"في مناقشات الجلسات العامة" - Translation from Arabic to French

    • au débat général
        
    • le débat en séance plénière
        
    • au débat en séance plénière
        
    e) Note d'information du Secrétariat sur l'établissement de la liste des orateurs devant participer au débat général de la session extraordinaire (A/AC.256/10); UN (هـ) مذكرة إعلامية من الأمانة العامة بشأن وضع قائمة المتكلمين في مناقشات الجلسات العامة للدورة الاستثنائية A/AC.256/10))؛
    Il est rappelé aux délégations que la date limite pour informer le secrétariat de l'Assemblée générale que leur représentation au débat général de la vingt-cinquième session extraordinaire sera au niveau de Chef d'État, de Vice-Président, de Prince ou de Princesse héréditaire ou de Chef de Gouvernement est fixée au lundi 16 avril 2001 à 17 heures. UN ويتم تذكير الوفود بأن يوم الاثنين، 16 نيسان/أبريل 2001، الساعة 00/17، هو الموعد النهائي لإبلاغ أمانة الجمعية العامة أن تمثيلها في مناقشات الجلسات العامة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين سيكون على مستوى رؤساء الدول، أو نواب الرئيس، أو أولياء العهد أو رؤساء الحكومات.
    Il est rappelé aux délégations que la date limite pour informer le secrétariat de l'Assemblée générale que leur représentation au débat général de la vingt-cinquième session extraordinaire sera au niveau de Chef d'État, de Vice-Président, de Prince ou de Princesse héréditaire ou de Chef de Gouvernement est fixée au lundi 16 avril 2001 à 17 heures. UN ويتم تذكير الوفود بأن يوم الاثنين، 16 نيسان/أبريل 2001، الساعة 00/17، هو الموعد النهائي لإبلاغ أمانة الجمعية العامة أن تمثيلها في مناقشات الجلسات العامة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين سيكون على مستوى رؤساء الدول، أو نواب الرئيس، أو أولياء العهد أو رؤساء الحكومات.
    Il est rappelé aux délégations que la date limite pour informer le secrétariat de l'Assemblée générale que leur représentation au débat général de la vingt-cinquième session extraordinaire sera au niveau de Chef d'État, de Vice-Président, de Prince ou de Princesse héréditaire ou de Chef de Gouvernement est fixée au lundi 16 avril 2001 à 17 heures. UN ويتم تذكير الوفود بأن يوم الاثنين، 16 نيسان/أبريل 2001، الساعة 00/17، هو الموعد النهائي لإبلاغ أمانة الجمعية العامة أن تمثيلها في مناقشات الجلسات العامة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين سيكون على مستوى رؤساء الدول، أو نواب الرئيس، أو أولياء العهد أو رؤساء الحكومات.
    Les observateurs seraient inscrits sur la liste des orateurs pour le débat en séance plénière dans l'ordre de présentation des demandes après la publication de la première liste d'orateurs en adressant une demande au secrétariat de l'Assemblée générale. UN 19 - وستدرج أسماء المراقبين في قائمة المتكلمين في مناقشات الجلسات العامة حسب أولوية طلبهم ذلك بعد إصدار القائمة الأولى للمتكلمين عن طريق الاتصال كتابيا بأمانة الجمعية العامة.
    La liste des orateurs participant au débat en séance plénière devra être établie par tirage au sort. UN 14 - تعد قائمة المتكلمين في مناقشات الجلسات العامة بسحب القرعة.
    Il est rappelé aux délégations que la date limite pour informer le secrétariat de l'Assemblée générale que leur représentation au débat général de la vingt-cinquième session extraordinaire sera au niveau de Chef d'État, de Vice-Président, de Prince ou de Princesse héréditaire ou de Chef de Gouvernement est fixée au lundi 16 avril 2001 à 17 heures. UN ويتم تذكير الوفود بأن يوم الاثنين، 16 نيسان/أبريل 2001، الساعة 00/17، هو الموعد النهائي لإبلاغ أمانة الجمعية العامة أن تمثيلها في مناقشات الجلسات العامة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين سيكون على مستوى رؤساء الدول، أو نواب الرئيس، أو أولياء العهد أو رؤساء الحكومات.
    Il est rappelé aux délégations que la date limite pour informer le secrétariat de l'Assemblée générale que leur représentation au débat général de la vingt-cinquième session extraordinaire sera au niveau de Chef d'État, de Chef de Gouvernement, de Vice-Président, de Prince ou de Princesse héréditaire est fixée au lundi 16 avril 2001 à 17 heures. UN ويتم تذكير الوفود بأن يوم الاثنين، 16 نيسان/أبريل 2001، الساعة 00/17، هو الموعد النهائي لإبلاغ أمانة الجمعية العامة أن تمثيلها في مناقشات الجلسات العامة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين سيكون على مستوى رؤساء الدول، أو نواب الرئيس، أو أولياء العهد أو رؤساء الحكومات.
    Il est rappelé aux délégations que la date limite pour informer le secrétariat de l'Assemblée générale que leur représentation au débat général de la vingt-sixième session extraordinaire sera au niveau de Chef d'État, de Chef de Gouvernement, de Vice-Président, de Prince ou de Princesse héréditaire est fixée au lundi 23 avril 2001 à 17 heures. UN ويتم تذكير الوفود بأن يوم الاثنين، 23 نيسان/أبريل 2001، الساعة 00/17، هو الموعد النهائي لإبلاغ أمانة الجمعية العامة أن تمثيلها في مناقشات الجلسات العامة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين سيكون على مستوى رؤساء الدول، أو نواب الرئيس، أو أولياء العهد أو رؤساء الحكومات.
