"في مقر اليونسكو" - Translation from Arabic to French

    • au siège de l'UNESCO
        
    • à l'UNESCO
        
    • à son siège
        
    • au siège de l'Organisation
        
    • par l'UNESCO
        
    • à la Maison de l'UNESCO
        
    Le Séminaire a eu lieu du 26 au 29 avril 1993 au siège de l'UNESCO à Paris. UN وقد عقدت الحلقة الدراسية في مقر اليونسكو في باريس من ٦٢ إلى ٩٢ نيسان/أبريل ٣٩٩١.
    Le coup d'envoi des activités de la première Journée internationale du jazz a été donné au siège de l'UNESCO lors d'un événement spécial auquel participait l'Ambassadeur de bonne volonté Herbie Hancock. UN واستهلت أنشطة اليوم الدولي للجاز في مقر اليونسكو خلال مناسبة خاصة ضمت سفير اليونسكو للنوايا الحسنة هيربي هانكوك.
    Le Festival est célébré au siège de l'UNESCO et dans ses bureaux extérieurs grâce à l'organisation d'une série d'activités culturelles. UN ويُحتفل بالمهرجان في مقر اليونسكو وفي المكاتب الميدانية من خلال مجموعة متنوعة من الفعاليات الثقافية.
    En 1999, le Conseil de l'Europe a participé à un certain nombre de réunions organisées au siège de l'UNESCO à Paris, notamment : UN في عام 1999، اشترك مجلس أوروبا في عدد من الاجتماعات في مقر اليونسكو في باريس، تشمل:
    La prochaine réunion du Groupe conjoint d'experts, qui se tiendra au siège de l'UNESCO, portera sur l'enseignement primaire universel. UN كما سيخصّص اجتماع فريق الخبراء المشترك المقبل الذي سيعقد في مقر اليونسكو لموضوع تعميم التعليم الابتدائي.
    Le sixième Festival international du film contre l'exclusion et pour la tolérance s'est tenu parallèlement au siège de l'UNESCO. UN وفي الوقت نفسه، نُظم المهرجان الدولي السادس للسينما لمناهضة الاستبعاد والدعوة إلى التسامح في مقر اليونسكو.
    Ces informations pourront être consultées au siège de l'UNESCO dans les derniers mois de 1995. UN ويمكن الاطلاع على هذه المعلومات في مقر اليونسكو في اﻷشهر اﻷخيرة من عام ٥٩٩١.
    Une exposition d'oeuvres d'enfants arméniens organisée récemment au siège de l'UNESCO à Paris a rencontré un grand succès. UN وأُقيم مؤخراً معرض لﻷعمال الفنية لﻷطفال اﻷرمينيين في مقر اليونسكو بباريس ولقي نجاحاً كبيراً.
    Toutefois, depuis 1990, l'Association est une ONG active au siège de l'UNESCO à Paris. UN بيد أن الرابطة ظلت منذ عام 1990 منظمة غير حكومية ناشطة في مقر اليونسكو في باريس.
    L'Association a participé à environ 10 réunions au siège de l'UNESCO à Paris entre 2008 et 2011. UN شاركت الرابطة في حوالي عشرة اجتماعات عقدت في مقر اليونسكو في باريس في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011.
    Le documentaire, qui dresse le portrait de quatre politiciennes afghanes, sera présenté au siège de l'UNESCO dans le cadre des manifestations organisées à l'occasion de la Journée internationale de la femme en 2009. UN وسيعرض الفيلم الوثائقي في مقر اليونسكو بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي للمرأة في عام 2009.
    Ce documentaire a été projeté au siège de l'UNESCO à Paris dans le cadre de la Journée internationale de la femme en 2007. UN وقد عُرض هذا الفيلم الوثائقي في مقر اليونسكو في باريس بمناسبة اليوم الدولي للمرأة، 2007.
    En mars 1993, il a été l'un des organisateurs du Congrès " Cancer, sida et société " , qui s'est tenu au siège de l'UNESCO. UN وفي عام ١٩٩٣ اشتركت الشبكة في رعاية تنظيم مؤتمر " السرطان واﻹيدز والمجتمع " الذي عقد في مقر اليونسكو في آذار/مارس.
