10.12 Le Comité des ressources naturelles est un organe subsidiaire du Conseil économique et social, dont le mandat est défini dans l'annexe à la résolution 46/235 de l'Assemblée générale, en date du 13 avril 1992. | UN | وصلاحيتها محددة في مرفق قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢ المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٢٩٩١. |
Le règlement régissant l'attribution du Prix figure dans l'annexe à la résolution 36/201 de l'Assemblée, qui a également été modifiée par la décision 41/445 de l'Assemblée. | UN | وترد اﻷنظمة الحاكمة للجائزة في مرفق قرار الجمعية ٦٣/١٠٢، الذي عدل أيضا في مقرر الجمعية ١٤/٥٤٤. |
Les grandes lignes du Programme sont présentées dans l'annexe à la résolution 1994/24 du Conseil. | UN | وترد الخطوط العريضة للبرنامج في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٤٩٩١/٤٢. |
On trouvera le montant des quotes-parts des États membres de l'OMS exprimé en dollars dans l'annexe de la résolution WHA 54.17 de l'Assemblée mondiale de la santé. | UN | وترد الأنصبة المقررة بالدولار لأعضاء منظمة الصحة العالمية في مرفق قرار جمعية الصحة العالمية WHA 54.17. |
Les principes directeurs figurant à l'annexe de la résolution 46/182 de l'Assemblée générale sont censés s'appliquer au Bureau de la coordination des affaires humanitaires. | UN | يفترض أن تنطبق المبادئ التوجيهية الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 46/182 على مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Le texte du Programme d'action figure en annexe à la résolution 1992/74 de la Commission. | UN | ويمكن الاطلاع على نص برنامج العمل في مرفق قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٢٩٩١/٤٧. |
2. Adopte la Déclaration telle qu'elle figure dans l'annexe à la résolution 1/2 du Conseil. | UN | 2- تعتمد الإعلان بصيغته الواردة في مرفق قرار المجلس 1/2. |
Le règlement régissant l'attribution du Prix figure dans l'annexe à la résolution 36/201 de l'Assemblée, qui a également été modifiée par sa décision 41/445. | UN | وترد الأنظمة الحاكمة للجائزة في مرفق قرار الجمعية 36/201، الذي عدل أيضا بموجب مقرر الجمعية 41/445. |
Les grandes lignes du Programme sont présentées dans l'annexe à la résolution 1994/24 du Conseil. | UN | وترد الخطوط العريضة للبرنامج في مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1994/24. |
Révision des listes d'États figurant dans l'annexe à la résolution 1995 (XIX) | UN | كاف - استعراض قوائم الدول الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 1995 (د-19) |
10.16 Le Comité des ressources naturelles est un organe subsidiaire du Conseil économique et social dont le mandat est défini dans l'annexe à la résolution 46/235 de l'Assemblée générale, en date du 13 avril 1992. | UN | ١٠-١٦ لجنة الموارد الطبيعية هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي صلاحياتها محددة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥ المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٢. |
i) Au paragraphe 3C.36, après les mots " résolution 46/137 de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1991 " , mentionner le paragraphe 4.37 du plan à moyen terme, tel que modifié dans l'annexe à la résolution 47/214; | UN | ' ١ في الفقرة ٣ جيم - ٣٦، بعد عبارة " القرار ٤٦/١٣٧ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ " تدرج إشارة مرجعية إلى الفقرة ٤-٣٧ من الخطة المتوسطة اﻷجل، بصيغتها المنقحة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٤؛ |
2) Principes des Nations Unies pour les personnes âgées, figurant dans l'annexe à la résolution 46/91 de l'Assemblée générale. | UN | )٢( مبادئ اﻷمم المتحدة بشأن كبار السن الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٦/٩١. |
Les fonctions, définies dans l'annexe de la résolution 1999/65 du Conseil, du Sous-Comité sont les suivantes : | UN | 258 - ترد فيما يلي وظائف اللجنة الفرعية، على النحو المحدد في مرفق قرار المجلس 1999/65: |
Il faut espérer que le Conseil de sécurité appliquera le régime de sanctions prévu dans l'annexe de la résolution 64/115 de l'Assemblée générale, conformément aux dispositions de la Charte. | UN | ومن المأمول أن يعمل مجلس الأمن على تطبيق نظام الجزاءات الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة 64/115 وطبقاً لأحكام الميثاق. |
40. L'ordre du jour et le cadre du programme de travail du Conseil figurent dans l'annexe de la résolution 5/1 du Conseil. | UN | 40- يُؤخذ بجدول أعمال المجلس وإطار برنامج عمله كما وردا في مرفق قرار المجلس 5/1. |
Le texte du Programme figure à l'annexe de la résolution 1993/79 de la Commission. | UN | ويرد نص برنامج العمل في مرفق قرار اللجنة ٣٩٩١/٩٧. |
25. L'ordre du jour de la dix-neuvième session figurait à l'annexe de la résolution 5/1 du Conseil (voir annexe II). | UN | 25- جدول أعمال الدورة التاسعة عشرة هو الجدول الوارد في مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 (انظر المرفق الثاني). |
Par ailleurs, la Commission a mis au point en 1986 la Déclaration sur le droit au développement, qui figure en annexe à la résolution 41/128 de l'Assemblée générale. | UN | وفضلا عن ذلك، وضعت لجنة حقوق اﻹنسان إعلان عام ١٩٨٦ المتعلق بالحق في التنمية الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة ٤١/١٢٨. |
États classés dans la catégorie C dans la liste figurant en annexe à la résolution 55/235 | UN | حسبما هو مدرج في مرفق قرار الجمعية العامة 55/235 |
dans l'annexe à sa résolution 45/264 sur la restructuration et la revitalisation de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes, l'Assemblée générale a énoncé des principes directeurs pour le débat de haut niveau du Conseil. | UN | في مرفق قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤ بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، حددت الجمعية العامة مبادئ توجيهية للجزء الرفيع المستوى في المجلس. |
La première session d'organisation a été tenue du 19 au 22 juin 2007, conformément à l'article 8 du règlement intérieur du Conseil publié en annexe à sa résolution 5/1 du 18 juin 2007. | UN | وعقد المجلس اجتماعه التنظيمي الأول في الفترة من 19 إلى 22 حزيران/يونيه 2007، وفقاً للمادة 8 من نظامه الداخلي الوارد في مرفق قرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007. |
Théoriquement, les conclusions concertées ont confirmé les principes fondamentaux de l'aide humanitaire tels qu'énoncés en annexe de la résolution de l'Assemblée générale 46/182 : humanité, neutralité, impartialité. | UN | والشيء الهام من حيث المبدأ هنا هو أن الاستنتاجات المتفق عليها أكدت المبادئ اﻷساسية للمساعدة اﻹنسانية المنصوص عليها في مرفق قرار الجمعية العامـــة ٤٦/١٨٢: اﻹنسانية والحياد والتجرد. |
Ces plans annexés à la résolution 56/261 de l'Assemblée générale en date du 31 janvier 2002 autorisaient le Centre pour la prévention internationale du crime entre autres à : | UN | وعهدت هذه الخطط، الواردة في مرفق قرار الجمعية العامة 56/261 المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 2002، إلى " مركز منع الجريمة الدولية " بمهام من بينها: |