"في مقبولية الرسالة" - Translation from Arabic to French

    • la recevabilité de la communication
        
    • en ce qui concerne la recevabilité
        
    • question de la recevabilité
        
    Ils demandent que le Comité rejette la contestation par l'État partie de la recevabilité de la communication, parce que tardive. UN ويطالب صاحبا الرسالة اللجنة برفض طعن الدولة الطرف في مقبولية الرسالة على أساس أنه قدم في موعد متأخر.
    6.1 À sa cinquante-troisième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. UN ٦-١ في الدورة ٥٣، نظرت اللجنة في مقبولية الرسالة.
    5.1 À sa cinquante-cinquième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication. UN ٥-١ في الدورة ٥٥، نظرت اللجنة في مقبولية الرسالة.
    en ce qui concerne la recevabilité UN النظر في مقبولية الرسالة
    Ayant décidé, conformément au paragraphe 7 de l'article 94 de son règlement intérieur, de traiter conjointement de la question de la recevabilité et du bien-fondé de la communication, UN وقد قررت، بموجب الفقرة ٧ من المادة ٩٤ من نظامها الداخلي، أن تنظر في مقبولية الرسالة وأساسها معا وقيمتها،
    5. À sa cinquante—cinquième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. UN ٥- في الدورة ٥٥، نظرت اللجنة في مقبولية الرسالة.
    6.1 À sa cinquante-quatrième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication. UN ٦-١ نظرت اللجنة في مقبولية الرسالة خلال دورتها الرابعة والخمسين.
    5.1 À sa cinquante-quatrième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication. UN ٥-١ نظرت اللجنة في مقبولية الرسالة في دورتها الخامسة واﻷربعين.
    6.1 À sa cinquante-deuxième session, le Comité des droits de l'homme a examiné la question de la recevabilité de la communication. UN ٦-١ نظرت اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين في مقبولية الرسالة.
    6.1 À sa cinquantième session, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication. UN ٦-١ نظرت اللجنة في مقبولية الرسالة في دورتها الخمسين.
    12.1 À sa vingt-quatrième session, à la demande de l'État partie, le Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif, agissant au nom du Comité, a décidé, en vertu de l'article 66 du règlement intérieur de ce dernier, d'examiner la question de la recevabilité de la communication séparément de celle du fond. UN 12-1 قرر الفريق العامل المعني بالرسائل بموجب البروتوكول الاختياري في دورته الرابعة والعشرين، وهو يتصرف نيابة عن اللجنة، أن ينظر، بناء على طلب الدولة الطرف، وعملاً بالمادة 66 من النظام الداخلي للجنة، في مقبولية الرسالة بمعزل عن الأسس الموضوعية.
    4.1 À sa cinquante et unième session le Comité a examiné la recevabilité de la communication. Il a noté avec regret que l'État partie n'avait pas présenté d'observations sur la recevabilité de l'affaire, en dépit de trois rappels qui lui avaient été adressés entre octobre 1993 et mai 1994. UN ٤-١ نظرت اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، في مقبولية الرسالة ولاحظت اللجنة، مع اﻷسف، أن الدولة الطرف لم تقدم ملاحظاتها بشأن مقبولية الرسالة، رغم توجيه ثلاث رسائل إليها تذكرها بذلك خلال الفترة من تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ إلى أيار/ مايو ١٩٩٤.
    en ce qui concerne la recevabilité UN النظر في مقبولية الرسالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more