subtitles وبهذه الطريقة يمكننا تحقيق في ليلة واحدة ما قد يأخذ منك عِقداً من الزمن.
    Il doit livrer un milliard de cadeaux en une nuit. Open Subtitles يجب عليه توزيه الكثير من الهدايا في ليلة واحدة.
    Vous pensez vraiment que vous pouvez le pousser à vous mettre un contrat sur le dos en une nuit ? Open Subtitles أتعتقد حقا أنه يمكنك الحصول عليه لكي يهاجمك في ليلة واحدة
    Et on s'est pris une bonne couche de neige jusqu'aux genoux en une nuit. Open Subtitles ثم أصابتنا كتل لعينة من الثلج بعمق الركبة في ليلة واحدة ، ليلة واحدة
    Je n'arrive pas à croire que tu as fait tout ça en une nuit. Open Subtitles لا أصدق أنكِ فعلتِ كل هذا في ليلة واحدة.
    Ce gars a ramassé 20,000 dollars en une nuit. Open Subtitles هذا الرجل أنفق قرابة 20 ألفاً في ليلة واحدة.
    en une nuit, tu peux te faire ce que ta famille te paie pour 6 mois. Open Subtitles , في ليلة واحدة ستجني قيمة ستة أشهر من مايدفعون لك عائلتك
    Je-je me suis fait 15 dollars en une nuit et-et 20 dollars la nuit d'après. Open Subtitles جنيت 15 دولار في ليلة واحدة و20 دولار في الليلة التالية
    Avec la couronne, on peut le faire en une nuit. Open Subtitles بواسطة التاج، بإمكاننا فعلها في ليلة واحدة.
    Tu réalises qu'en une nuit, il a fait ce qu'on n'a pas réussi à faire en une vie. Open Subtitles هل تدرك أنه في ليلة واحدة فعل ما أستطعنا فعله طوال حياتنا.
    La forteresse de La Roque est tombée en une nuit, en raison de la mort... d'une femme. Open Subtitles لذا قلعة لاروك سقطت في ليلة واحدة بسبب موت مرأة واحدة
    Comment pourraient-ils faire tout ça en une nuit ? Open Subtitles اعني ان الابا لا يستطيعون فعل ذلك في ليلة واحدة
    On a eu une relation entière en une seule nuit et on est passés directement à la partie familiale. Open Subtitles فلقد اختصرنا علاقة كاملة في ليلة واحدة وانتقلنا مباشرةً إلى مرحلة إنشاء عائلة
    Ils peuvent prendre le contrôle d'un pays en une seule nuit. Open Subtitles بوسعهعم القضاء على دولة كاملة في ليلة واحدة
    Ce livre a été écrit en une seule nuit, par un moine qui a été enfermé pour un grave crime. Open Subtitles ‫لقد كُتب هذا الكتاب ‫في ليلة واحدة ‫من قبل راهب والذي مسجوناً ‫لإرتكابه جريمة خطيرة
    Tout ce que je peux dire, c'est qu'en une soirée, vous avez vengé tous les cons qui ont participé a tous les dîners de cons a travers les âges et dans le monde entier. Open Subtitles اسمع ، في ليلة واحدة لقد كسحت جميع الحمقى الذين حضروا للعشاء الذي نقيمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more