"في مجال النقل والاتصالات" - Translation from Arabic to French

    • de transport et de communication
        
    • en matière de transports et de communications
        
    Parmi les pays qui ont mis en oeuvre des réformes pour attirer l'investissement étranger direct figurent le Cameroun, la Côte d'Ivoire, le Ghana, le Kenya, le Nigéria, l'Ouganda et le Zimbabwe, pays qui disposent tous d'infrastructures de transport et de communication relativement développées. UN ومن بين البلدان التي نفذت إصلاحات لجذب تدفقات الاستثمار المباشر اﻷجنبي أوغندا، وزمبابوي، وغانا، والكاميرون، وكوت ديفوار، وكينيا، ونيجيريا، وجميعها لديها هياكل أساسية جيدة نسبيا في مجال النقل والاتصالات.
    d) Nombre de pays qui exécutent des programmes de transport et de communication conjoints et des politiques efficaces en matière de transport, de commerce et autres secteurs concernés afin de favoriser l'intégration régionale. UN (د) عدد الدول الأعضاء التي نفذت برامج مشتركة في مجال النقل والاتصالات ووضعت سياسات فعالة في مجال النقل، والتجارة وغير ذلك من القطاعات ذات الصلة من أجل التكامل الإقليمي
    2. Prie la Puissance administrante et les organisations internationales compétentes de continuer à soutenir l'action menée par le gouvernement du territoire pour régler les problèmes du développement socioéconomique, notamment le chômage élevé et l'insuffisance des moyens de transport et de communication; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة وإلى المنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة أن تواصل دعم الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لمعالجة مشاكل التنمية الاجتماعية - الاقتصادية في الإقليم، والتصدي للتحديات، بما في ذلك البطالة الشديدة، والمشاكل المتعلقة بالوسائل المحدودة في مجال النقل والاتصالات.
    2. Prie la Puissance administrante et les organisations internationales compétentes de continuer à soutenir l'action menée par le gouvernement du territoire pour régler les problèmes du développement socioéconomique, notamment le chômage élevé et l'insuffisance des moyens de transport et de communication; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة وإلى المنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة أن تواصل دعم الجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لمعالجة مشاكل التنمية الاجتماعية - الاقتصادية في الإقليم، والتصدي للتحديات، بما في ذلك البطالة الشديدة، والمشاكل المتعلقة بالوسائل المحدودة في مجال النقل والاتصالات.
    Le régionalisme et la régionalisation en matière de transports et de communications constituent d'importants instruments permettant aux petits États insulaires en développement de relever efficacement les défis auxquels ils sont confrontés. Commerce (thème 13) UN ويشكل الاتجاه الإقليمي وإضفاء الطابع الإقليمي في مجال النقل والاتصالات أداتين هامتين للتصدي بفعالية للتحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    xvi) Nous reconnaissons que les transports et les communications, à l'échelle nationale et internationale, constituent un élément essentiel du développement durable dans tous les secteurs et nous demandons instamment l'établissement de programmes visant à développer les capacités des petits États insulaires en développement en matière de transports et de communications. UN `16 ' ونعتـرف بأن النقل والاتصالات، المحلي والدولي على السواء، يشكل عنصرا أساسيا للتنمية المستدامة في كافة القطاعات، ونطالب بوضع برامج لتنمية قدرات شاملة في مجال النقل والاتصالات في الدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more