"في مرفق هذا المقرر" - Translation from Arabic to French

    • en annexe à la présente décision
        
    • dans l'annexe à cette décision
        
    • dans l'annexe de cette décision
        
    • en annexe à cette décision
        
    • dans l'annexe de la présente
        
    • dans l'annexe de ladite décision
        
    • l'annexe de la présente décision
        
    • aux annexes à la présente décision qui
        
    • annexé à la présente décision
        
    • annexées à la présente décision
        
    • l'annexe à la présente décision
        
    1. La Commission a approuvé son programme de travail thématique pluriannuel, qui figure en annexe à la présente décision. UN ١ - اعتمدت اللجنة برنامج عملها المواضيعي المتعدد السنوات بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر.
    Approuvé le plan de travail de la troisième session extraordinaire de 2000 du Conseil d'administration, figurant en annexe à la présente décision; UN أقر خطة عمل دورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام 2000، الواردة في مرفق هذا المقرر.
    Approuvé le plan de travail de la troisième session extraordinaire de 2000 du Conseil d'administration, figurant en annexe à la présente décision; UN أقر خطة عمل دورة المجلس التنفيذي العادية الثالثة لعام 2000، الواردة في مرفق هذا المقرر.
    Adopte le règlement financier figurant en annexe à la présente décision aux fins de son fonctionnement et de celui de ses organes subsidiaires. UN يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية.
    Adopte le règlement financier figurant en annexe à la présente décision aux fins de son fonctionnement et de celui de ses organes subsidiaires. UN يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية.
    Adopte le cadre conceptuel figurant en annexe à la présente décision. UN يعتمد الإطار المفاهيمي الوارد في مرفق هذا المقرر.
    Adopte le règlement intérieur de la Plénière de la Plateforme figurant en annexe à la présente décision. UN يعتمد النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر.
    Adopte le règlement financier figurant en annexe à la présente décision aux fins de son fonctionnement et de celui de ses organes subsidiaires. UN يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية.
    6. Autorise le Directeur exécutif à utiliser les fonds comme indiqué en annexe à la présente décision. UN ٦ - يأذن للمديرة التنفيذية ببرمجة الاعتمادات على النحو الموضح في مرفق هذا المقرر.
    Approuve les projets d'articles communs qui figurent en annexe à la présente décision. UN 2 - يوافق على النظام المالي المشترك المقترح بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر.
    2. Approuve les projets d'articles communs qui figurent en annexe à la présente décision. UN 2 - يوافق على النظام المالي المشترك المقترح بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر.
    1. Adopte le texte publié en annexe à la présente décision.] UN 1- يعتمد النص الوارد في مرفق هذا المقرر.]
    6. Décide d'adopter et de mettre en oeuvre le programme de travail reproduit en annexe à la présente décision. UN ٦- يقرر اعتماد وتنفيذ برنامج العمل المبين في مرفق هذا المقرر.
    4. Décide aussi que les procédures énoncées en annexe à la présente décision s'appliqueront pendant une période d'un an à compter de sa date d'adoption. UN 4 - يقرر أيضا أن تسري الإجراءات المبينة في مرفق هذا المقرر لمدة عام إجمالا من تاريخ اتخاذه.
    2. Adopte le mandat du Comité d'étude des polluants organiques persistants qui figure en annexe à la présente décision. UN 2 - يعتمد اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة الواردة في مرفق هذا المقرر.
    Adopte le processus d'établissement des rapports et d'évaluations concernant la nécessité de continuer à utiliser du DDT pour lutter contre les vecteurs pathogènes figurant en annexe à la présente décision et prie le secrétariat de réexaminer ce processus en vue de proposer à la Conférence des Parties à sa troisième réunion toute modification qu'il pourrait juger nécessaire; UN دي. تي في مكافحة ناقلات الأمراض، الواردة في مرفق هذا المقرر ويطلب إلى الأمانة استعراض مدى كفاية العملية ويقترح على مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث أي تعديلات تعتبر ضرورية؛
    4. Adopte le barème indicatif des contributions pour 2008 et 2009 figurant en annexe à la présente décision, conformément aux règles de gestion financière de la Convention; UN 4- يعتمد جدول الاشتراكات الإرشادي لفترة السنتين 2008-2009 الوارد في مرفق هذا المقرر ووفقاً للقواعد المالية للاتفاقية؛
    Elle a, par la même occasion, adopté le formulaire figurant dans l'annexe à cette décision pour les rapports à soumettre en application de l'article 15. UN وقد اعتمد المؤتمر في هذا المقرر نموذج تقديم التقارير وذلك بموجب المادة 15 والوارد في مرفق هذا المقرر.
    10. Aux termes de sa décision 1/COP.5, la Conférence des Parties a adopté le mandat du Comité tel qu'il figure dans l'annexe de cette décision. UN 10- اعتمد مؤتمر الأطراف، في مقرره 1/م أ-5، اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كما ترد في مرفق هذا المقرر.
    66. Par sa décision 7/CP.4, la Conférence des Parties est convenue d'un programme de travail sur les mécanismes découlant des articles 6, 12 et 17 du Protocole de Kyoto, y compris une liste d'éléments dont le texte est reproduit en annexe à cette décision. UN 66- وافق مؤتمر الأطراف في مقرره 7/م أ - 4، على برنامج عمل بشأن الآليات المنشأة بموجب المواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو بما في ذلك قائمة بالعناصر الواردة في مرفق هذا المقرر.
    5. Invite les Parties au Protocole de Kyoto à ratifier, accepter ou approuver l'amendement présenté dans l'annexe de la présente décision. UN 5- يدعو الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى التصديق على التعديل الوارد في مرفق هذا المقرر أو قبوله أو الموافقة عليه.
    35. Rappel: Dans sa décision 9/CP.13, la Conférence des Parties a décidé d'adopter le programme de travail de New Delhi modifié relatif à l'article 6 de la Convention figurant dans l'annexe de ladite décision et de le prolonger de cinq ans. UN 35- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 9/م أ-13، اعتماد برنامج عمل نيودلهي المعدل المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر وتمديد العمل به لمدة خمس سنوات.
    des demandes présentées à la Plateforme Adopte la procédure de réception et de hiérarchisation des demandes présentées à la Plateforme, décrite à l'annexe de la présente décision. UN يعتمد إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية بصيغتها الواردة في مرفق هذا المقرر.
    Conformément au paragraphe 5 de sa résolution 39/217 du 18 décembre 1984, l'Assemblée générale approuve le programme de travail biennal de la Deuxième Commission pour 1995-1996, tel qu'il est annexé à la présente décision. UN تعتمد الجمعية العامة، وفقا للفقرة ٥ من قرارها ٣٩/٢١٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٤، برنامج عمل اللجنة الثانية لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦ بصيغته الوارده في مرفق هذا المقرر.
    Décide d'établir un Comité du budget et des finances, dont le mandat est énoncé dans l'annexe à la présente décision. UN تقرر إنشاء لجنة للميزانية والمالية وفقا للاختصاصات المحددة في مرفق هذا المقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more