"في مدرستي" - Translation from Arabic to French

    • dans mon école
        
    • de mon école
        
    • au lycée
        
    • dans mon lycée
        
    • à l'école primaire
        
    • à mon lycée
        
    • à l'école qui
        
    Tu sais, sortir avec un prof assistant ce n'est vraiment pas autorisé dans mon école Open Subtitles أنت تعرف، التي يرجع تاريخها مساعد تدريس وحقا لا يسمح في مدرستي.
    J'étais tellement génial, c'était comme si je marchais dans mon école au ralenti. Open Subtitles كنت رائعا جدا كأنني كنت أسير في مدرستي الثانوية بالتصوير البطيء
    Je lui aurais déjà demandé si tu ne t'étais pas pointé dans mon école, pour prendre la plus bizarre des pauses. Open Subtitles ..كنت قد سألتها ..لولا ظهورك في مدرستي لكي تأخذ اغرب إستراحة شرب ماء في العالم
    J'ai été le seul noir, de mon école pendant 3 ans et n'étais toujours pas prêt à ce qui allait suivre. Open Subtitles لقد كنت الفتى الأسود الوحيد في مدرستي لمدة ثلاث سنوات, وما زلت غير مستعد لما سيحصل الآن
    J'ai dû les laisser chez moi ou au lycée. Open Subtitles لا بد و أنني تركتها في البيت أو في مدرستي الثانوية
    Le beau gosse qui a fait un discours dans mon lycée. Open Subtitles الرحل الأشيب المثير الذي ألقى كلمة تحفيزية في مدرستي الثانوية.
    De nouveaux bâtiments ont été construits à l'école primaire et secondaire de Tafuna et à l'école d'enseignement professionnel et technique de Nuuuli. UN وأنشئت مبان جديدة في مدرستي تافونا الثانوية والابتدائية ومدرسة نوولي التقنية المهنية.
    dans mon école, on avait un verrouillage tous les soirs. Open Subtitles نعم إذاً , في مدرستي لدينا إغلاق كل ليلة
    Oui, les outils, les jouets, les trucs que je ne peux pas avoir dans mon école de banlieue . Open Subtitles أجل، الأدوات أشياء لا أستطيع الحصول عليها في مدرستي الفقيرة
    Je n'ai pas été traîné par les flics pour que plus d'entendant viennent dans mon école. Open Subtitles أنا لم تم سحب من قبل الشرطة لق ى أن معظم الصم يمكن أن تأتي في مدرستي.
    Je pense que tu es très chanceuse de ne pas être dans mon école à la maison. Open Subtitles اظنكِ محظوظة للغاية لأنكِ لست طالبة في مدرستي المنزلية
    Vous seriez surpris du nombre de tricheurs, fou de sexe et addicts aux drogues il y a dans mon école. Open Subtitles ستتفاجأن بمقدار الغش ستة مدمنين مجانين للمخدرات في مدرستي
    Tu ne pouvais pas faire face aux moqueurs dans ton ancienne école donc tu peux le faire dans mon école. Open Subtitles لم تكن تستطيع أن تواجه المتنمرين في المدرسة لذا تستطيع أن تفعلها في مدرستي.
    Comment se fait-il que tu es le temps de traîner dans mon école, d'appeler la police pour m'arrêter ? Open Subtitles كيف تملك الوقت للمكوث في مدرستي فحسب متصلا بالشرطة لايقافي؟
    dans mon école de charité, on apprend aux filles à servir et à savoir leurs prières. Open Subtitles في مدرستي الخيرية ,تعلم الفتيات كيف يخدمن و صلواتهن
    C'est un garçon très talentueux et je suis vraiment heureux de l'avoir dans mon école. Open Subtitles .. إنه صبي موهوب و انا سعيد جداً لوجوده في مدرستي هل قابلتم مدرسيه ؟
    Tous les samedis, les mecs de mon école faisaient des soirées pyjama. Open Subtitles كل سبت، بدأ وكأن جميع من في مدرستي قد ذهبوا لحفلة مبيت
    J'ai une liste des plus gros enseignants de mon école. Open Subtitles لدي قائمة بالمعلّمين الأكثر بدانة في مدرستي
    Je, je suis désolé de tout faire reposer sur vous mais ce n'est pas une simple exposition au lycée. Open Subtitles انا اسفة بانني فاجأتك بكل هذا ولكن هذا ليس معرض في مدرستي
    Mon histoire de suicide, qui faisait de moi une paria dans mon lycée, faisait apparemment de moi un héros dans le leur. Open Subtitles قصة إنتحاري، التي جعلتني غريبة أطوار في مدرستي على ما يبدو أنها جعلتني بطلة في مدرستهم
    à l'école primaire, on a eu droit à des élections fictives. Open Subtitles ‏‏تم التخطيط لنموذج انتخابات ‏في مدرستي الابتدائية. ‏
    Je crois pas que quelqu'un à mon lycée se serait aperçu qu'on m'avait kidnappé. Open Subtitles وااو، لا أعتقد أن أحدا في مدرستي الثانوية سوف يلاحظ إذا كنت مختطفاً
    Il y a une fille à l'école qui s'en est prise sur moi à cause de mes bottes en cuir. Open Subtitles هناك فتاة في مدرستي كانت توبخني لان حذائي مصنوع من الجلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more