Ce règlement figure en annexe à la présente note. Annexe | UN | وترد مواد هذا النظام في مرفق هذه المذكرة. |
Le curriculum vitae du candidat figure en annexe à la présente note. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة السيرة الشخصية للمرشح المذكور. |
Le rapport du Colloque, établi par le Secrétariat, figure en annexe à la présente note. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة تقرير الندوة الذي أعدته اﻷمانة. |
On trouvera en annexe à la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد تفاصيل مسار هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير في مرفق هذه المذكرة الشفوية. |
On trouvera en annexe à la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن وقت تحليق هذه الطائرات ومسارها. |
On trouvera en annexe à la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل سير هذه الرحلات الجوية في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
On trouvera en annexe à la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن وقت تحليق هذه الطائرات ومسارها. |
On trouvera en annexe à la présente note verbale des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل خط سير التحليقات في فترة اﻹبلاغ المذكورة. |
On trouvera en annexe à la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفصيلات مسارات التحليقات في فترة اﻹبلاغ هذه. |
On trouvera en annexe à la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بمسار هذه التحليقات. |
On trouvera en annexe à la présente note des détails sur l'itinéraire suivi par les appareils. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المبلغ عنها. |
On trouvera en annexe à la présente note des précisions sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وتجدون في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسارات التحليقات التي جرت في الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Le curriculum vitae du candidat figure en annexe à la présente note. | UN | وترد السيرة الشخصية للمرشح في مرفق هذه المذكرة. |
Le texte de cette lettre ainsi que les informations complémentaires fournies par les auteurs de la requête figurent en annexe à la présente note. | UN | ويرد في مرفق هذه المذكرة نص الرسالة مع المعلومات الإضافية التي زودت بها الجهة مقدمة الطلب. |
On trouvera le curriculum vitae de M. Howorth en annexe à la présente note. | UN | وترد السيرة الذاتية للسيد هوورث في مرفق هذه المذكرة. |
Le projet de programme de travail figure en annexe à la présente note. | UN | وهذا البرنامج معروض في مرفق هذه المذكرة. |
Les candidatures présentées par les États parties en réponse à l'invitation du Secrétaire général figurent en annexe à la présente note. | UN | وترد أسماء المرشحين الذين قدمتهم الدول الأطراف إلى الأمين العام ردا على طلبه في مرفق هذه المذكرة. |
Comme suite à la demande du Comité, le secrétariat a préparé le tableau qui figure en annexe de la présente note. | UN | واستجابة لطلب اللجنة أعدت الأمانة المصفوفة الواردة في مرفق هذه المذكرة. |
On trouvera dans l'annexe ci-après des renseignements biographiques sur les personnes dont les États parties au Pacte ont présenté la candidature. | UN | 3 - وترد في مرفق هذه المذكرة المعلومات المتعلقة بالسير الذاتية لمرشحي الدول الأطراف في العهد. |
La composition actuelle du Conseil exécutif est indiquée dans l'annexe ci-jointe. | UN | 3 - وترد في مرفق هذه المذكرة العضوية الحالية للمجلس التنفيذي. |
On trouvera en annexe la liste des documents qui n'avaient pas été distribués à cette date. | UN | وترد الوثائق التي لم تعمم حتى ذلك التاريخ في مرفق هذه المذكرة. |
Le projet de programme du Dialogue de haut niveau est annexé à la présente note. | UN | ويرد البرنامج المقترح للحوار الرفيع المستوى في مرفق هذه المذكرة. |
On trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. | UN | ترد التفاصيل المتعلقة بمواعيد وخط سير هذه الرحلات الجوية في مرفق هذه المذكرة الشفوية. |
On trouvera à l'annexe de la présente note des détails sur l'itinéraire de ces vols. | UN | وترد تفاصيل خط سير هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير في مرفق هذه المذكرة الشفوية. |
3. La notice biographique du candidat figure ci-après. | UN | 3 - وترد السيرة الذاتية لهذا المرشح في مرفق هذه المذكرة. |
La liste des participants au Séminaire est jointe en annexe à la présente note. | UN | وترد في مرفق هذه المذكرة قائمة بأسماء المشاركين في الحلقة. |