"في مجلس نواب" - Translation from Arabic to French

    • à la Chambre des représentants
        
    • de la Chambre des représentants
        
    • la Chambre des représentants des
        
    • sont représentés au Congrès
        
    La loi prévoit une représentation spéciale des nationalités et peuples minoritaires et réserve 20 sièges au moins à la Chambre des représentants des peuples à ces catégories de population. UN وينص القانون على تمثيل خاص لقوميات وشعوب الأقليات ويخصص ما لا يقل عن 20 مقعداً في مجلس نواب الشعب لهذه الفئات من الناس.
    Dix-neuf pour cent des élus à la Chambre des représentants de l'Assemblée parlementaire de Bosnie-Herzégovine sont des femmes; UN :: ضمن النواب المنتخبين في مجلس نواب الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك مثلت النساء 19 في المائة من العدد الإجمالي؛
    Le territoire élit à la Chambre des représentants des États-Unis un représentant, qui a le droit de vote dans les commissions. UN وينتخب الإقليم مندوبا عنه في مجلس نواب الولايات المتحدة، يحق له التصويت في اللجان.
    Cette personne était un membre de la Chambre des représentants, aujourd'hui dissoute; elle avait été arrêtée par la police en 1995, après quoi elle avait disparu. UN وتتصل الحالة بعضو في مجلس نواب غامبيا الذي حل اﻵن، وهو شخص كانت الشرطة قد قبضت عليه في عام ٥٩٩١ ثم اختفى.
    À titre d'exemple, Mme Kidman et l'organisation Breakthrough, bénéficiaire du Fonds, se sont exprimées devant la Commission des affaires étrangères de la Chambre des représentants des États-Unis. UN وعلى سبيل المثال، أدلت السيدة كيدمان ومنظمة بريكثرو المتلقية لمنحة من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني بشهادتهما أمام لجنة الشؤون الخارجية في مجلس نواب الولايات المتحدة.
    Le territoire élit à la Chambre des représentants des États-Unis un délégué, qui a le droit de vote dans les commissions. UN وينتخب الإقليم مندوبا عنه في مجلس نواب الولايات المتحدة، يحق له التصويت في اللجان.
    La situation n'est pas meilleure à la Chambre des représentants où 5 sièges seulement sur 80 sont occupés par des femmes. UN والوضع في مجلس نواب الشعب ليس بالأفضل، إذ إن النساء لا يشغلن سوى 5 مقاعد من بين 80 مقعداً.
    Le territoire élit à la Chambre des représentants des États-Unis un représentant, qui a le droit de vote dans les commissions. UN وينتخب الإقليم مندوبا عنه في مجلس نواب الولايات المتحدة، يحق له التصويت في اللجان.
    Lors de l'élection générale tenue en 2012, Eni F.H. Faleomavaega a été réélu pour représenter le territoire à la Chambre des représentants des États-Unis pour un treizième mandat consécutif. UN وفي الانتخابات العامة التي أجريت في عام 2012، أعيد انتخاب إيني ف. هـ. فاليومافايغا مندوبا لساموا الأمريكية في مجلس نواب الولايات المتحدة لولاية ثالثة عشرة.
    Le territoire élit à la Chambre des représentants des États-Unis un représentant, qui a le droit de vote dans les commissions. UN وينتخب الإقليم مندوبا عنه في مجلس نواب الولايات المتحدة، يحق له التصويت في اللجان.
    13. Depuis 1972, le territoire a un représentant, non doté du droit de vote, à la Chambre des représentants des Etats-Unis. UN ٣١ - ومنذ عام ٢٧٩١ يمثل اﻹقليم بمندوب واحد غير مصوت في مجلس نواب الولايات المتحدة.
    Avant d'être nommé à ce poste, M. Morse avait été Secrétaire général adjoint aux affaires politiques et aux affaires de l'Assemblée générale de 1972 à 1976, après avoir rempli six mandats de député à la Chambre des représentants des États-Unis d'Amérique. UN وقبل تعيينه في ذلك المنصب كان يشغل منصب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة في الفترة من ١٩٧٢ الى ١٩٧٦، بعد أن خدم ست فترات عضوا في مجلس نواب الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    12. Depuis janvier 1981, les Samoa américaines élisent au suffrage direct un député à la Chambre des représentants des États-Unis. UN ١٢ - ومنذ كانون الثاني/يناير ١٩٨١، تنتخب ساموا اﻷمريكية بالاقتراع المباشر مندوبا يمثلها في مجلس نواب الولايات المتحدة.
    9. Depuis 1972, le territoire a un représentant, non doté du droit de vote, à la Chambre des représentants des États-Unis. UN ٩ - ومنذ عام ٢٧٩١ يمثل اﻹقليم بمندوب واحد غير مصوت في مجلس نواب الولايات المتحدة.
    Depuis 1972, un délégué de Guam siège à la Chambre des représentants aux États-Unis. UN 11 - وفي عام 1972، سُن قانون جديد منح غوام الحق في أن يكون لها مندوب واحد في مجلس نواب الولايات المتحدة.
    Je m'appelle Frank Guarini, représentant de la délégation des États-Unis à l'Assemblée générale. J'ai également eu le privilège d'être parlementaire de la Chambre des représentants des États-Unis à Washington durant 14 ans. UN اسمي فرانك غاريني، وأنا عضو في وفد الولايات المتحدة أمثﱢله لدى الجمعية العامة، وتشرفت أيضا بالعمل نائبا في الكونغرس في مجلس نواب الولايات المتحدة في واشنطن لمدة ١٤ عاما.
    L'île est représentée auprès du Gouvernement des États-Unis par un Commissaire résident qui est membre sans droit de vote de la Chambre des représentants des États-Unis, mais a le droit de voter dans les comités et commissions dont il est membre. UN ويمثِّل بورتوريكو في حكومة الولايات المتحدة مفوّض مقيم، وهو عضو في مجلس نواب الولايات المتحدة بدون الحق في التصويت فيه، إنما له هذا الحق في أي من اللجان التي ينضم إلى عضويتها.
    L'île est représentée auprès du Gouvernement des États-Unis par un Commissaire résident qui est membre sans droit de vote de la Chambre des représentants des États-Unis, mais a le droit de voter dans les comités et commissions dont il est membre. UN ويمثِّل بورتوريكو في حكومة الولايات المتحدة مفوّض مقيم، وهو عضو في مجلس نواب الولايات المتحدة بدون الحق في التصويت فيه، إنما له هذا الحق في أي من اللجان التي ينضم إلى عضويتها.
    Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire. UN وحركة السكان الأصليين هذه، إنما هي جزء من ائتلاف من عدة جماعات مستقلة ليس من بينها من هو ممثل في مجلس نواب الإقليم سوى الاتحاد الكاليدوني، وحزب تحرير الكاناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more