"في مجال المراقبة الدولية للمخدرات" - Translation from Arabic to French

    • la lutte internationale contre la drogue
        
    • en matière de contrôle international des drogues
        
    • pour le contrôle international des drogues
        
    Élaboration des politiques et suivi de la lutte internationale contre la drogue UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Sous-programme 2. Élaboration des politiques et suivi de la lutte internationale contre la drogue UN البرنامج الفرعي 2- الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Élaboration des politiques et suivi de la lutte internationale contre la drogue UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Il est encourageant de constater que les États renforcent progressivement leur coopération en matière de contrôle international des drogues. UN ومما يدعو إلى الاغتباط أن الدول آخذة في السير تدريجيا نحو مزيد من التعاون في الجهود المبذولة في مجال المراقبة الدولية للمخدرات.
    Ils déplorent que la délégation thaïlandaise ne reconnaisse pas dans la lutte contre le trafic illicite de drogues un objectif commun alors qu'il existe une longue tradition de coopération entre les deux pays en matière de contrôle international des drogues. UN ويأسف وفده ﻷن ممثل تايلند لا يقف مع الهدف المشترك لوضع حد للاتجار غير المشروع بالمخدرات، نظرا للتقليد الطويل في التعاون بين البلدين في مجال المراقبة الدولية للمخدرات.
    Élaboration des politiques et suivi de la lutte internationale contre la drogue UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Élaboration des politiques et suivi de la lutte internationale contre la drogue UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Élaboration des politiques et suivi de la lutte internationale contre la drogue UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    13.2 Élaboration des politiques et suivi de la lutte internationale contre la drogue 13.8 78 UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Sous-programme 13.2 Élaboration des politiques et suivi de la lutte internationale contre la drogue UN البرنامج الفرعي ١٣-٢: الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    2. Élaboration des politiques et suivi de la lutte internationale contre la drogue UN الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Sous-Programme : Élaboration des politiques et suivi de la lutte internationale contre la drogue UN البرنامج الفرعي: رصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Sous-Programme : Élaboration des politiques et suivi de la lutte internationale contre la drogue UN البرنامج الفرعي: رصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Sous-Programme : Élaboration des politiques et suivi de la lutte internationale contre la drogue UN البرنامج الفرعي: رصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    2. Élaboration des politiques et suivi de la lutte internationale contre la drogue UN 2 - الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Élaboration des politiques et suivi de la lutte internationale contre la drogue UN ٢ - الرصد ووضع السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات
    Dans le cas du présent document, un effort a été fait pour attirer l'attention sur les activités et techniques de coopération qui pourraient réellement changer la portée et l'incidence des programmes des Nations Unies à l'échelle du système en matière de contrôle international des drogues. UN وفي حالة هذه الوثيقة، بذل جهد لتركيز الاهتمام بصفة خاصة على اختيار اجراءات وتقنيات تعاونية يمكن أن تكون فعالة في إحداث فرق فعلي في نطاق برامج اﻷمم المتحدة الشاملة للمنظومة في مجال المراقبة الدولية للمخدرات وفي تنفيذها.
    En 1998, conformément à la résolution 1997/37 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a mis sur pied un groupe d'experts de haut niveau pour examiner le programme pour le contrôle international des drogues et renforcer le mécanisme des Nations Unies en matière de contrôle international des drogues. UN 37 - في عام 1998، دعا الأمين العام إلى الانعقاد فريقا رفيع المستوى من الخبراء عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/37، لاستعراض برنامج المراقبة الدولية للمخدرات وتعزيز آليات الأمم المتحدة في مجال المراقبة الدولية للمخدرات.
    a) À fournir un appui technique et fonctionnel aux organes ci-après, pour leur permettre de remplir la mission qui leur incombe en tant qu'organes des Nations Unies chargés d'élaborer des politiques en matière de contrôle international des drogues, de prévention du crime et de justice pénale, et en tant qu'organes directeurs de l'Office, à savoir : UN (أ) تقديم الدعم الفني والتقني إلى الهيئات التالية، لتمكينها من أداء دورها بوصفها أجهزة الأمم المتحدة المعنية بتقرير السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية، وبوصفها هيئات إدارية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة:
    a) À fournir un appui technique et fonctionnel aux organes ci-après, pour leur permettre de remplir la mission qui leur incombe en tant qu'organes des Nations Unies chargés d'élaborer des politiques en matière de contrôle international des drogues, de prévention de la criminalité et de justice pénale, et en tant qu'organes directeurs de l'UNODC, à savoir : UN (أ) تقديم الدعم الفني والتقني إلى ما يلي من هيئات، لتمكينها من أداء دورها بوصفها أجهزة الأمم المتحدة لتقرير السياسات في مجال المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والعدالة الجنائية، وبوصفها الهيئات التشريعية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more