"في مذكرة من رئيس" - Translation from Arabic to French

    • dans une note du Président
        
    • une note du Président de
        
    • dans la note du Président
        
    • objet d'une note du Président
        
    Le Président indique que la décision du Conseil sera ré-flétée dans une note du Président du Conseil qui sera publiée sous la cote S/1995/948. UN وذكر الرئيس أن قرار المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/1995/948.
    Le Président déclare que la décision du Conseil sera reflétée dans une note du Président du Conseil, devant paraître sous la cote S/2010/552. UN وذكر الرئيس أن ما أقره المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس ستصدر بوصفها الوثيقة S/2010/552.
    Le Président déclare que la décision du Conseil sera reflétée dans une note du Président du Conseil, devant paraître sous la cote S/2009/559. UN وأفاد الرئيس بأن قرار مجلس الأمن سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/2009/559.
    Le Président indique que la décision du Conseil sera reflétée dans une note du Président du Conseil, qui paraîtra sous la cote S/2005/582. UN وأفاد الرئيس بأن قرار المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S//2005/582.
    Le Président déclare que la décision du Conseil sera reflétée dans une note du Président du Conseil, devant paraître sous la cote S/2008/678. UN وأفاد الرئيس بأن قرار مجلس الأمن سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/2008/678.
    Le Président indique que la décision du Conseil sera reflétée dans une note du Président du Conseil, qui paraîtra sous la cote S/2006/942. UN وأفاد الرئيس بأن قرار المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/2006/942.
    Le Président déclare que la décision du Conseil sera reflétée dans une note du Président du Conseil, devant paraître sous la cote S/2007/627. UN وأشار الرئيس إلى أن قرار مجلس الأمن سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/2007/627.
    Le Président indique que la décision du Conseil sera reflétée dans une note du Président du Conseil, qui paraîtra sous la cote S/2011/664. UN وأفاد الرئيس بأن قرار مجلس الأمن سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، تصدر بوصفها الوثيقة S/2011/664.
    Le Conseil de sécurité a adopté le projet de rapport sans le mettre aux voix et la décision a été reproduite dans une note du Président du Conseil (S/2000/839). UN واعتمد مجلس الأمن مشروع التقرير دون تصويت، وورد القرار في مذكرة من رئيس مجلس الأمن (S/2000/839).
    Cela a été annoncé dans une note du Président (S/2000/839). UN وقد أُعلن ذلك في مذكرة من رئيس المجلس (S/2000/839).
    Le Conseil de sécurité a adopté le projet de rapport sans le mettre aux voix et la décision a été consignée dans une note du Président du Conseil (S/1995/948). UN واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير دون تصويت، وورد هذا المقرر في مذكرة من رئيس المجلس (S/1995/948).
    Le Conseil de sécurité a adopté le projet de rapport sans mise aux voix et la décision est mentionnée dans une note du Président du Conseil de sécurité (S/1994/1176). UN واعتمد مجلس اﻷمن مشروع التقرير دون تصويت، وورد هذا القرار في مذكرة من رئيس مجلس اﻷمن )S/1994/1176(.
    Le Conseil a adopté le projet de rapport, sans le mettre aux voix, et la décision a été consignée dans une note du Président du Conseil (S/2008/678). UN واعتمد المجلس مشروع التقرير دون تصويت، وأدرج هذا القرار في مذكرة من رئيس المجلس (S/2008/678).
    D'autres changements apportés au calendrier des séances plénières apparaîtront dans une note du Président de l'Assemblée générale (A/INF/66/3), qui sera publiée sous peu. UN وسترد تغييرات أخرى في الجدول الزمني للجلسات العامة في مذكرة من رئيس الجمعية العامة (A/INF/66/3) تصدر قريبا.
    D'autres changements apportés au calendrier des séances plénières apparaîtront dans une note du Président de l'Assemblée générale (A/INF/66/3), qui sera publiée sous peu. UN وسترد تغييرات أخرى في الجدول الزمني للجلسات العامة في مذكرة من رئيس الجمعية العامة (A/INF/66/3) تصدر قريبا.
    D'autres changements apportés au calendrier des séances plénières apparaîtront dans une note du Président de l'Assemblée générale (A/INF/66/3), qui sera publiée sous peu. UN وسترد تغييرات أخرى في الجدول الزمني للجلسات العامة في مذكرة من رئيس الجمعية العامة (A/INF/66/3) تصدر قريبا.
    Le Conseil de sécurité a adopté le projet de rapport, tel qu'il a été modifié, sans le mettre aux voix, et la décision a été consignée dans une note du Président du Conseil (S/2004/743). UN واعتمد المجلس، بدون تصويت، مشروع التقرير، بصيغته المصوبة وأدرج هذا القرار في مذكرة من رئيس المجلس (S/2004/743).
    Le mandat du Groupe de travail, ainsi que sa composition, sa présidence et ses méthodes de travail ont été définis dans une note du Président du Conseil de sécurité datée du 1er mars 2002 (S/2002/207). UN وحُدّدت اختصاصات الفريق العامل وتكوينه وأساليب عمله في مذكرة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 1 آذار/ مارس 2002 (S/2002/207).
    Je m'attends également, comme je l'ai indiqué clairement dans la note du Président de l'Assemblée générale (A/57/861), datée du 8 septembre 2003, sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale que l'Assemblée sera renforcée et deviendra plus efficace et davantage axée sur l'action. UN وأتوقع أيضا، مثلما أوضحت في مذكرة من رئيس الجمعية العامة (A/57/861)، مؤرخة 8 أيلول/سبتمبر 2003، بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، أن الجمعية العامة سيتم تعزيزها وستصير فعالة وعملية المنحى بقدر أكبر.
    Le Président indique la décision du Conseil fera l'objet d'une note du Président du Conseil qui paraîtra sous la cote S/2003/893. UN وذكَّر الرئيس أن قرار المجلس سيرد في مذكرة من رئيس المجلس، سوف تصدر بوصفها الوثيقة S/2003/893.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more