"في منتزه" - Translation from Arabic to French

    • dans le parc
        
    • au parc
        
    • du parc
        
    • dans un parc
        
    • la promenade
        
    • State Park
        
    • parc d'attractions
        
    Les réfugiés abattent des forêts entières pour se procurer du bois, y compris dans le parc national de Virunga. UN فاللاجئون يزيلون اﻷشجار تماما من جوانب الجبال للحصول على الحطب، حتى في منتزه فيرونغا الوطني.
    Entre-temps, l'extraction destructrice de l'or dans le parc national de Sapo s'est poursuivie au même rythme. UN وفي غضون ذلك، استمر تعدين الذهب على نحو مدمر في منتزه سابو الوطني بلا هوادة.
    Des éléments des Maï-Maï Simba sont restés actifs dans le parc national de la Maïko, dans le territoire de Lubutu. UN وظلت عناصر تابعة لجماعية المايي - مايي سيمبا ناشطة في منتزه مايكو الوطني في إقليم لوبوتو.
    Je ne t'ai pas vu au parc pour chien, puis j'ai vu les infos et je me disais, tu plaisantes ? Open Subtitles لم اراك في منتزه الكلاب وبعدها رايت نشرة الاخبار وكنت مصدومة جدا
    Tout en regrettant que les objectifs financiers de l'initiative n'aient pas été atteints faute de soutien, le Mouvement a salué les efforts réalisés par le Gouvernement équatorien pour préserver la mégabiodiversité du parc national Yasuni. UN ومع الإعراب عن الأسف لعدم إنجاز الأهداف المالية للمبادرة بسبب الافتقار إلى الدعم، فقد أثنت الحركة على الجهود التي بذلتها حكومة إكوادور للحفاظ على التنوُّع البيولوجي الهائل في منتزه ياسوني الوطني.
    Ces femmes méritent plus d'expérience qu'un idiot qui mange sa salade de patates dans un parc. Open Subtitles هذه المرأة تستحق خبرة أكتر .أكتر من غبي أكل سلطة طماطم في منتزه
    D’anciens soldats du M23 et des groupes armés opérant dans le parc national des Virunga ont déclaré que Ntaganda avait envoyé régulièrement des patrouilles à Kitchanga. UN وذكر ضباط سابقون في الحركة وجماعات مسلحة تعمل في منتزه فيرونغا الوطني أن نتاغاندا كان يرسل بانتظام دوريات إلى كيتشانغا.
    Évaluation environnementale de la pulvérisation de pesticides visant à éliminer les mouches tsé-tsé dans le parc national de Meru UN التقييم البيئي لرشّ ذبابة التسي تسي بالمبيدات في منتزه ميرو الوطني
    Le deuxième est de protéger les peuples autochtones qui vivent dans le parc national Yasuni, les Taromenanes et les Tagaeris. UN أما الهدف الثاني فهو حماية الشعوب الأصلية التي تعيش في منتزه ياسوني الوطني، عنيت شعبي تارومينان وتاغايري.
    Je suis dans le parc Stillman et il y a ce gars sur le sol et il est sale. Open Subtitles اهلاً أنا في منتزه ستيلبارك حالياً وهنالك رجل على الأرض وهو قذر
    Une femme a été retrouvée étranglée dans le parc de Knutson. Open Subtitles تقول الشرطة ان الجثة كانت لأمرأة وجدت مشنوقة في منتزه ولاية كيوستن
    Les Ministres ont pris acte de l'initiative Yasuni ITT du Gouvernement équatorien, qui entend lutter contre les émissions de dioxyde de carbone par la non-exploitation des gisements de pétrole dans le parc national de Yasuní. UN ت. ت. لحكومة إكوادور التي تسعى إلى منع انبعاث ثاني أكسيد الكربون من خلال الامتناع عن استخدام الزيت في منتزه ياسوني الوطني.
    Le Groupe a recueilli des informations sur la production intensive de charbon de bois contrôlée par les FDLR dans le parc national de Virunga et sur d'autres formes d'exploitation des ressources du parc. UN 65 - وجمع الفريق معلومات عن عمليات إنتاج مكثف للفحم النباتي تسيطر عليها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في منتزه فيرونغا الوطني، إضافة إلى أشكال أخرى من عمليات استغلال لموارد المنتزه.
    En outre, elles ont effectué une série d'opérations militaires dans le parc national des Virunga, qui leur ont permis de repousser et d'éliminer des unités FDLR. UN وبالإضافة إلى ذلك، شنت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية سلسلة من العمليات العسكرية في منتزه فيرونغا الوطني أفلحت في دحر الوحدات التابعة للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقضاء عليها.
    765. Un centre de documentation sur le patrimoine est en cours de construction dans le parc de Kowloon, qui se trouve dans l'un des noyaux urbains de Hong Kong. UN 765- ويجري التخطيط لافتتاح مركز موارد التراث في منتزه كاولون وهو أحد المنتزهات الحضرية التي تقع في قلب هونغ كونغ.
    J'imagine que tu vas aller au pique-nique au parc Fairmount. Open Subtitles اعتقد انك ستذهب الى النزهة في منتزه "فيرمونت"
    Pourquoi les artistes de rue peignent pas au parc, ou au spa ? Open Subtitles لما لا يرسم فنانون الشوارع في منتزه او في منتجع صحي ؟
    Farrukh Haidarov aurait disparu le 25 juin 2004, et aurait été vu pour la dernière fois par son père et son fils au parc < < Mirzo Ulugbek > > à Tachkent. UN ويُدّعى أن فاروق حيدروف قد اختفى في 25 حزيران/يونيه 2004، عندما شوهد لآخر مرة من قِبل والده وابنه في منتزه " ميرزو أولوجبيك " في طشقند.
    C'est une partie de la côte protégée du parc Cape Henlopen State dans le Delaware, et cet objet est de la même dimension que notre RIB disparu. Open Subtitles هذا جزء من شاطئ محمي في منتزه ولاية كايب هينوبلين في ديلوير و هذا الغرض
    Vérifie s'il y a eu des rapports d'un homme nu dans un parc hier soir. Open Subtitles ولنتحقق من وجود أية تقارير حول رجلٍ عارٍ في منتزه في وقتٍ ما الليلة الماضية
    Cet après-midi, plusieurs Palestiniens encagoulés ont attaqué un couple israélien qui se promenait sur la promenade Armon Hanatsiv à Jérusalem. UN فبعد ظهر هذا اليوم، هاجم عدة فلسطينيين مقنعين زوجين إسرائيليين وهما يتجولان في منتزه أرمون حاناتسيف بالقدس.
    "Liz Sinclair, 36 ans, à Oak Hills est morte après une chute fatale lors d'une randonnée dans la section Nord ouest de Ryden State Park. Open Subtitles ليز سنكلير ، 36 سنة ماتت أثناء تنزهها بسبب سقوط قاتل لشجرة بلوط في منتزه في القسم الشمالي لحديقة ريدن ستيت
    On est au parking du parc d'attractions. Open Subtitles نحن في المرآب تحت الأرض في منتزه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more