    Il est rappelé aux délégations que la date limite pour informer le secrétariat de l’Assemblée générale que leur représentation au débat général de la vingt et unième session extraordinaire sera au niveau de Chef d’État, de Vice-Président, de Prince ou de Princesse ou de Chef de Gouverne-ment est fixée au mercredi 19 mai 1999 à 17 heures. UN ويتم تذكير الوفــود بأن يوم اﻷربعاء، ١٩ أيار/ مايو الساعة ٠٠/١٧ هو الموعــد النهائي ﻹبلاغ أمانة الجمعية العامة أن تمثيلها في مناقشات الجلسات العامة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين سيكون على مستوى رؤساء الدول، أو نواب الرئيس، أو أولياء العهد أو رؤساء الحكومات.
    Il est rappelé aux délégations que la date limite pour informer le secrétariat de l’Assemblée générale que leur représentation au débat général de la vingt et unième session extraordinaire sera au niveau de Chef d’État, de Vice-Président, de Prince ou de Princesse ou de Chef de Gouverne-ment est fixée au mercredi 19 mai 1999 à 17 heures. UN ويتم تذكير الوفــود بأن يوم اﻷربعاء، ١٩ أيار/ مايو الساعة ٠٠/١٧ هو الموعــد النهائي ﻹبلاغ أمانة الجمعية العامة أن تمثيلها في مناقشات الجلسات العامة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين سيكون على مستوى رؤساء الدول، أو نواب الرئيس، أو أولياء العهد أو رؤساء الحكومات.
    Il est rappelé aux délégations que la date limite pour informer le secrétariat de l’Assemblée générale que leur représentation au débat général de la vingt et unième session extraordinaire sera au niveau de Chef d’État, de Vice-Président, de Prince ou de Princesse ou de Chef de Gouverne-ment est fixée au mercredi 19 mai 1999 à 17 heures. UN ويتم تذكير الوفــود بأن يوم اﻷربعاء، ١٩ أيار/ مايو الساعة ٠٠/١٧ هو الموعــد النهائي ﻹبلاغ أمانة الجمعية العامة أن تمثيلها في مناقشات الجلسات العامة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين سيكون على مستوى رؤساء الدول، أو نواب الرئيس، أو أولياء العهد أو رؤساء الحكومات.
    Il est rappelé aux délégations que la date limite pour informer le secrétariat de l’Assemblée générale que leur représentation au débat général de la vingt et unième session extraordinaire sera au niveau de Chef d’État, de Vice-Président, de Prince ou de Princesse héréditaire ou de Chef de Gouvernement est fixée au mercredi 19 mai 1999 à 17 heures. UN ويتم تذكير الوفــود بأن يوم اﻷربعاء، ١٩ أيار/ مايو الساعة ٠٠/١٧ هو الموعــد النهائي ﻹبلاغ أمانة الجمعية العامة أن تمثيلها في مناقشات الجلسات العامة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين سيكون على مستوى رؤساء الدول، أو نواب الرئيس، أو أولياء العهد أو رؤساء الحكومات.
    Il est rappelé aux délégations que la date limite pour informer le secrétariat de l’Assemblée générale que leur représentation au débat général de la vingt et unième session extraordinaire sera au niveau de Chef d’État, de Vice-Président, de Prince ou de Princesse héréditaire ou de Chef de Gouvernement a été fixée à aujourd’hui 19 mai 1999 à 17 heures. UN ويتم تذكير الوفــود بأن الموعــد النهائي ﻹبلاغ أمانة الجمعية العامة أن تمثيلها في مناقشات الجلسات العامة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين سيكون على مستوى رؤساء الدول، أو نواب الرئيس، أو أولياء العهد أو رؤساء الحكومات هو الساعة ٠٠/١٧ من هذا اليوم، ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Les chefs des entités du système des Nations Unies, y compris les programmes, fonds, institutions spécialisées et commissions régionales, possédant des compétences spécialisées dans le domaine auquel la session extraordinaire est consacrée pourront faire des déclarations pendant le débat en séance plénière. UN 19 - يجوز لرؤساء هيئات منظومة الأمم المتحدة التي لديها خبرة خاصة في موضوع الدورة الاستثنائية، بما فيها البرامج والصناديق والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية، أن يدلوا ببيانات في مناقشات الجلسات العامة.
    < < Les chefs des entités du système des Nations Unies, y compris les programmes, fonds, institutions spécialisées et commissions régionales, possédant des compétences spécialisées dans le domaine auquel la session extraordinaire est consacrée pourront faire des déclarations pendant le débat en séance plénière. > > UN " يجوز لرؤساء هيئات منظومة الأمم المتحدة التي لديها خبرة خاصة في موضوع الدورة الاستثنائية، بما فيها البرامج والصناديق والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية، أن يُدلوا ببيانات في مناقشات الجلسات العامة " .
    En ce qui concerne les observateurs qui participeront au débat en séance plénière : UN 18 - فيما يتعلق بمشاركة المراقبين في مناقشات الجلسات العامة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more