"في مجال اﻹحصاء" - Translation from Arabic to French

    • dans le domaine des statistiques
        
    • en matière de statistique
        
    • en matière de statistiques
        
    • dans le domaine de la statistique
        
    • à l'importance de la statistique
        
    • dans le domaine statistique
        
    • statisticiens
        
    • en statistiques
        
    • pour les statistiques
        
    • statistique officielle
        
    Point 5 de l'ordre du jour. Activités de coopération technique dans le domaine des statistiques UN البند ٥ من جدول اﻷعمال: التعاون التقني في مجال اﻹحصاء
    Les travaux de la Commission dans le domaine des statistiques de l’environnement à l’échelle régionale permettront d’établir une base de données et un répertoire des sources de renseignement sur l’environnement. UN وسيؤدي عملها في مجال اﻹحصاء البيئي للمنطقة اﻹقليمية إلى إنشاء قاعدة بيانات ودليل لمصادر المعلومات البيئية.
    Rapport du Secrétaire général sur les plans des organisations internationales dans le domaine des statistiques UN تقرير اﻷمين العـام عـن خطـط المنظمـات الدولية في مجال اﻹحصاء
    Le mandat de la CEA en matière de statistique est particulièrement considérable. UN وللجنة الاقتصادية لأفريقيا ولاية قوية بوجه خاص للعمل في مجال الإحصاء.
    Des ressources financières et techniques ont été par ailleurs consacrées à la formation, aux réunions et au renforcement des capacités en matière de statistiques à l'échelon régional. UN كما وفر البرنامج الموارد المالية والتقنية لأغراض التدريب وتنظيم الاجتماعات وبناء القدرات في مجال الإحصاء على الصعيد الإقليمي.
    La Conférence internationale des statisticiens du travail, accueillie par l'Organisation internationale du Travail (OIT), est un exemple notable d'initiative lancée par certains pays pour arrêter des normes internationales dans le domaine de la statistique. UN ومن الأمثلة البارزة عن وضع معايير دولية بمبادرة من البلدان في مجال الإحصاء المؤتمر الدولي لخبراء الإحصاءات العمالية الذي استضافته منظمة العمل الدولية.
    Il approuve l'addition de deux nouvelles priorités : coordination des politiques et coordination dans le domaine des statistiques et de l'information. UN وأعرب عن تأييده ﻹضافة أولويتين جديدتين هما تنسيق السياسات والتنسيق في مجال اﻹحصاء والمعلومات.
    On veillera avant tout à ce que les pays en développement aient pleinement accès aux nouvelles technologies appropriées pour le traitement et la diffusion des statistiques et on accordera une attention particulière aux problèmes de ceux de ces pays qui sont les moins avancés dans le domaine des statistiques. UN وسيجري التركيز على ضمان تمكين البلدان النامية من الوصول الكامل الى التكنولوجيات الجديدة الملائمة لتجهيز وتوزيع اﻹحصاءات وعلى مشاكل أقل البلدان النامية تقدما في مجال اﻹحصاء.
    On veillera avant tout à ce que les pays en développement aient pleinement accès aux nouvelles technologies appropriées pour le traitement et la diffusion des statistiques et on accordera une attention particulière aux problèmes de ceux de ces pays qui sont les moins avancés dans le domaine des statistiques. UN وسيجري التركيز على ضمان تمكين البلدان النامية من الوصول الكامل الى التكنولوجيات الجديدة الملائمة لتجهيز وتوزيع اﻹحصاءات وعلى مشاكل أقل البلدان النامية تقدما في مجال اﻹحصاء.
    La collaboration entre le système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods dans le domaine des statistiques est prescrite par les accords sur les relations de travail. UN ٤٨ - إن اتفاقات العلاقة المبرمة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز تقضي بالتعاون بينهما في مجال اﻹحصاء.
    iii) Bourses. Vingt-quatre bourses seront accordées à des ressortissants de pays en développement pour les aider à développer leurs compétences dans le domaine des statistiques et pour encourager la coopération technique entre pays en développement; UN ' ٣` الزمالات: أربع وعشرون زمالة تُقدم إلى مواطنين من البلدان النامية لتحسين قدراتهم المهنية في مجال اﻹحصاء وتشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    iii) Bourses. Vingt-quatre bourses seront accordées à des ressortissants de pays en développement pour les aider à développer leurs compétences dans le domaine des statistiques et pour encourager la coopération technique entre pays en développement; UN ' ٣` الزمالات: أربع وعشرون زمالة تُقدم إلى مواطنين من البلدان النامية لتحسين قدراتهم المهنية في مجال اﻹحصاء وتشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    22. La coopération entre l'ONU et les institutions de Bretton Woods dans le