"في مدار حول الأرض" - Translation from Arabic to French

    • sur orbite terrestre
        
    • en orbite autour de la Terre
        
    • sur orbite autour de la Terre
        
    • son orbite terrestre
        
    • placé en orbite terrestre
        
    • plus en orbite terrestre
        
    • placés en orbite terrestre
        
    • sur une orbite terrestre
        
    • a été placé en orbite
        
    4. L'objet spatial ci-après a cessé d'exister en septembre 2000 et n'était plus sur orbite terrestre le 30 septembre 2000 à minuit (heure de Moscou): UN 4- اندثر الجسم الفضائي التالي في أيلول/سبتمبر 2000 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 30 أيلول/سبتمبر 2000:
    8. Les objets spatiaux ci-après ont cessé d'exister en février 2001 et n'étaient plus sur orbite terrestre le 28 février 2001 à minuit (heure de Moscou): UN 8- والجسمان الفضائيان التاليان اندثرا في شباط/فبراير 2001 ولم يعودا موجودين في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 28 شباط/فبراير 2001:
    11. Les objets spatiaux ciaprès ont cessé d'exister en mars 2001 et n'étaient plus sur orbite terrestre le 31 mars 2001 à minuit (heure de Moscou): UN 11- والأجسام الفضائية التالية اندثرت في آذار/مارس 2001 ولم تعد موجودة في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 31 آذار/مارس 2001:
    À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre. UN وهناك ثلاثة سواتل إسرائيلية الصنع تسير حاليا في مدار حول الأرض.
    La première obligation serait celle de ne pas mettre sur orbite autour de la Terre des objets emportant des armes de quelque nature que ce soit ni d'installer de telles armes sur des corps célestes ou de les placer dans l'espace de quelque autre manière. UN الالتزام الأول هو عدم وضع أية أجسام تحمل أية أنواع من الأسلحة في مدار حول الأرض أو وضع هذه الأسلحة على أجسام سماوية أو نشر هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    4. Le 31 mars 1999, à minuit (heure de Moscou), aucun objet spatial n’avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé. Page 5 UN ٤- وحتى الساعة ٠٠/٤٢، بتوقيت موسكو من يوم ١٣ آذار/مارس ٩٩٩١، لم يكن قد تبين انتهاء وجود أي أجسام فضائية في مدار حول اﻷرض أثناء شهر آذار/مارس ٩٩٩١.
    2. Le 4 novembre 1998, le satellite américain PANAMSAT-8 a été placé en orbite terrestre par une fusée Proton du cosmodrome de Baïkonour. UN ٢ - في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر وضع الساتل اﻷمريكي بانامسات -٨ الخاص بالبث التلفزي المباشر ، في مدار حول اﻷرض بواسطة صاروخ ناقل من نوع بروتون أطلق من موقع الاطلاق في بايكونور .
    2. Les objets spatiaux suivants n’étaient plus en activité en janvier 1999 et ne se trouvaient plus en orbite terrestre le 31 janvier 1999 à minuit (heure de Moscou): UN ٢- في كانون الثاني/يناير ٩٩٩١، انتهى وجود اﻷجسام الفضائية التالية في الفضاء الخارجي ولم تعد موجودة في مدار حول اﻷرض بحلول الساعة ٠٠/٤٢ بتوقيت موسكو من يوم ١٣ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ :
    6. L'objet spatial suivant a cessé d'exister en février 2003 et ne se trouvait plus sur orbite terrestre le 28 février 2003 à minuit (heure de Moscou): UN 6- اندثر الجسم الفضائي التالي في أيلول/سبتمبر 2002 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض منذ الساعة ../24 بتوقيت موسكو من يوم 28 شباط/فبراير 2003:
    3. L'objet spatial ci-après a cessé d'exister en mai 2003 et n'était plus sur orbite terrestre le 31 mai 2003 à minuit (heure de Moscou): UN 3- اندثر الجسم الفضائي التالي في أيار/مايو 2003 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض منذ الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 أيار/مايو 2003:
    2. Les objets spatiaux ciaprès ont cessé d'exister en septembre 2001 et n'étaient plus sur orbite terrestre le 30 septembre 2001 à minuit (heure de Moscou): UN 2- واندثر الجسمان الفضائيان التاليان في أيلول/سبتمبر 2001 ولم يعودا موجودين في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 30 أيلول/سبتمبر 2001:
    3. Les objets spatiaux ci-après ont cessé d'exister en août 2002 et n'étaient plus sur orbite terrestre le 31 août 2002 à minuit (heure de Moscou): UN 3- واندثر الجسمان الفضائيان التاليان في آب/أغسطس 2002 ولم يعودا موجودين في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 31 آب/أغسطس 2002:
