Un docteur libre en pleine journée ? | Open Subtitles | اي نوع من الدكاترة غير مشغول في منتصف اليوم ؟ |
On est en pleine journée. Tu ne devrais pas être au boulot ? | Open Subtitles | نحن في منتصف اليوم ألا يجب أن تكون بالعمل؟ |
Tu sais, tu bois en pleine journée, tu te fais faire des tatouages. | Open Subtitles | أنت تشربين في منتصف اليوم, وتحصلين على أوشام |
Qu'est ce que tu fais à la maison au milieu de la journée ? | Open Subtitles | ما الذي تفعله في المنزل في منتصف اليوم ؟ |
J'essayais de comprendre ce que tu faisais là-bas au milieu de la journée dans son appartement. | Open Subtitles | كنت أحاول اكتشاف ما كنت تفعلينه هناك في منتصف اليوم في شقته |
Mais je sais que ce n'est pas comme se saouler à midi ou assumer un costume brillant comme une moindre provocation. | Open Subtitles | ولكن اعرف انه ليس كأنك تشرب كأسك في منتصف اليوم او تأخذ حمام شمس بدون ادني شك |
Mon Dieu. En plein jour. Il pourrait y avoir des clients. | Open Subtitles | يا ألهي , هذا في منتصف اليوم, يمكن أن يكون هناك زبائن. |
Tout ça se passe en pleine journée devant une banque sur un parking. | Open Subtitles | معذرة، هذا يحدث في منتصف اليوم خارج البنك حيث يوجد الكثير من السيارات في المرآب معذرة |
Courez nu sous la pluie, embrassez une fille en pleine journée, faites du cerf-volant, mais faites-le pour vous. | Open Subtitles | اذهب للركض وانت عاري في عاصفة برد قبلة فتاة في منتصف اليوم طيران طائرة ورقية ولكنك تفعلها بنفسك |
À débarquer ici en pleine journée. | Open Subtitles | تظهرون هكذا هنا في منتصف اليوم |
Vous retournez en ville en pleine journée. | Open Subtitles | أنت عـائد إلى المدينة في منتصف اليوم |
en pleine journée ? | Open Subtitles | نحن في منتصف اليوم. |
Se soûler en pleine journée avec lui ? | Open Subtitles | أن تسكر في منتصف اليوم معه ؟ |
Et vraiment je respecte et admire la manière vous employez la technologie pour vous faire sucer au milieu de la journée, | Open Subtitles | وأنا احترم و معجب بالطريقة التي تستعملون فيها التكنولوجيا لكي تلبو رغباتكم في منتصف اليوم |
Vous-vous ne pouvez pas venir au bureau au milieu de la journée. | Open Subtitles | لا-لا يمكنكِ فقط القدوم للمكتب في منتصف اليوم |
- Non, on va les éveiller si on va la chercher au milieu de la journée. | Open Subtitles | -لا، نحن من سنثير الشك لو قمنا بخطفها في منتصف اليوم |
Est-ce qu'un homme ne peut pas juste emmener un autre homme au milieu de la journée pour déguster un steak et du vin et du cheesecake qui va te couper le souffle ? | Open Subtitles | الا يمكن لرجل ان يصطحب رجلاً آخر "في منتصف اليوم لـ"ستيك" و "نبيذ و" تشيز كيك" التي على وشك ان تطير عقلك |
Black Walder et Lothar ont promis d'être là, à midi. | Open Subtitles | بلاك والدر ولوثار وعداني بأن يكونا هنا في منتصف اليوم |
et les mains sont sur 12, donc la bande de Robyn se rencontre à midi. | Open Subtitles | نعم , والأيدي على الساعة الثانية عشر إذا فطاقم روبين سيجتمعون في منتصف اليوم. |
En plein jour. | Open Subtitles | في منتصف اليوم. |
Une sieste en milieu de journée, ça ne te ressemble pas, lieutenant. | Open Subtitles | الغفوات في منتصف اليوم ليس من عاداتك أيتها الملازمة |
Alors tu veux que je t'aide à partir du campus en plein milieu de la journée ? | Open Subtitles | لذا تريد منّي أن أستوعب حقيقة أنّك ستتخطى الحرم في منتصف اليوم. |