Le Président du groupe de travail spécial sera membre ex officio du Bureau de la Conférence des Parties. | UN | وسيكون رئيس الفريق عضواً بحكم منصبه في مكتب مؤتمر الأطراف. |
Ils ne peuvent servir plus de deux mandats consécutifs. Le Président du Comité est membre du Bureau de la Conférence des Parties. | UN | ويكون رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
Le Président du Comité est membre du Bureau de la Conférence des Parties. | UN | وينبغي أن يكون رئيس اللجنة عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
Pour assurer une pleine participation aux travaux de la Conférence, il est recommandé de délivrer aux représentants des Parties tous les pouvoirs nécessaires pour participer à la session et, le cas échéant, siéger aux bureaux de la Conférence des Parties à sa quatrième session et de tout comité de session ou groupe de travail, ainsi que des organes subsidiaires créés en vertu de la Convention. | UN | ولضمان المشاركة الكاملة في أعمال المؤتمر، يوصى بأن يزود ممثلو الأطراف بصلاحيات كاملة للمشاركة في الدورة وللعمل، إذا لزم الأمر، كأعضاء في مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة وفي أي لجان أو أفرقة عاملة للدورة، وكذلك كأعضاء في مكتب الهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية. |
Pour assurer une pleine participation aux travaux de la Conférence, il est recommandé de délivrer aux représentants des Parties tous les pouvoirs nécessaires pour participer à la session et, le cas échéant, siéger aux bureaux de la Conférence des Parties à sa sixième session, ou de tout comité de session ou groupe de travail, ainsi qu'aux bureaux des organes subsidiaires créés au titre de la Convention. | UN | ولضمان المشاركة الكاملة في أعمال المؤتمر، يوصى بتخويل ممثلي الأطراف كامل الصلاحيات للمشاركة في الدورة، وإذا لزم الأمر، كأعضاء في مكتب مؤتمر الأطراف في دورته السادسة وفي ما قد يشكَّل من لجان أو أفرقة عاملة للدورة، وكذلك كأعضاء في مكتب الهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية. |
Le Président du Comité est membre du Bureau de la Conférence des Parties. | UN | ويكون رئيس اللجنة المعنية باستعراض تنفيذ الاتفاقية عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
Ils ne peuvent accomplir plus de deux mandats consécutifs. Le Président du Comité est membre du Bureau de la Conférence des Parties. | UN | ويكون رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
a) Être membres du Bureau de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires; | UN | (أ) للعضوية في مكتب مؤتمر الأطراف والهيئتين الفرعيتين التابعتين له؛ |
b) Se porter candidates pour être membres du Bureau de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires; | UN | (ب) للعضوية من جديد في مكتب مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين؛ |
Deux postes de vice-président ainsi que le poste de rapporteur du Bureau de la Conférence des Parties et de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP) sont occupés par des femmes. | UN | 13- وتشغل امرأتان منصبي نائبتي الرئيس وامرأة منصب المقررة في مكتب مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف). |
15. Décide, en ce qui concerne les quotes-parts et les contributions de pays hôte dues à compter du 1er janvier 2010, que chacune des Parties ayant des arriérés de contributions de deux ou plusieurs années, ne sera pas admissible pour devenir membre du Bureau de la Conférence des Parties ou membre de ses organes subsidiaires. | UN | 15- يقرر بشأن الأنصبة المقررة ومساهمات البلدان المضيفة المستحقة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2010 وما يليه أن أي طرف يتأخر في تسديد مساهماته لمدة سنتين أو أكثر لن يحق له أن يصبح عضواً في مكتب مؤتمر الأطراف أو في هيئاته الفرعية. |
7. +++ Le conseil exécutif se compose de 10 membres représentant les Parties au Protocole de Kyoto, à savoir: un membre de chacun des cinq groupes régionaux de l'ONU; deux autres membres parmi les Parties visées à l'annexe I; deux autres membres parmi les Parties non visées à l'annexe I, et un représentant des petits États insulaires en développement, compte tenu de la pratique courante du Bureau de la Conférence des Parties. | UN | 7- +++ يتألف المجلس التنفيذي من عشرة أعضاء من الأطراف في بروتوكول كيوتو على النحو التالي: عضو واحد من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة؛ عضوان آخران من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛ عضوان آخران من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ وممثل واحد عن الدول النامية الجزرية الصغيرة، مع مراعاة الممارسة المتبعة حالياً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
