"في مواد الطلاء" - Translation from Arabic to French

    • dans les peintures
        
    • les peintures à
        
    • peintures au
        
    Annexe 1 Résolution de Dakar sur l'élimination du plomb dans les peintures UN الملحق 1 قرار داكار لإزالة الرصاص الموجود في مواد الطلاء
    Résolution de Dakar pour l'élimination du plomb dans les peintures UN قرار داكار لإزالة الرصاص الموجود في مواد الطلاء
    Reconnaissant que le plomb contenu dans les peintures risque de nuire gravement à l'environnement et à la santé, en particulier à celle des enfants, UN وإذ يسلم بأن الرصاص الموجود في مواد الطلاء يعرض صحة الإنسان والبيئة ولا سيما صحة الأطفال لمخاطر جسيمة،
    Annexe 2 Partenariat mondial pour promouvoir l'application des mesures figurant au paragraphe 57 du Plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté au Sommet mondial pour le développement durable : Éliminer progressivement les peintures à base de plomb UN الملحق 2 الشراكة العالمية للنهوض بتنفيذ التدابير المنصوص عليها في الفقرة 57 من خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ: التخلص التدريجي من استخدام الرصاص في مواد الطلاء
    45. Le plomb présent dans les peintures constitue l'une des sources les plus importantes d'exposition. UN 45- ويشكل الرصاص الموجود في مواد الطلاء أحد أكبر مصادر التعرض لهذه المادة.
    Outre l'exposition à des poussières contaminées par le mercure, les adultes sont exposés au mercure utilisé dans les peintures lorsque celles-ci sont fabriquées, transformées et appliquées. UN ويواجه البالغون، بالإضافة إلى تعرضهم للغبار الملوث بهذا المعدن، خطر التعرض للرصاص المستخدم في مواد الطلاء المحتوية على الرصاص أثناء تصنيع مواد الطلاء هذه وتجهيزها واستخدامها.
    De plus, la plupart des pays plus industrialisés ont déjà ordonné l'élimination du plomb dans les peintures et sa substitution par des pigments moins dangereux. UN وعلاوة على ذلك، أصدر معظم البلدان التي بلغت مستوى عالٍ من التصنيع أمراً بالتخلص التدريجي من الرصاص الموجود في مواد الطلاء والاستعاضة عنه بأصباغ أقل خطورة.
    Prenant note de la Résolution de Dakar sur l'élimination du plomb dans les peintures, adoptée à la sixième session du Forum intergouvernemental sur la Sécurité chimique; UN وإذ يعترف بقرار داكار لإزالة الرصاص الموجود في مواد الطلاء الذي اعتمده المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية في دورته السادسة؛
    Sensibiliser les autorités gouvernementales et les responsables de la réglementation, l'industrie privée, les fabricants, les consommateurs et les dispensateurs de soins à la toxicité du plomb dans les peintures et à la disponibilité de produits de remplacement techniquement supérieurs et plus sûrs; UN إذكاء وعي السلطات والهيئات التنظيمية الحكومية وقطاع الصناعة الخاص والصانعين والمستهلكين ومقدمي خدمات الرعاية الصحية بخصوص سمية الرصاص الموجود في مواد الطلاء وتوفر بدائل أرقى تقنياً وأكثر مأمونية؛
    Préparer et diffuser des matériels d'information dans les langues nationales pour sensibiliser à la présence de plomb dans les peintures sur le marché d'un pays et aux conséquences nocives que cela peut avoir pour la santé publique. UN إعداد مواد إعلامية ونشرها باللغات الوطنية لإذكاء الوعي بشأن وجود الرصاص في مواد الطلاء في سوق بلد واحتمال تضرر الصحة العمومية من ذلك.
    Examiner la littérature scientifique et les normes nationales existantes pour la préparation d'un document d'orientation pouvant être utilisé par les gouvernements qui souhaitent instaurer des cadres réglementaires nationaux régissant la concentration totale en plomb dans les peintures ; UN استعراض المنشورات العلمية والمعايير الوطنية الراهنة كقاعدة لإعداد وثيقة توجيهية يمكن أن تستخدمها الحكومات التي ترغب في وضع أطر تنظيمية وطنية تضبط كمية الرصاص الإجمالية الموجودة في مواد الطلاء.
    Les fabricants de peinture ont continué de proposer un mélange de produits au zinc, au plomb et au titane en réponse aux prix des matières premières et à la demande des consommateurs mais, au milieu des années 1940, des facteurs économiques ont imposé d'utiliser beaucoup moins de plomb et plus de dioxyde de titane dans les peintures vendues aux Etats-Unis. UN وظل صانعو الطلاء يتيحون مزيجاً من منتجات الزنك والرصاص والتيتانيوم رداً على أسعار السلع الأساسية وطلبات الزبائن غير أن العوامل الاقتصادية فرضت في منتصف الأربعينات استخدام الرصاص بدرجة أقل وثاني أكسيد التيتانيوم بدرجة أكبر في مواد الطلاء المعروضة للبيع في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Reconnaissant que le Plan de mise en oeuvre du Sommet mondial préconise aussi au paragraphe 57 l'élimination progressive du plomb dans les peintures et autres sources d'exposition humaine au plomb, et recommande d'agir pour empêcher notamment l'exposition des enfants au plomb et d'intensifier les efforts de suivi et de surveillance ainsi que le traitement du saturnisme, UN وإذ يقر بأن خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ تدعو أيضاً في الفقرة 57 إلى التخلص التدريجي من الرصاص الموجود في مواد الطلاء وفي غيرها من المصادر التي يتعرض لها الإنسان والعمل بوجه خاص على عدم تعرض الأطفال للرصاص وتعزيز جهود الرصد والمراقبة ومعالجة التسمم بالرصاص،
