"في مدارس الأونروا" - Translation from Arabic to French

    • dans les écoles de l'UNRWA
        
    • dans les écoles de l'Office
        
    • dans les établissements de l'Office
        
    • dans ses écoles
        
    • des écoles de l'UNRWA
        
    • dans ses établissements
        
    Programme financé par le Fonds général : appui à l'enseignement de base dans les écoles de l'UNRWA dans la bande de Gaza UN برنامج الصندوق العام: دعم التعليم الأساسي في مدارس الأونروا بقطاع غزة
    de l'éducation de base dans les écoles de l'UNRWA (bande de Gaza) UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: دعم التعليم الأساسي في مدارس الأونروا بقطاع غزة
    Programme financé par le Fonds général : appui à l'enseignement de base dans les écoles de l'UNRWA (bande de Gaza) UN برنامج الصندوق العام: دعم التعليم الأساسي في مدارس الأونروا بقطاع غزة
    La deuxième phase a été introduite dans les écoles de l'Office pendant l'année scolaire 1999/2000 et la troisième en 2000/01. UN وخلال السنة الدراسية 1999/2000، أُدخلت المرحلة الثانية في مدارس الأونروا.
    De plus, les enfants scolarisés dans les établissements de l'Office ont reçu de ce même ministère des doses de vitamine. UN وإضافة إلى ذلك، استفاد الأطفال المسجلون في مدارس الأونروا من الفيتامينات التي وزعتها وزارة الصحة الأردنية.
    Appui à l'initiative en faveur de l'éducation aux droits de l'homme dans les écoles de l'UNRWA dans toute la bande de Gaza UN دعم مبادرة تدريس حقوق الإنسان في مدارس الأونروا على صعيد قطاع غزة
    Services d'orientation professionnelle et conseils adaptés aux besoins des enfants dans les écoles de l'UNRWA (Syrie) UN توافر التوجيه والمشورة الوظيفيين في مدارس الأونروا الصديقة للطفل، الجمهورية العربية السورية
    Enseignement de la tolérance, de la résolution des conflits et des droits fondamentaux dans les écoles de l'UNRWA (Jordanie, Syrie et Liban) UN إشاعة ثقافة التسامح وحل النزاعات وحقوق الإنسان الأساسية في مدارس الأونروا في الأردن وسوريا ولبنان
    Travaux de construction dans les écoles de l'UNRWA (camp de Kalandia) UN أعمال بناء إضافية في مدارس الأونروا في مخيم قلنديا
    Ouverture de classes de seconde (10e année) dans les écoles de l'UNRWA dans la municipalité de Jérusalem UN إضافة درجة السنة العاشرة في مدارس الأونروا ضمن حدود بلدية القدس
    Enseignement de la tolérance, du règlement des conflits et des droits fondamentaux dans les écoles de l'UNRWA (Jordanie, Syrie et Liban) UN إشاعة ثقافة التسامح وحل النزاعات وحقوق الإنسان الأساسية في مدارس الأونروا في الأردن وسوريا ولبنان
    Travaux de construction dans les écoles de l'UNRWA (camp de Kalandia) UN أعمال بناء إضافية في مدارس الأونروا في مخيم قلنديا
    Ouverture de classes de seconde (10e année) dans les écoles de l'UNRWA dans la municipalité de Jérusalem UN إضافة الصف العاشر في مدارس الأونروا ضمن حدود بلدية القدس
    Enseignement de la tolérance, de la résolution des conflits et des droits fondamentaux dans les écoles de l'UNRWA UN إشاعة ثقافة التسامح وحل النزاعات وحقوق الإنسان الأساسية في مدارس الأونروا
    Plus de 240 000 Palestiniens ont été déplacés, dont 180 000 ont cherché refuge dans les écoles de l'UNRWA. UN وقد شُـرِّد داخليا أكثر من 000 240 فلسطيني واتخذ أكثر من 000 180 منهم مأوى لهم في مدارس الأونروا.
    Ouverture de classes de seconde (10e année) dans les écoles de l'UNRWA dans la municipalité de Jérusalem UN استحداث الصف العاشر في مدارس الأونروا في إطار الحدود البلدية للقدس
    Les bureaux du secteur se sont également employés en priorité à appliquer les mesures de réforme de l'éducation et à inscrire dans les écoles de l'Office les enfants palestiniens réfugiés en provenance de République arabe syrienne. UN وأولى أيضا الميدان الأولوية لمواصلة تنفيذ الإصلاحات في مجال التعليم، وتسجيل أطفال اللاجئين الفلسطينيين القادمين من الجمهورية العربية السورية في مدارس الأونروا.
    Il dispense un enseignement pédagogique de niveau universitaire aux jeunes palestiniens réfugiés ainsi qu'une formation en cours d'emploi aux enseignants de l'UNRWA en vue d'améliorer la qualité de l'enseignement dans les écoles de l'Office. UN 2-4 توفير تدريب للمعلمين قبل الخدمة على مستوى الجامعة لشباب اللاجئين الفلسطينيين وكذلك تدريب معلمي الأونروا في أثناء الخدمة لتمكينهم من تحسين نوعية التعليم في مدارس الأونروا.
    Le violent conflit armé avait été durement ressenti par l'équipe du bureau de Gaza chargée de la passation des marchés, qui était réduite à sa plus simple expression, et avait motivé le remplacement des activités d'achat normales par des activités d'urgence visant à transférer dans de nouveaux locaux les personnes déplacées qui étaient hébergées dans les écoles de l'Office. UN أولهما، الصراع المسلح العنيف الذي كان له أثر كبير على فريق المشتريات الهزيل بالمكتب الميداني في غزة، وأدى إلى تعليق أنشطة الشراء العادية، والتركيز بدلا من ذلك على أنشطة الطوارئ المتمثلة في نقل المشردين الذين كانوا يقيمون في مدارس الأونروا.
    Le 5 octobre 2011, l'UNRWA a lancé sa stratégie de réforme de l'éducation, qui vise à améliorer l'efficacité, la pertinence et l'utilité de son programme d'enseignement dans ses écoles. UN 70 - وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أطلقت الأونروا استراتيجيتها لإصلاح التعليم. ويهدف الإصلاح إلى تحسين فعالية برنامج التعليم التابع للوكالة في مدارس الأونروا وملاءمته وكفاءته.
    Modernisation de deux salles informatiques dans des écoles de l'UNRWA (Jordanie) UN تطوير مختبرين حاسوبيين في مدارس الأونروا بالأردن
    L'Office a également effectué des activités de suivi de la croissance et d'immunisation des enfants de moins de trois ans et a dispensé des soins préventifs aux enfants de six à 15 ans scolarisés dans ses établissements. UN واضطلعت الأونروا أيضا برصد النمو وتحصين الأطفال الذين هم دون السنة الثالثة من العمر والرعاية الوقائية للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 15 سنة من المسجلين في مدارس الأونروا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more