    3. L'objet spatial ci-après a cessé d'exister en avril 2005 et n'était plus sur orbite terrestre le 30 avril 2005 à minuit, heure de Moscou: UN 3- الأجسام الفضائية التالية اندثرت في نيسان/أبريل 2005، ولم تعد موجودة في مدار حول الأرض اعتبارا من الساعة 00/24 بتوقيت موسكو يوم 30 نيسان/أبريل 2005:
    9. Les objets spatiaux ci-dessous ont cessé d'exister en mars 2004 et n'étaient plus sur orbite terrestre le 31 mars 2004 à minuit (heure de Moscou) : UN 9- اندثر الجسمان الفضائيان التاليان في آذار/مارس 2004 ولم يعودا موجودين في مدار حول الأرض منذ الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 آذار/مارس 2004:
    6 L'objet spatial ci-dessous a cessé d'exister en mai 2004 et n'était plus sur orbite terrestre le 31 mai 2004 à minuit (heure de Moscou): UN 6- الجسم الفضائي التالي اندثر في أيار/مايو 2004 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 أيار/مايو 2004:
    Elle est basée sur la propagation d'impulsions lumineuses très brèves entre les horloges au sol et une horloge placée en orbite autour de la Terre. UN وتستند التجربة إلى بث نبضات خفيفة قصيرة جدا بين الساعات الأرضية وساعة موجودة في مدار حول الأرض.
    VI. Orbite satellitaire: trajectoire parcourue par un satellite en orbite autour de la Terre. UN سادسا- مدار ساتل: هو مسار ساتل في مدار حول الأرض.
    Il prévoit de placer un satellite sur orbite autour de la Terre le 28 juin 2006. UN فتعتزم بيلاروس إطلاق ساتلها الخاص بها في مدار حول الأرض بتاريخ 28 حزيران/يونيه 2006.
    Les États parties au Traité s'engagent à ne mettre sur orbite autour de la Terre aucun objet porteur d'armes nucléaires ou de tout autre type d'armes de destruction massive, à ne pas installer de telles armes sur des corps célestes et à ne pas placer de telles armes, de toute autre manière, dans l'espace extra-atmosphérique. UN والدول الأطراف في المعاهدة تتعهد بعدم وضع أية أجرام في مدار حول الأرض تحمل أسلحة نووية أو أية أنواع أخرى من أسلحة الدمار الشامل، أو تركب هذه الأسلحة على أجرام سماوية، أو تقيم هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى.
    5. Le 30 avril 1999, à minuit (heure de Moscou), aucun objet spatial n’avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé. Page 6 UN ٥- وحتى الساعة ٠٠/٤٢ بتوقيت موسكو من يوم ٠٣ نيسان/أبريل ٩٩٩١، لم يكن قد تبين انتهاء وجود أي أجسام فضائية في مدار حول اﻷرض أثناء شهر آذار/مارس ٩٩٩١.
    3. Le 15 février 1999, le satellite américain de télédiffusion TELSTAR-6 a été placé en orbite terrestre par une fusée Proton depuis le cosmodrome de Baïkonour. UN ٣- في ٥١ شباط/فبراير ٩٩٩١ وضع الساتل اﻷمريكي TELSTAR-6، المخصص للبث التلفزي، في مدار حول اﻷرض بواسطة صاروخ حامل من طراز " بروتون " من موقع الاطلاق " بايكونور " .
    4. Les objets spatiaux suivants n’étaient plus en activité en février 1999 et ne se trouvaient plus en orbite terrestre le 28 février 1999 à minuit (heure de Moscou): UN ٤- وفي شباط/فبراير ٩٩٩١ انتهى وجود الجسمين الفضائيين التاليين ولم يعودا موجودين في مدار حول اﻷرض بحلول الساعة ٠٠/٤٢ بتوقيت موسكو من يوم ٨٢ شباط/فبراير ٩٩٩١:
    2. Le 9 février 1999, quatre satellites américains GLOBALSTAR destinés à la téléphonie mobile, à la transmission de données et à la localisation de moyens de transports ont été placés en orbite terrestre par une fusée Soyouz depuis le cosmodrome de Baïkonour. UN ٢- في ٩ شباط/فبراير ٩٩٩١، وضعت أربعة سواتل أمريكية من طراز " غلوبالستار " ، مخصصة ﻷغراض الاتصالات الهاتفية المتنقلة وبث البيانات وتحديد مواضع وسائل النقل، في مدار حول اﻷرض بواسطة صاروخ حامل من طراز " سيوز " من موقع الاطلاق " بايكونور " .
    5. Chaque conservateur de registre devrait avoir une liste récapitulative des cas dans lesquels son pays a l'obligation internationale d'immatriculer un objet lancé sur une orbite terrestre ou au-delà, laquelle devrait se fonder sur une pratique internationale commune. UN 5- وينبغي أن يكون لدى كل أمين سجل قائمة حصرية بالحالات التي يقع فيها على عاتق بلده التزام دولي بتسجيل جسم أُطلق في مدار حول الأرض أو ما وراء ذلك، تستند إلى العرف الدولي الشائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more