a) 1 membre pour chacun des cinq groupes régionaux de l'Organisation des Nations Unies, 2 autres membres pour les Parties visées à l'annexe I, 2 autres membres pour les Parties non visées à l'annexe I et 1 représentant des petits États insulaires en développement, compte tenu de la pratique actuelle au sein du Bureau de la Conférence des Parties; | UN | (أ) عضو واحد من كل مجموعة من مجموعات الأمم المتحدة الإقليمية الخمس، وعضوان آخران من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وعضوان آخران من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وعضو ممثل للدول النامية الجزرية الصغيرة، مع مراعاة الممارسة المتبعة حالياً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
Par ailleurs, les Parties pourraient élire un bureau suivant les mêmes procédures que la Conférence des Parties (décision 1/COP.1) ou le Groupe de travail spécial (décision 1/COP.4), bureau dont le ou les présidents deviendraient aussi membres du Bureau de la Conférence des Parties. | UN | وإضافة إلى ذلك، يمكن للأطراف أن تنتخب مكتبا يستخدم نفس الإجراءات التي يستخدمها مؤتمر الأطراف (المقرر 1/م أ-1) أو الفريق العامل المخصص (المقرر 1/م أ-4)، فيصبح رئيسها (رؤساؤها) بالتالي عضوا إضافيا (أعضاء إضافيين) في مكتب مؤتمر الأطراف. |
a) Modifier les procédures régissant le calendrier de l'élection et/ou l'entrée en fonctions du Président ainsi que des autres membres du Bureau de la Conférence des Parties et de la CMP, afin de conférer un caractère uniforme et cohérent à l'élection de tous les membres et de veiller au bon fonctionnement du Bureau, | UN | (أ) تعديل الإجراءات المتعلقة بتوقيت انتخاب و/أو بدء مدة ولاية الرئيس، وكذلك الأعضاء الآخرين في مكتب مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بغية ضمان التوحيد والاتساق في انتخاب جميع أعضاء المكتب، والأداء الفعال لعمله()؛ |
7. Le Conseil exécutif est composé de 10 membres représentant les Parties au Protocole de Kyoto, à savoir: un membre pour chacun des cinq groupes régionaux de l'ONU, deux autres membres pour les Parties visées à l'annexe I, deux autres membres pour les Parties non visées à l'annexe I, et un représentant pour les petits États insulaires en développement, compte tenu de la pratique courante du Bureau de la Conférence des Parties. | UN | 7- يتألف المجلس التنفيذي من 10 أعضاء من الأطراف في بروتوكول كيوتو على النحو التالي: عضو واحد من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة؛ عضوان آخران من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛ عضوان آخران من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ وممثل واحد عن الدول النامية الجزرية الصغيرة، مع مراعاة الممارسة المتبعة حالياً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
7. Le Conseil exécutif est composé de 10 membres représentant les Parties au Protocole de Kyoto, à savoir: un membre pour chacun des cinq groupes régionaux de l'ONU, deux autres membres pour les Parties visées à l'annexe I, deux autres membres pour les Parties non visées à l'annexe I, et un représentant pour les petits États insulaires en développement, compte tenu de la pratique courante du Bureau de la Conférence des Parties. | UN | 7- يتألف المجلس التنفيذي من 10 أعضاء من الأطراف في بروتوكول كيوتو على النحو التالي: عضو واحد من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة؛ وعضوان آخران من الأطراف المدرجة في المرفق الأول؛ وعضوان آخران من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ وممثل واحد عن الدول النامية الجزرية الصغيرة، مع مراعاة الممارسة المتبعة حالياً في مكتب مؤتمر الأطراف. |
Pour assurer une pleine participation aux travaux de la Conférence, il est recommandé de délivrer aux représentants des Parties tous les pouvoirs nécessaires pour participer à la session et, le cas échéant, siéger aux bureaux de la Conférence des Parties à sa cinquième session et de tout comité de session ou groupe de travail, ainsi que des organes subsidiaires créés en vertu de la Convention. | UN | ولضمان المشاركة الكاملة في أعمال المؤتمر، يوصى بتخويل ممثلي الأطراف كامل الصلاحيات للمشاركة في الدورة والعمل، إذا لزم الأمر، كأعضاء في مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة وفي ما قد يشكَّل من لجان أو أفرقة عاملة للدورة، وكذلك كأعضاء في مكتب الهيئات الفرعية المنشأة بموجب الاتفاقية. |