"في منتصف اليوم" - Translation from Arabic to French

    • en pleine journée
        
    • au milieu de la journée
        
    • à midi
        
    • En plein jour
        
    • en milieu de journée
        
    • en plein milieu de la journée
        
    Un docteur libre en pleine journée ? Open Subtitles اي نوع من الدكاترة غير مشغول في منتصف اليوم ؟
    On est en pleine journée. Tu ne devrais pas être au boulot ? Open Subtitles نحن في منتصف اليوم ألا يجب أن تكون بالعمل؟
    Tu sais, tu bois en pleine journée, tu te fais faire des tatouages. Open Subtitles أنت تشربين في منتصف اليوم, وتحصلين على أوشام
    Qu'est ce que tu fais à la maison au milieu de la journée ? Open Subtitles ما الذي تفعله في المنزل في منتصف اليوم ؟
    J'essayais de comprendre ce que tu faisais là-bas au milieu de la journée dans son appartement. Open Subtitles كنت أحاول اكتشاف ما كنت تفعلينه هناك في منتصف اليوم في شقته
    Mais je sais que ce n'est pas comme se saouler à midi ou assumer un costume brillant comme une moindre provocation. Open Subtitles ولكن اعرف انه ليس كأنك تشرب كأسك في منتصف اليوم او تأخذ حمام شمس بدون ادني شك
    Mon Dieu. En plein jour. Il pourrait y avoir des clients. Open Subtitles يا ألهي , هذا في منتصف اليوم, يمكن أن يكون هناك زبائن.
    Tout ça se passe en pleine journée devant une banque sur un parking. Open Subtitles معذرة، هذا يحدث في منتصف اليوم خارج البنك حيث يوجد الكثير من السيارات في المرآب معذرة
    Courez nu sous la pluie, embrassez une fille en pleine journée, faites du cerf-volant, mais faites-le pour vous. Open Subtitles اذهب للركض وانت عاري في عاصفة برد قبلة فتاة في منتصف اليوم طيران طائرة ورقية ولكنك تفعلها بنفسك
    À débarquer ici en pleine journée. Open Subtitles تظهرون هكذا هنا في منتصف اليوم
    Vous retournez en ville en pleine journée. Open Subtitles أنت عـائد إلى المدينة في منتصف اليوم
    en pleine journée ? Open Subtitles نحن في منتصف اليوم.
    Se soûler en pleine journée avec lui ? Open Subtitles أن تسكر في منتصف اليوم معه ؟
    Et vraiment je respecte et admire la manière vous employez la technologie pour vous faire sucer au milieu de la journée, Open Subtitles وأنا احترم و معجب بالطريقة التي تستعملون فيها التكنولوجيا لكي تلبو رغباتكم في منتصف اليوم
    Vous-vous ne pouvez pas venir au bureau au milieu de la journée. Open Subtitles لا-لا يمكنكِ فقط القدوم للمكتب في منتصف اليوم
    - Non, on va les éveiller si on va la chercher au milieu de la journée. Open Subtitles -لا، نحن من سنثير الشك لو قمنا بخطفها في منتصف اليوم
    Est-ce qu'un homme ne peut pas juste emmener un autre homme au milieu de la journée pour déguster un steak et du vin et du cheesecake qui va te couper le souffle ? Open Subtitles الا يمكن لرجل ان يصطحب رجلاً آخر "في منتصف اليوم لـ"ستيك" و "نبيذ و" تشيز كيك" التي على وشك ان تطير عقلك
    Black Walder et Lothar ont promis d'être là, à midi. Open Subtitles بلاك والدر ولوثار وعداني بأن يكونا هنا في منتصف اليوم
    et les mains sont sur 12, donc la bande de Robyn se rencontre à midi. Open Subtitles نعم , والأيدي على الساعة الثانية عشر إذا فطاقم روبين سيجتمعون في منتصف اليوم.
    En plein jour. Open Subtitles في منتصف اليوم.
    Une sieste en milieu de journée, ça ne te ressemble pas, lieutenant. Open Subtitles الغفوات في منتصف اليوم ليس من عاداتك أيتها الملازمة
    Alors tu veux que je t'aide à partir du campus en plein milieu de la journée ? Open Subtitles لذا تريد منّي أن أستوعب حقيقة أنّك ستتخطى الحرم في منتصف اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more