"في مجال الإدارة العامة" - Translation from Arabic to French

    • dans l'administration publique
        
    • en matière d'administration publique
        
    • de l'administration publique
        
    • sur l'administration publique
        
    • sur les administrations publiques des
        
    • relatives à l'administration publique
        
    • de la fonction publique
        
    • en administration publique
        
    • concernant l'administration publique
        
    • en matière de réforme du secteur public
        
    • des administrations publiques
        
    • dans les administrations
        
    • dans la gestion du secteur public
        
    • par l'administration publique
        
    Expérience professionnelle à des postes de responsabilité et de gestion du personnel dans l'administration publique (art. 3 du Statut UN الخبرة المهنية في مجال الإدارة التنفيذية وإدارة شؤون الموظفين والمسؤوليات في مجال الإدارة العامة
    :: 50 % des pays en situation de conflit armé ou d'après conflit ont accès à une aide technique ou à une stratégie propre à les aider à parvenir à un équilibre hommes-femmes dans l'administration publique. UN :: إتاحة المساعدة التقنية أو الاستراتيجيات المتعلقة بتقديم الدعم لتحقيق التوازن بين الجنسين في مجال الإدارة العامة إلى 50 في المائة من البلدان في حالات النزاع المسلح وفي مرحلة ما بعد النزاع
    De plus, des groupes de projet ont entrepris des études comparatives sur des questions spécifiques et d'actualité en matière d'administration publique. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرت أفرقة المشاريع دراسات مقارنة عن مواضيع محددة وحديثة في مجال الإدارة العامة.
    Le Secrétariat présentera au Comité, pour examen, et à titre indicatif, un document sur les tendances générales des activités de l'ONU en matière d'administration publique. UN ستقدم الأمانة العامة ورقة عن الاتجاهات العامة لأنشطة الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة لتستعرضها اللجنة وتسترشد بها.
    Ses ressources sont, en gros, comparables à celles dont disposent d'autres organismes de l'administration publique. UN وبصفة عامة تعتبر موارد المجلس منسجمة مع الموارد المتاحة للأجهزة الأخرى في مجال الإدارة العامة.
    Études des Nations Unies sur l'administration publique des pays UN قاعدة معارف الأمم المتحدة للدراسات القطرية في مجال الإدارة العامة
    Ce processus historique s'est accompagné de réformes dans les domaines économique et politique, ainsi que dans l'administration publique. UN وشهدت تلك العملية التاريخية تنفيذ إصلاحات اقتصادية وسياسية، فضلا عن الإصلاحات التي نفذت في مجال الإدارة العامة.
    :: Prix de la personnalité pour excellence dans l'administration publique, attribué par la fondation Women's Voice UN :: حازت على جائزة الشخصية اللامعة من مؤسسة صوت المرأة لامتيازها في مجال الإدارة العامة
    La réunion sur le transfert d'initiatives novatrices dans l'administration publique s'est tenue à Tunis. UN 17 - وانعقد الاجتماع بشأن تقديم منهجيات نقل الابتكارات في مجال الإدارة العامة في تونس العاصمة.
    L'objectif était d'atteindre en 2001 un pourcentage de 30% de femmes dans l'administration publique. UN وقد تمثل الهدف من ذلك في زيادة النسبة المئوية للنساء العاملات في مجال الإدارة العامة لتصل إلى 30 في المائة في عام 2001.
    L'objectif d'ensemble de ce projet est de créer un système cohérent et efficace de prévention de la discrimination dans l'administration publique. UN وكان الهدف العام للمشروع هو إنشاء نظام متسق وفعال لمنع التمييز في مجال الإدارة العامة.
    Cette réunion s'inscrivait dans le cadre du Programme pour l'innovation dans l'administration publique au sein de la région euro-méditerranéenne. UN وشكل الاجتماع أحد أنشطة برنامج الابتكار في مجال الإدارة العامة بمنطقة أوروبا والبحر الأبيض المتوسط.
    L'innovation en matière d'administration publique apporte donc une réponse efficace, créative et originale à des problèmes nouveaux ou une nouvelle réponse à des problèmes anciens. UN ومن هنا فإن الابتكار في مجال الإدارة العامة هو إيجاد حل ناجع وإبداعي وفريد لمشاكل جديدة أو حل جديد لمشاكل قديمة.
    Huit méthodes ont été mises au point, notamment une stratégie en matière d'administration publique pour le Kosovo. UN ووُضعت 8 منهجيات، من ضمنها استراتيجية في مجال الإدارة العامة من أجل كوسوفو.