    Le Partenariat mondial constitue un lien volontaire et de collaboration entre les parties, gouvernementales, non gouvernementales, publiques et privées, dans le cadre duquel tous les participants acceptent de collaborer systématiquement pour atteindre le but général d'éliminer progressivement l'utilisation du plomb dans les peintures. UN الشراكة العالمية هي علاقة طوعية تقوم على التعاون بين مختلف الأطراف الحكومية وغير الحكومية والقطاعين العام والخاص ويوافق في إطارها جميع المشاركين على العمل معاً بشكل منتظم من أجل تحقيق الهدف العام المتمثل في التخلص التدريجي من استخدام الرصاص في مواد الطلاء.
    Fournir des informations sur les substituts ou produits de remplacement du plomb dans les peintures et soutenir le transfert de technologie pour y parvenir, en collaborant avec les actions en cours pour créer sur le Web des portails d'information sur les substituts, les produits de remplacement, les outils et les procédés ; UN توفير المعلومات عن إحلال البدائل واستخدام حلول بديلة للرصاص في مواد الطلاء ودعم نقل التكنولوجيا لتحقيق ذلك بالاعتماد على الجهود الحالية لإنشاء بوابات إلكترونية على الإنترنت تحتوي على معلومات عن أنشطة إحلال البدائل والحلول البديلة والأدوات والعمليات.
    Il était également utilisé comme préservatif dans les peintures à l'huile, les colles et les adhésifs; comme produit intermédiaire dans la synthèse de produits pharmaceutiques et la fabrication de colorants; comme désinfectant dans les champignonnières, comme fongicide dans l'industrie du papier et de la pâte à papier, et comme herbicide en agriculture. UN كما استخدمت كمادة حافظة في مواد الطلاء المستندة إلى الزيوت، والأصماغ، والمواد اللاصفة، وكمادة وسيطة في توليف المواد الصيدلانية، وكمنتج وسيط في مواد التلوين، وفي مزارع الفطر، وفي مكافحة المواد اللزجة في اللبابة والورق، علاوة على استخدامها كمادة كيميائية في مكافحة الحشائش.
    Il était également utilisé comme préservatif dans les peintures à l'huile, les colles et les adhésifs; comme produit intermédiaire dans la synthèse de produits pharmaceutiques et la fabrication de colorants; comme désinfectant dans les champignonnières, comme fongicide dans l'industrie du papier et de la pâte à papier, et comme herbicide en agriculture. UN كما استخدمت كمادة حافظة في مواد الطلاء المستندة إلى الزيوت، والأصماغ، والمواد اللاصفة، وكمادة وسيطة في توليف المواد الصيدلانية، وكمنتج وسيط في مواد التلوين، وفي مزارع الفطر، وفي مكافحة المواد اللزجة في اللبابة والورق، علاوة على استخدامها كمادة كيميائية في مكافحة الحشائش.
    Annexe : Mandat d'un partenariat mondial pour promouvoir l'application des mesures figurant au paragraphe 57 du Plan de mise en œuvre de Johannesburg adopté au Sommet mondial pour le développement durable : Éliminer progressivement les peintures à base de plomb UN ملحق اختصاصات شراكة عالمية للنهوض بتنفيذ التدابير المنصوص عليها في الفقرة 57 من خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ: التخلص التدريجي من استخدام الرصاص في مواد الطلاء
    La création d'un partenariat mondial pour promouvoir l'application du paragraphe 57 du plan de mise en œuvre du SMDD, s'attachant à éliminer les peintures à base de plomb, contribuera directement à la mise en place de la SAICM et à la réalisation de ses objectifs. UN وسيدعم عقد شراكة عالمية للنهوض بتنفيذ الفقرة 57 من خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي بالتركيز على إزالة الرصاص الموجود في مواد الطلاء تنفيذ النهج الاستراتيجي وتحقيق أهدافه المنشودة دعماً مباشراً.
    En revanche, aucun partenariat international n'a été fondé pour soutenir l'application du paragraphe 57 qui a pour objectif d'éliminer progressivement les peintures à base de plomb et les autres sources d'exposition humaine, ainsi que de renforcer le contrôle, la surveillance et le traitement du saturnisme. UN ومن ناحية أخرى، لم تعقد أي شراكة دولية لدعم تنفيذ الفقرة 57 التي تهدف إلى التخلص التدريجي من الرصاص الموجود في مواد الطلاء ومصادر أخرى وتعزيز الرصد والمراقبة ومعالجة التسمم بالرصاص.
    Informations générales sur les peintures au plomb et l'exposition à ce métal UN معلومات أساسية عن التعرض للرصاص والرصاص الموجود في مواد الطلاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more