    Le 21 novembre, le représentant de la FIR a assisté à la Conférence extraordinaire des organisations non gouvernementales au siège de l'UNESCO. UN وفي ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، حضر ممثل اﻹتحاد المؤتمر اﻹستثنائي للمنظمات غير الحكومية في مقر اليونسكو.
    148. Le Groupe de travail a accueilli avec satisfaction l'invitation lancée par le Directeur général de l'UNESCO au Groupe de travail pour qu'il tienne sa dix—septième session au siège de l'UNESCO à Paris. UN ٨٤١- ورحب الفريق العامل بدعوة المدير العام لليونسكو للفريق العامل لعقد دورته السابعة عشرة في مقر اليونسكو في باريس.
    Le square de la tolérance a été inauguré au siège de l’UNESCO le 1er mai 1996. UN ٥٥ - وتم افتتاح ساحة التسامح في مقر اليونسكو في ١ أيار/ مايو ١٩٩٦.
    Une cérémonie de célébration du quatrième centenaire de l’Édit de Nantes a eu lieu au siège de l’UNESCO le 18 février 1998. UN ٧٩ - وتم الاحتفال بمرور أربعمائة عام على إعلان نانت في مقر اليونسكو في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    L'Australie attend avec intérêt de participer à la réunion d'experts gouvernementaux qui aura lieu au siège de l'UNESCO en avril 1999. UN وتتطلع استراليا إلى المشاركة في الاجتماع المقبل الذي سيعقده خبراء حكوميون في مقر اليونسكو في نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    À cette assemblée, la Fédération, constituée également à l'UNESCO à Paris en 1950, a célébré son cinquantième anniversaire. UN وقد احتفلت دورة الجمعية هذه بالذكرى الخمسين لإنشاء الاتحاد الذي تم أيضا في مقر اليونسكو في باريس عام 1950
    58. L'UNESCO a fait savoir qu'elle avait organisé un colloque international sur le droit à l'assistance humanitaire du 25 au 27 janvier 1995, à son siège. UN ٥٨ - وأشارت اليونسكو الى أنها نظمت ندوة دولية بشأن الحق في الحصول على المساعدة اﻹنسانية وذلك في الفترة من ٢٥ الى ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في مقر اليونسكو.
    Ce séminaire a eu lieu à Paris du 28 au 30 juin 1995, au siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) à Paris. UN وعقدت هذه الحلقة الدراسية في باريس في الفترة من ٢٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ في مقر اليونسكو.
    Le Rapporteur spécial a également participé à l'atelier sur le thème < < Élaboration d'un guide pour combattre le racisme et promouvoir la tolérance > > conjointement organisé par l'UNESCO et le Haut Commissariat aux droits de l'homme les 19 et 20 février 2003 au siège de l'UNESCO. UN 16 - وشارك المقرر الخاص كذلك في حلقة العمل المعقودة حول موضوع " إعداد دليل لمكافحة العنصرية وتعزيز التسامح " التي اشتركت في تنظيمها اليونسكو ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في 19 و 20 شباط/فبراير 2003 في مقر اليونسكو.
    À sa deuxième session, le Comité préparatoire a également créé un mécanisme intersessions, à partir de la composition du Bureau, afin de perfectionner la rédaction des documents en prévision de la réunion d'un groupe de rédaction intergouvernemental à composition non limitée qui doit se tenir du 15 au 18 juillet 2003 à la Maison de l'UNESCO, à Paris. UN 18 - وأنشأت اللجنة التحضيرية أيضا في دورتها الثانية آلية للعمل لفترة ما بين الدورتين، مؤلفة من أعضاء في المكتب، لتعمل على زيادة تحسين الوثائق للاجتماع الذي سيعقده فريق صياغة مشترك بين الحكومات ومفتوح باب العضوية في مقر اليونسكو في باريس في الفترة من 15 إلى 18 تموز/يوليه 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more