"في مجال الجوانب" - Translation from Arabic to French

    • aux aspects
        
    • concernant les aspects
        
    Programme de bourses relatif aux aspects juridiques de la gestion de la dette et de la gestion financière UN برنامج الزمالات في مجال الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية
    Programme de bourses relatif aux aspects juridiques de la gestion de la dette et de la gestion financière UN برنامج الزمالات في مجال الجوانب القانونية لتقليل الديون وتنظيم الشؤون المالية
    L'UNITAR n'a cessé de développer ses programmes de formation aux aspects juridiques de la gestion de la dette et de l'administration publique. UN وواصل المعهد وضع برامجه التدريبية في مجال الجوانب القانونية ﻹدارة الديون واﻹدارة العامة.
    3D.6 Un nouveau poste d'agent des services généraux est proposé en raison des nouvelles responsabilités assumées par le Bureau concernant les aspects juridiques de ses travaux et en particulier le service du Sous-Comité juridique. UN ٣ دال -٦ وثمة وظيفة جديدة من وظائف الخدمات العامة يقترح إنشاؤها فيما يتصل بالمسؤولية الجديدة للمكتب في مجال الجوانب القانونية ﻷعماله، وبصفة خاصة في مجال خدمة اللجنة الفرعية القانونية.
    4. Prie en outre le Directeur exécutif de coopérer avec les autres organismes et programmes des Nations Unies et organes internationaux, par l’intermédiaire du Sous-Comité des ressources en eau du Comité administratif de coordination, à des arrangements de coopération concernant les aspects écologiques de la question de l’eau douce; UN ٤ - يرجو المدير التنفيذي كذلك أن يتعاون مع منظمات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة اﻷخرى وغيرها من الهيئات الدولية من خلال اللجنة الفرعية المعنية بموارد المياه التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، بشأن تعزيز الترتيبات الرامية إلى تحقيق التعاون في مجال الجوانب البيئية للمياه العذبة؛
    Programme de formation aux aspects juridiques de la gestion de la dette et des finances en Afrique subsaharienne et au Viet Nam UN زاي - البرنامج التدريبي في مجال الجوانب القانونية لتقليل الديون وتنظيم الشؤون المالية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفييت نام
    Programme de formation aux aspects juridiques de la gestion de la dette et des finances publiques (républiques d'Asie centrale et Afrique subsaharienne) UN برنامج تدريب في مجال الجوانب القانونية ﻹدارة الديون واﻹدارة المالية )جمهوريات آسيا الوسطى وافريقيا جنوب الصحراء الكبرى(
    Programme de formation aux aspects juridiques de la gestion de la dette et des finances publiques (républiques d'Asie centrale et Afrique subsaharienne) UN برنامج تدريب في مجال الجوانب القانونية ﻹدارة الديون واﻹدارة المالية )جمهوريات آسيا الوسطى وافريقيا جنوب الصحراء الكبرى(
    Programme de formation aux aspects juridiques de la gestion de la dette et des finances en Afrique subsaharienne et au Viet Nam UN هاء - البرنامج التدريبي في مجال الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفييت نام
    Le programme de formation aux aspects juridiques de la gestion de la dette et des finances et de la négociation de l'UNITAR a son origine dans une réunion d'experts de haut niveau tenue à Genève en avril 1987. UN 145- برزت فكرة برنامج المعهد التدريبي في مجال الجوانب القانونية لإدارة الديون والإدارة المالية في اجتماع للخبراء رفيع المستوى (جنيف، نيسان/أبريل 1987).
    Aperçu général et historique. Le programme de formation aux aspects juridiques de la gestion de la dette et des finances de l'UNITAR a son origine dans une réunion d'experts de haut niveau tenue à Genève en avril 1987. UN 128 - عرض عام ومعلومات أساسية: برزت فكرة برنامج اليونيتار التدريبي في مجال الجوانب القانونية لتقليل الديون وتنظيم الشؤون المالية في اجتماع للخبراء رفيع المستوى (جنيف، نيسان/أبريل 1987).
    Programme de formation aux aspects juridiques de la gestion de la dette et des finances publiques (républiques d’Asie centrale et Afrique subsaharienne) UN برنامج تدريب في مجال الجوانب القانونية ﻹدارة الديون واﻹدارة الماليــة )جمهوريــات آسيـا الوسطـى وأفريقيـا جنوب الصحراء الكبرى(
    Ce processus, outre de susciter d'importantes contributions concernant les aspects juridiques et théoriques de la vie universitaire a facilité l'élaboration d'un programme de transformation de la composante universitaire, conformément au Plan national de développement (2007-2013) et aux conclusions des conférences internationales et régionales sur ce thème. UN ولم تسفر هذه العملية عن إسهامات كبيرة في مجال الجوانب القانونية والمفاهيمية للحياة الجامعية فحسب، بل يسرت أيضا وضع جدول أعمال لتحويل النظام الفرعي الجامعي وفقا لخطة التنمية الوطنية (2007-2013) وتمشيا مع نتائج المؤتمرات الدولية والإقليمية حول هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more