domaine des statistiques est définie par les accords régissant leurs relations. UN ٢٢ - تحكم اتفاقات العلاقة التعاون في مجال اﻹحصاء بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    La Commission sera saisie d'un rapport sur les plans des organisations internationales dans le domaine des statistiques, où seront exposées les activités nouvelles que celles-ci prévoient et les principales modifications qu'elles ont apportées à leurs plans pour les diverses périodes sur lesquels ils portent. UN وسيُعرض على اللجنة أيضا تقرير عما لدى المنظمات الدولية من خطط في مجال اﻹحصاء. ويتناول التقرير اﻹضافات الجديدة والتعديلات الرئيسية على الخطط الحالية لمختلف فترات الخطط ذات الصلة للمنظمات الدولية.
    On évaluera l'incidence des nouveaux arrangements relatifs aux dépenses d'appui à des organisations sur la coopération technique dans le domaine des statistiques dans le contexte des dispositions de ses résolutions 44/211 et 47/199 de l'Assemblée générale. UN وسيُجرى تقييم ﻵثار الترتيبات الجديدة لتكاليف دعم الوكالات لتوفير التعاون التقني في مجال اﻹحصاء على ضوء أحكام قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٢١.
    Les gouvernements des pays les moins avancés devraient s'employer, avec l'appui de leurs partenaires de développement, à renforcer leurs capacités en matière de statistique afin de développer leur aptitude à évaluer les besoins, à élaborer et à mettre en œuvre des politiques de développement et à en contrôler les résultats. UN وينبغي لحكومات أقل البلدان نموا أن تضطلع، بمساعدة شركائها في التنمية، ببناء القدرات في مجال الإحصاء بهدف تعزيز قدرتها على تقييم الاحتياجات وصياغة، وتنفيذ، سياسات وبرامج إنمائية ورصد النتائج.
    La collecte et la ventilation des données est une question prioritaire pour l'Instance permanente sur les questions autochtones dont l'UNICEF a intégré les recommandations dans ses travaux en matière de statistiques. UN 23 - إن جمع البيانات وتجزئتها قضية ذات أولوية بالنسبة للمنتدى الدائم، وقد أدمجت اليونيسيف توصيات المنتدى الدائم في عملها في مجال الإحصاء.
    12 Depuis sa création en 2006, en tant que sous-programme à part entière de la CEA, le Centre africain pour la statistique (CAS) s'est constamment efforcé de satisfaire les demandes croissantes des États membres dans le domaine de la statistique et du renforcement des capacités statistiques. UN ومنذ إنشاء المركز الأفريقي للإحصاء في عام 2006 باعتباره برنامجاً فرعياً شاملاً تابعاً للجنة الاقتصادية لأفريقيا، أحرز المركز تقدماً مطرداً في تلبية الاحتياجات المتزايدة للدول الأعضاء في مجال الإحصاء وبناء القدرات الإحصائية.
    B. Sensibilisation et élaboration d'outils de sensibilisation à l'importance de la statistique UN باء - الدعوة وتطوير أدوات الدعوة في مجال الإحصاء
    Le fait que le Comité de statistiques ait été maintenu et que l’on ait convenu du mandat devant être attribué à son bureau a permis de renforcer les structures institutionnelles de la CESAP dans le domaine statistique. UN ١٤٢ - وتم تعزيز الهيكل المؤسسي للجنة في مجال اﻹحصاء من خلال اﻹبقاء على لجنة اﻹحصاء والاتفاق على صلاحيات مكتبها.
    Soutien à la formation de statisticiens UN دعم في سبيل تدريب الاختصاصيين في مجال الإحصاء
    Des protocoles de collaboration ont été signés avec les institutions qui détiennent les compétences en statistiques afin de s'assurer que les données collectées soient ventilées par sexe. UN وتم توقيع بروتوكولات تعاون مع المؤسسات التي تمتلك كفاءات في مجال الإحصاء لكفالة تصنيف ما يجمع من بيانات بحسب نوع الجنس.
    Parmi les initiatives marquantes entreprises dans ce domaine, du point de vue international, on peut citer le Partenariat statistique au service du développement au XXIe siècle ou PARIS21, créé en 1999, et le Plan d'action de Marrakech pour les statistiques arrêté en 2004. UN 24 - وتشمل المبادرات البارزة في هذا المجال، من المنظور الدولي، الشراكة في مجال الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين، (شراكة باريس 21) التي أنشئت في عام 1999، وخطة عمل مراكش للإحصاء المتفق عليها في عام 2004.
    La première Journée mondiale de la statistique, qui avait pour thème < < Célébrer les nombreuses avancées de la statistique officielle et les valeurs fondamentales de service, d'intégrité et de professionnalisme > > , a été observée le 20 octobre 2010. UN وفي عام 2010، اُحتفل باليوم العالمي للإحصاء للمرة الأولى في 20 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 وكان موضوعه `` الاحتفال بالعديد من الإنجازات التي تحققت في مجال الإحصاء : الخدمة والمهنية والنزاهة ' ' .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more