La Conférence examinera ensuite les points 9 à 12 de l'ordre du jour en séance plénière et procédera à l'examen du projet de document final. | UN | وسينظر المؤتمر بعد ذلك في البنود من 9 إلى 12 من جدول الأعمال في جلسة عامة ويباشر النظر في مشروع الوثيقة الختامية. |
4. Examen du projet de document final de la Conférence. | UN | 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
4. Examen du projet de document final de la Conférence | UN | 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر |
Ces problèmes concernent de nombreux autres pays, mais ils font l'objet d'un intérêt majeur dans le projet de document final. | UN | وهذه المشاكل ذات أهمية لكثير من البلدان الأخرى أيضا؛ ولذلك تحظى باهتمام بالغ في مشروع الوثيقة الختامية. |
Examen du projet de conclusions et décisions : Vers une mondialisation véritablement ouverte et équitable; mobiliser des ressources financières nationales au service du développement | UN | النظر في مشروع الوثيقة الختامية: نحو عولمة جامعة شاملة وعادلة؛ تعبئة الموارد المالية الداخلية |
4. Examen du projet de document final de la Conférence. | UN | 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
B. Examen du projet de document final de la session extraordinaire | UN | باء - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية |
Les membres ont convenu de créer un groupe de travail, dont la présidence devait être assurée par le Représentant permanent du Mali, pour discuter du projet de document final du Sommet du Millénaire. | UN | ووافق الأعضاء في وقت لاحق على إنشاء فريق عمل معني باجتماع قمة الألفية لمجلس الأمن يرأسه الممثل الدائم لمالي للتداول في مشروع الوثيقة الختامية لاجتماع القمة. |
7. Examen du projet de document final de la Conférence | UN | 7 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر |
7. Examen du projet de document final de la Conférence. | UN | 7 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر |
F. Examen du projet de document final de la Conférence | UN | واو - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر |
B. Examen du projet de document final de la Conférence | UN | باء - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر |
Débat général sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement : examen du projet de document final de la Conférence | UN | مناقشة عامة بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية: النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر |
B. Examen du projet de document final de la Conférence | UN | باء - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر |
Ce point apparaît dans le projet de document final de cette session. | UN | وهذه النقطة واردة في مشروع الوثيقة الختامية لهذه الدورة الاستثنائية. |
Nous sommes satisfaits de noter que ceci figure dans le projet de document final de notre conférence. | UN | ويسعدنا أن نشير إلى أن ذلك ينعكس في مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمرنا. |
C'est ce qui est également mentionné dans le projet de document final. | UN | وهناك أيضا إشارة إلى ذلك في مشروع الوثيقة الختامية. |
Examen du projet de conclusions et décisions : Commerce | UN | النظر في مشروع الوثيقة الختامية: التجارة |
4. Examen du projet de texte devant être adopté par la Conférence. | UN | 4 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر. |
Je suis heureux que certaines des recommandations figurant dans le projet de conclusions soient déjà appliquées. | UN | 9 - ويسعدني أنه تم بالفعل تنفيذ بعض التوصيات الواردة في مشروع الوثيقة الختامية. |
Nous devons également examiner le projet d'Acte final de la Conférence que le Secrétariat a élaboré pour nous. | UN | كما سيلزم أن ننظر في مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر، التي أعدتها لنا اﻷمانة العامة. |
La présente note contient la contribution écrite* de l'Union européenne au projet de document final de la Conférence d'examen de Durban, telle que la Mission permanente de la France l'a adressée au secrétariat le 7 octobre 2008. | UN | تحيل هذه المذكرة المساهمة الكتابية* للاتحاد الأوروبي في مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي، بالصيغة التي وردت الأمانة من البعثة الدائمة لفرنسا يوم 7 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
3. Examen du projet de conclusions de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. | UN | 3 - النظر في مشروع الوثيقة الختامية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |