"في مبادرة عدم الانتشار" - Translation from Arabic to French

    • de l'Initiative sur la non-prolifération
        
    • l'Initiative pour la non-prolifération
        
    • l'Initiative multinationale pour la non-prolifération
        
    L'Australie est aussi, avec le Japon, membre fondateur de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement, qui réunit 12 pays. UN كما أن أستراليا، بجانب اليابان، عضو مؤسس في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح التي اضطلعت بها 12 دولة.
    Les pays membres de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement sont les suivants : Allemagne, Australie, Canada, Chili, Émirats arabes unis, Japon, Mexique, Nigéria, Pays-Bas, Philippines, Pologne, et Turquie. UN البلدان الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح هي: أستراليا، وألمانيا، والإمارات العربية المتحدة، وبولندا، وتركيا، وشيلي، والفلبين، وكندا، والمكسيك، ونيجيريا، وهولندا، واليابان.
    Avec ses partenaires de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement, le Canada a été le fer de lance d'un certain nombre de ces initiatives, notamment lorsqu'il s'agit de renforcer la transparence dans le domaine des armes nucléaires ou de réduire le rôle des armes nucléaires dans les doctrines militaires. UN ولقد ناصرت كندا وشركاؤها في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح عددا من هذه المبادرات، ولا سيما فيما يتصل منها بالشفافية بشأن الأسلحة النووية وتقليص دور الأسلحة النووية في المذاهب العسكرية.
    La Pologne, à titre national et en sa qualité de membre de l'Union européenne et de l'Initiative pour la non-prolifération et le désarmement, a continué à aborder la question de la signature, de la ratification et de l'entrée en vigueur rapide du Traité dans les instances multilatérales appropriées. UN واصلت بولندا، بصفتها الوطنية وكدولة عضو في الاتحاد الأوروبي وعضو في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، تناول مسألة توقيع المعاهدة والتصديق عليها والتبكير ببدء نفاذها في المنتديات المتعددة الأطراف المعنية بالأمر
    En collaboration avec les autres membres de l'Initiative pour la non-prolifération et le désarmement, l'Australie a mis au point un formulaire type de présentation de rapports conformément à la mesure no 5 du plan d'action de 2010 et le distribue dans le cadre de l'un de ses documents de travail. UN وقد وضعت أستراليا، بالاشتراك مع دول أخرى أعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونـزع السلاح، مشروع صيغة موحَّدة لتقارير نـزع السلاح بما يتفق مع الإجراء 21 لخطة العمل التي وضعت في عام 2011 وتعمِّم هذه الصيغة كجزء من ورقات العمل التي تقدِّمها.
    Le Japon continue, de concert avec les États parties à l'Initiative multinationale pour la non-prolifération et le désarmement, de demander que le Traité entre en vigueur au plus tôt. UN وتواصل اليابان، إلى جانب الدول الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، الدفع نحو التعجيل ببدء نفاذ المعاهدة.
    Les membres de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement appuient pleinement les objectifs de ce sommet, qui consistent à renforcer la sécurité nucléaire et à réduire le risque de terrorisme nucléaire. UN ويدعم الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح دعماً كاملاً أهداف مؤتمر قمة الأمن النووي لتعزيز الأمن النووي والحد من تهديد الإرهاب النووي.
    L'Allemagne appuie aussi activement toutes les déclarations de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement, dont elle est également membre, visant à promouvoir l'entrée en vigueur rapide du Traité et son universalisation. UN وبصفتها عضوا في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، تؤيد ألمانيا بنشاط كل البيانات الصادرة عن المبادرة من أجل التعجيل بدخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ واعتمادها عالميا.
    Le Japon a soumis à la deuxième session du Comité préparatoire, conjointement avec d'autres États membres de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement, un document de travail sur le sujet. UN قدمت اليابان، بالاشتراك مع البلدان الأعضاء الأخرى في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، ورقة عمل بشأن هذه المسألة إلى الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Étant membres de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement, les Pays-Bas s'emploient activement à promouvoir le désarmement nucléaire et à renforcer la non-prolifération nucléaire. UN 5 - ومن خلال العضوية في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، تبذل هولندا جهودا حثيثة من أجل توسيع نطاق نزع السلاح النووي وتعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية.
    En collaboration avec les autres membres de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement, l'Allemagne a établi un formulaire unique de notification dont pourraient se server les États dotés de l'arme nucléaire. UN ٢٧ - قامت ألمانيا إلى جانب الأعضاء الآخرين في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح بصياغة نموذج موحد للإبلاغ يمكن أن تستخدمه الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Mesure 5 : En tant que membre de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement, le Canada a appuyé un projet de formulaire de déclaration standard visant à promouvoir une plus grande transparence en ce qui concerne les stocks d'armes nucléaires des États parties au Traité dotés d'armes nucléaires. UN الإجراء 5: أيدت كندا، بوصفها عضوا في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، مشروع استمارة الإبلاغ الموحدة الذي اعتمدته المجموعة لزيادة تعزيز الشفافية فيما يتعلق بالمخزون النووي للدول الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة.
