"في منطقة كلاريون" - Translation from Arabic to French

    • dans la zone de
        
    • de la zone de
        
    • à la zone de
        
    de l'exploitation des nodules dans la zone de Clarion-Clipperton et recommandations à cet effet UN مسوغ إنشاء مناطق الحفظ المرجعية لتعدين العقيدات في منطقة كلاريون كليبرتون وتوصيات بذلك
    dans la zone de Clarion-Clipperton, ces secteurs devront être fermés aux activités minières éventuelles pour préserver et protéger le milieu marin. UN وسيلزم في منطقة كلاريون - كليبرتون إقفال مناطق في وجه أنشطة التعدين المحتملة لحماية البيئة البحرية وحفظها.
    dans la zone de Clarion-Clipperton, ces secteurs devront être fermés aux activités minières éventuelles pour préserver et protéger le milieu marin. UN وسيلزم في منطقة كلاريون كليبرتون إقفال مناطق في وجه أنشطة التعدين المحتملة لحماية البيئة البحرية وحفظها.
    Aire de gestion de la zone de Clarion-Clipperton UN منطقة الإدارة في منطقة كلاريون كليبرتون الشكل الثاني
    Sur les six secteurs de la zone de Clarion-Clipperton visés par des contrats, cinq ont fait l'objet de levés, généralement réalisés d'est en ouest. UN 238 - ومُسحت خمسٌ من مناطق المتعاقد الست الواقعة في منطقة كلاريون - كليبرتون، من الشرق إلى الغرب بصفة عامة.
    L'Autorité devrait entrer en contact avec les organisations internationales compétentes et encourager les initiatives de promotion des activités scientifiques dans la zone de Clarion-Clipperton; UN وينبغي للسلطة أن تتصل بالمنظمات الدولية المختصة وأن تعرب عن رغبتها في رعاية الأنشطة العلمية في منطقة كلاريون كليبرتون؛
    Établissement d'un modèle géologique des nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton UN وضـع نموذج جيولوجي للعقيدات المتعددة المعادن في منطقة كلاريون - كليبرتون
    V. Modèles de coûts d'une entreprise d'extraction de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton UN خامسا - نماذج تقدير تكاليف مشروع لتعدين العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة كلاريون - كليبرتون
    Évaluation continue des données disponibles sur la prospection et l'exploration des nodules polymétalliques dans la zone de fracture UN التقييم المتواصل للبيانات المتاحة بشأن التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في منطقة كلاريون - كليبرتون
    Ces résultats viennent corroborer les données taxonomiques et morphologiques indiquant que l'aire de répartition géographique des polychètes est plus vaste que celle des isopodes dans la zone de Clarion-Clipperton. UN وهذا يؤكد البيانات التصنيفية المورفولوجية التي تشير إلى أن التوزيع الجغرافي لكثيرات الأهداب أوسع نطاقا من نظيره الخاص بمتساويات الأرجل في منطقة كلاريون - كليبرتون.
    Les modes de distribution dans la zone de Clarion-Clipperton semblent être propres à chaque taxon. UN وتعد أنماط التوزيع في منطقة كلاريون - كليبرتون، فيما يبدو، مميزة من الناحية التصنيفية.
    La Commission a par ailleurs examiné la proposition, déposée à l'origine en 2008, visant à désigner un ensemble de zones présentant un intérêt écologique particulier dans la zone de Clarion-Clipperton dans l'océan Pacifique central. UN 64 - واستعرضت اللجنة أيضاً المقترح، الذي قدم أصلاً في عام 2008، المتعلق بإنشاء شبكة تتألف من المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة في منطقة كلاريون - كليبرتون في مركز المحيط الهادئ.
    Les résultats devraient inclure une base de données de certaines des espèces importantes trouvées dans la zone de Clarion-Clipperton, y compris leur séquence génétique. UN وستتضمن النتائج قاعدة بيانات لبعض الأنواع المهمة الموجودة في منطقة كلاريون - كليبرتون، بما في ذلك سلسلاتها الوراثية.
    Le projet a pour objet de mesurer la diversité biologique, les aires de répartition des espèces et les flux génétiques dans la zone de Clarion-Clipperton. UN وتتمثل أهداف مشروع كابلان في قياس التنوع البيولوجي، ونطاقات الأنواع والتدفق الجيني في منطقة كلاريون - كليبرتون.
    V. Examen d'une proposition relative aux critères de création de zones de référence pour la préservation dans la zone de Clarion-Clipperton UN خامسا - النظر في اقتراح يتعلق بمعايير إنشاء مناطق مرجعية للحفظ في منطقة كلاريون - كليبرتون
    Le secteur faisant l'objet de la demande s'étend sur une superficie d'environ 116 000 kilomètres carrés dans la zone de Clarion-Clipperton. UN 4 - ويغطي القطاع المشمول بالطلب مساحة إجمالية تناهز 000 116 كلم مربع في منطقة كلاريون - كليبرتون.
    Les exploitants ont effectué un travail écologique important dans la zone de Clarion-Clipperton. UN 48 -وقد نفذ المتعاقدون أعمالا مهمة في مجال البيئة في منطقة كلاريون - كليبرتون.
    IV. Résultats et recommandations du projet d'élaboration d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton UN رابعا - نتائج وتوصيات مشروع إنشاء نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة كلاريون - كليبرتون
    Il est ressorti de cette étude que les espèces sont totalement différentes d'une région à une autre de la zone de Clarion-Clipperton. UN وأشارت تلك الدراسة إلى تغير الأنواع الحية تغيرا جذريا بين المناطق في منطقة كلاريون - كليبرتون.
    Il s'agit d'un projet de recherche international mené dans la province nodulaire de la zone de Clarion-Clipperton dans l'océan Pacifique. UN ومشروع كابلان هو مشروع بحثي دولي يُنفذ في منطقة كلاريون - كليبرتون الواقعة في مقاطعة العقيدات في المحيط الهادئ.
    b) Faire en sorte que les zones témoins rassemblent un grand nombre des types d'habitats propres à la zone de Clarion-Clipperton (monts sous-marins et structures de faille, par exemple); UN (ب) إدراج طائفة واسعة من أنواع الموائل الموجودة في منطقة كلاريون - كليبرتون ضمن المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة (مثلا التلال البحرية وهياكل مناطق الصدع)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more