L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 15 de son rapport. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروعي قرارين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة ١٥ من تقريرها. |
En conséquence, l'Assemblée générale examine les deux projets de résolution, A/ES-10/L.7 et A/ES-10/L.8. | UN | وتبعا لذلك نظرت الجمعية العامة في مشروعي قرارين: A/ES-10/L.7 و A/ES-10/L.8. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 14 de son rapport. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروعي قرارين أوصت اللجنة الثانية باعتمادهما في الفقرة 14 من تقريرها. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur deux projets de résolution recommandés par la Première Commission au paragraphe 10 de son rapport. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستبت الجمعية العامة اﻵن في مشروعي قرارين أوصت اللجنة اﻷولى باعتمادهما في الفقرة ١٠ من تقريرها. |
Décisions sur les projets de résolution et le projet de décision | UN | البت في مشروعي قرارين ومشروع مقرر |
J'informe les membres que l'Assemblée générale se prononcera sur les deux projets de résolution relatifs au point 18 de l'ordre du jour après l'examen de l'ensemble des rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission). | UN | أود أن أبلغ اﻷعضاء أن الجمعية العامة ستبت في مشروعي قرارين بشأن البند ١٨ من جدول اﻷعمال بعد النظر في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(. |
L’Assemblée générale procède à la prise de décisions sur les deux projets de résolution recommandés par la Commission des questions politiques et de la décolonisation (Quatrième Commis-sion) au paragraphe 15 de son rapport (A/51/593). | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروعي قرارين أوصت بهما لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( في الفقرة ١٥ من تقريرها A/51/593)(. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Sixième Commission au paragraphe 18 de son rapport, figurant au document A/52/653. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروعي قرارين أوصت اللجنة السادسة باعتمادهما في الفقرة ١٨ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/653. |
Le Président (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 7 de son rapport. | UN | الرئيس )تكلم بالاسبانية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروعي قرارين أوصت اللجنة الخامسة باعتمادهما في الفقرة ٧ من تقريرها. |
L'Assemblée générale se prononce sur les deux projets de résolution recommandés par la Sixième Commission au paragraphe 14 de son rapport (A/66/481), comme suit : | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروعي قرارين أوصت بهما اللجنة السادسة في الفقرة 14 من تقريرها (A/66/481)، على النحو التالي: |
Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Sixième Commission au paragraphe 12 de son rapport (A/49/739). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروعي قرارين أوصت بهما اللجنة السادسة في الفقرة ١٢ من تقريرها )A/49/739(. |
Le Président par intérim (interprétation de l'an-glais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Sixième Commission au paragraphe 10 de son rapport. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروعي قرارين أوصت بهما اللجنة السادسة في الفقرة ١٠ من تقريرها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 9 de son rapport et sur la décision recommandée au paragraphe 10 du même rapport. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروعي قرارين أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار باعتمادهما في الفقرة 9 من تقريرها، ومشروع مقرر أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 10 من نفس التقرير. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 14 de son rapport et sur les trois projets de décision recommandés par la Commission au paragraphe 15 du même rapport. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية العامة في مشروعي قرارين أوصت اللجنة الخامسة باعتمادهما في الفقرة 14 من تقريرها، وفي ثلاثة مشاريع مقررات أوصت اللجنة باعتمادها في الفقرة 15 من نفس التقرير. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 8 de son rapport (A/50/608) et sur le projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 9 du même document. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروعي قرارين أوصت بهما لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٨ من تقريرها )A/50/608( ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٩ من نفس التقرير. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 10 de son rapport et le projet de décision recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 11 du même rapport. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستبت الجمعية العامة اﻵن في مشروعي قرارين أوصت اللجنة الثالثة باعتمادهما في الفقرة ١٠ من تقريرها وفي مشروع مقرر أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة ١١ من التقرير نفسه. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur deux projets de résolution : au titre du point 20, le projet de résolution A/54/L.74 et, au titre du point 20 b), le projet de résolution A/54/L.76. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: تشرع الجمعية اﻵن في البت في مشروعي قرارين: فــي إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال، مشروع القـــــرار A/54/L.74، وفي إطار البند الفرعي )ب(، مشروع القرار A/54/L.76. |
À cet égard, la délégation sénégalaise souhaiterait savoir si le projet de résolution A/C.3/53/L.29/Rev.1 traduit une convergence de vues entre les délégations rwandaise et canadienne et si, en l’absence d’un consensus, la Commission peut statuer sur deux projets de résolution concernant la situation des droits de l’homme dans un seul et même pays. | UN | وذكر أن وفد بلده يود أن يعرف ما إذا كان مشروع القرار A/C.3/53/L.29/Rev.1 يعبﱢر عن تقارب في اﻵراء بين الوفدين الرواندي والكندي وعما إذا كانت يمكن للجنة، في حالة عدم التوصل إلى توافق في اﻵراء، أن تبت في مشروعي قرارين يتعلقان بحالة حقوق اﻹنسان في نفس البلد. |
Décisions sur les projets de résolution | UN | البت في مشروعي قرارين |