    Mesure 21 : En tant que membre de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement, le Canada a appuyé un projet de formulaire de déclaration élaboré pour promouvoir une plus grande transparence en ce qui concerne les stocks d'armes nucléaires des États parties au Traité dotés d'armes nucléaires. UN الإجراء 21: أيدت كندا، بوصفها عضوا في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، مشروع استمارة الإبلاغ الموحدة الذي اعتمدته المجموعة لزيادة تعزيز الشفافية فيما يتعلق بالمخزون النووي للدول الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة.
    Mesure 5. En tant que membre de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement, le Canada a appuyé un projet de formulaire de déclaration standard visant à promouvoir une plus grande transparence en ce qui concerne les stocks d'armes nucléaires des États parties au Traité qui sont dotés d'armes nucléaires. UN الإجراء 5 - أيدت كندا، بوصفها عضوا في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، مشروع استمارة الإبلاغ الموحدة الذي اعتمدته المجموعة لزيادة تعزيز الشفافية فيما يتعلق بالمخزون النووي للدول الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة.
    En tant que membre de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement, le Canada a appuyé l'ébauche d'un formulaire type de déclaration mise au point dans le but de promouvoir une plus grande transparence en ce qui concerne les stocks d'armes nucléaires des États parties au Traité qui sont dotés d'armes nucléaires. UN الإجراء 21 - أيدت كندا، بوصفها عضوا في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، مشروع المبادرة بشأن استمارة الإبلاغ الموحدة لزيادة الشفافية فيما يتعلق بمخزون الأسلحة النووية لدى الدول الحائزة للسلاح النووي الأطراف في المعاهدة.
    Mesure 29. Lors de leur réunion de septembre 2012, les ministres de l'Initiative sur la non-prolifération et le désarmement ont convenu d'envoyer des lettres communes aux principaux États qui n'ont pas encore ratifié ni mis en œuvre des protocoles additionnels avec l'AIEA. UN الإجراء 29 - اتفق وزراء الدول الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، في اجتماعهم المعقود في أيلول/سبتمبر 2012، على توجيه رسائل مشتركة إلى الدول الرئيسية التي لم تصدق بعد على اتفاق البروتوكول الإضافي مع الوكالة أو تنفذه.
    Son gouvernement œuvre actuellement avec ses partenaires de l'Initiative pour la non-prolifération et le désarmement en vue d'obtenir une plus grande transparence de la part des membres permanents du Conseil de sécurité au sujet de leurs arsenaux nucléaires. UN 93 - أعلنت أن حكومتها تسعى حاليا مع شركائها في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح إلى تحقيق مزيد من الشفافية من طرف أعضاء مجلس الأمن الدائمين بخصوص ترساناتهم النووية.
    Mesure no 5. En tant que membre de l'Initiative pour la non-prolifération et le désarmement nucléaires, le Canada a entériné le projet de formulaire normalisé de présentation de rapports adopté par le groupe en vue de promouvoir une plus grande transparence en ce qui concerne les arsenaux nucléaires des États dotés d'armes nucléaires parties au Traité. UN الإجراء 5 - أيدت كندا، بوصفها عضوا في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، شكل الإبلاغ الموحد الذي اعتمدته المجموعة لتعزيز الشفافية، فيما يتعلق بالمخزون النووي للدول الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة.
    Mesure no 21. En tant que membre de l'Initiative pour la non-prolifération et le désarmement nucléaires, le Canada a entériné le projet de formulaire normalisé de présentation de rapports adopté par le groupe en vue de promouvoir une plus grande transparence en ce qui concerne les arsenaux nucléaires des États dotés d'armes nucléaires parties au Traité. UN الإجراء 21 - أيدت كندا، بوصفها عضوا في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح، مشروع المبادرة بشأن شكل الإبلاغ الموحد لزيادة الشفافية فيما يتعلق بالمخزون من الأسلحة النووية لدى الدول الحائزة للسلاح النووي الأطراف في المعاهدة.
    Les Pays-Bas et d'autres pays participant à l'Initiative multinationale pour la non-prolifération et le désarmement ont proposé un projet de formulaire unique de notification en matière nucléaire. UN وأن هولندا والبلدان الأخرى في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح اقترحت مشروع شكل موحد للإبلاغ عن نزع السلاح النووي.
    Il a également présenté des documents de travail conjoints avec d'autres pays membres de l'Initiative multinationale pour la non-prolifération et le désarmement aux première et deuxième sessions du Comité préparatoire; UN وقدمت اليابان أيضا ورقات عمل مشتركة مع بلدان أخرى أعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more