    Elle a également commencé à produire diverses publications sur les pratiques optimales en matière d'administration publique. UN كما بدأت الشعبة في إنتاج منشورات متنوعة عن أفضل الممارسات في مجال الإدارة العامة.
    Le Brésil a également créé un projet de coopération triangulaire pour la formation de nationaux de l'Angola et de la GuinéeBissau en matière d'administration publique. UN كما وضعت البرازيل مشروعا للتعاون الإنمائي الثلاثي لتدريب مواطنين من أنغولا وغينيا - بيساو في مجال الإدارة العامة.
    Capacité d'intervention de l'administration publique : développement des institutions UN القدرات في مجال الإدارة العامة: تطوير الموارد المؤسسية
    Capacité d'intervention de l'administration publique : développement des institutions et mise en valeur des ressources humaines UN القدرات في مجال الإدارة العامة: التطوير المؤسسي وتنمية الموارد البشرية
    Études des Nations Unies sur l'administration publique des pays UN قاعدة معارف الأمم المتحدة للدراسات القطرية في مجال الإدارة العامة
    Études de l'ONU sur les administrations publiques des pays UN دراسات الأمم المتحدة القطرية في مجال الإدارة العامة
    Des investissements supplémentaires sont néanmoins nécessaires pour intégrer plus systématiquement l'égalité des sexes dans les actions du PNUD relatives à l'administration publique, à la gouvernance locale, à la lutte contre la corruption et aux droits de l'homme. UN ولكن ينبغي ضخ استثمارات جديدة بهدف إدماج المساواة بين الجنسين في أعمال البرنامج الإنمائي بصورة أكثر منهجية في مجال الإدارة العامة والحكم المحلي ومكافحة الفساد وحقوق الإنسان.
    ii) Augmentation du nombre d'agents de la fonction publique et d'autres acteurs ayant réellement acquis un savoir-faire et des connaissances grâce aux activités de formation, notamment en ligne, offertes dans le cadre du sous-programme UN ' 2` زيادة عدد المهنيين في مجال الإدارة العامة وغيرهم من أصحاب المصلحة الذين يكتسبون فعلا مهارات ومعارف من خلال ما يوفره البرنامج الفرعي من أنشطة تدريب مقدمة في المواقع الشبكية أو خارجها
    Il est actuellement Directeur du Programme d'études de troisième cycle en administration publique de l'Université d'Indonésie. UN وهو الآن رئيس برنامج الدراسات العليا في مجال الإدارة العامة بجامعة إندونيسيا.
    Par ailleurs, elle a publié un certain nombre d'articles dans des revues nationales et internationales et est souvent invitée à fournir des avis spécialisés concernant l'administration publique. UN وإضافة إلى ذلك، قامت بنشر عدد من المقالات في منشورات وطنية ودولية، وكثيراً ما وُجهت إليها طلبات للمشاركة في محافل بوصفها خبيرة في مجال الإدارة العامة.
    b) Meilleure connaissance et diffusion améliorée des innovations et des bonnes pratiques en matière de réforme du secteur public, de gouvernance participative et de gestion des connaissances au service du développement UN (ب) تعزيز المعارف وتحسين تبادل الابتكارات وأفضل الممارسات في مجال الإدارة العامة والإدارة القائمة على المشاركة وإدارة المعارف من أجل التنمية
    Capacités des administrations publiques : mise en valeur des ressources institutionnelles et humaines UN القدرات في مجال الإدارة العامة: التطوير المؤسسي وتنمية الموارد البشرية
    L'objectif général devrait être d'améliorer la pleine intégration des préoccupations socio-économiques et écologiques à tous les niveaux de la prise de décisions et de la gestion dans les administrations publiques. UN وينبغي أن يكون الهدف الاجمالي هو تحسين اﻹدماج الكامل للشواغل الاقتصادية - الاجتماعية والبيئية على المستويات كافة في عملية صنع القرار في مجال اﻹدارة العامة والتنظيم.
    Ils se sont félicités de l'expansion continue des activités de coopération technique dans le domaine de l'administration et des finances publiques, qui mettait en relief l'importance de la gestion pour le développement et reflétait la priorité croissante que les gouvernements attribuaient à l'amélioration de l'efficacité et de la productivité dans la gestion du secteur public. UN ولاحظ، مع الارتياح، النمو المستمر ﻷنشطة التعاون التقني في مجال اﻹدارة العامة والمالية العامة، مما يؤكد أهمية اﻹدارة في التنمية، ويبين اﻷولوية المتزايدة التي تمنحها الحكومات لتحسين كفاءة إدارة القطاع العام وفاعليتها.
    Toutefois, il convient de ne pas négliger les nombreuses difficultés que comporte leur mise en oeuvre par l'administration publique. UN غير أن الصعوبات العديدة التي سبق أن نوقشت في مجال اﻹدارة العامة حقيقية ويجب معالجتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more