"في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث" - Translation from Arabic to French

    • à l'UNITAR
        
    • recherche de l'UNITAR
        
    Les pays qui n'ont encore rien versé ou qui n'ont pas encore repris leurs versements devraient envisager de fournir des contributions à l'UNITAR comme suite à la recommandation du Secrétaire général. UN واستطرد قائلا إن علي البلدان التي تنوى المساهمة، أو تلك التي لم تستأنف مساهماتها بعد، أن تفكر في المساهمة في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث استجابة لتوصية الأمين العام.
    Le Comité a également noté des carences dans la gestion des biens à l'UNITAR. UN ٨٠ - ولاحظ المجلس أيضا أوجه قصور في إدارة الأصول في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Par exemple, à l'UNITAR, la rubrique Réserves et solde des fonds était passée de 12,8 millions de dollars durant l'exercice biennal 2004-2005 à 9,5 millions de dollars au cours de l'exercice 2006-2007. UN فعلى سبيل المثال، انخفضت الاحتياطيات ورصيد الصندوق في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث من 12.8 مليون دولار خلال فترة السنتين 2004-2005 إلى 9.5 ملايين دولار خلال فترة السنتين 2006-2007.
    [Un hommage particulier sera rendu par le Secrétaire général à M. Jean Gazarian, premier fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies et Associé principal de recherche de l'UNITAR. UN [وستشمل هذه المناسبة إلقاء الأمين العام كلمة إشادة خاصة بالسيد جان غازاريان، أول من وُظف في الأمم المتحدة وزميل أقدم في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    [Un hommage particulier sera rendu par le Secrétaire général à M. Jean Gazarian, premier fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies et Associé principal de recherche de l'UNITAR. UN [تشمل هذه المناسبة إلقاء الأمين العام كلمة إشادة خاصة بالسيد جان غازاريان، أول من وُظف في الأمم المتحدة وزميل أقدم في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Des efforts ont été faits pour garantir la pérennité du financement des budgets de base et fonds d'affectation générale et trouver une assise plus stable de financement par les donateurs (à l'UNITAR et à l'ONUDC). UN وبُذِلت الجهود لتوفير تمويل أكثر استدامة للميزانية الأساسية والصناديق العامة وجلب تدفق أكثر استمرارية من الجهات المانحة (في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more