"في موريشيوس عام" - Translation from Arabic to French

    • à Maurice en
        
    Il espérait qu'une attention identique serait accordée à la conférence internationale < < Barbade+10 > > , qui devait avoir lieu à Maurice en 2004. UN وأعرب عن أمله في إيلاء اهتمام مماثل لاجتماع ``بربادوس زائد 10 ' ' الدولي، الذي سيُعقد في موريشيوس عام 2004.
    La délégation chinoise espère que la réunion internationale prévue à Maurice en 2005 sera orientée vers l'action. UN وإن وفد بلاده أعرب عن أمله في أن يكون الاجتماع الدولي المزمع عقده في موريشيوس عام 2005 موجها صوب العمل.
    Le Haut Commissaire ou l’un de ses représentants a participé à plusieurs grandes réunions de l’OUA, notamment à la première Conférence ministérielle africaine sur les droits de l’homme tenue à Maurice en 1999. UN وقد شاركت مفوضية اﻷمم المتحدة السامية، أو أحد ممثليها في عدد من الاجتماعات الرئيسية لتلك المنظمة، بما فيها المؤتمر الوزاري اﻷفريقي اﻷول المعني بحقوق اﻹنسان الذي عقد في موريشيوس عام ١٩٩٩.
    À l'heure actuelle, on observe l'indice le moins élevé d'Afrique (2,3) à Maurice en 1990, et le plus élevé (7,4 en fait le troisième taux le plus élevé du monde) au Niger. UN وحاليا، سُجل أدنى معدل للخصوبة اﻹجمالية، وهو ٢,٣، في موريشيوس عام ١٩٩٠؛ وسجل أعلى معدل في النيجر، وهو ٧,٤، وهو ثالث أعلى معدل في العالم فعلا.
    14. La peine de mort a été abolie à Maurice en 1995, avec l'adoption de la loi sur l'abolition de la peine capitale. UN 14- أما عقوبة الإعدام فقد ألغيت في موريشيوس عام 1995 بسن قانون إلغاء عقوبة الإعدام.
    Cette étude revêtira une très grande importance, en particulier dans le contexte de la deuxième Conférence des Nations Unies sur le développement durable des petits États insulaires en développement, qui devrait avoir lieu à Maurice en 2004. UN وستكون هذه الدراسة ذات أهمية حاسمة، ولا سيما في سياق مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة المزمع عقده في موريشيوس عام 2004.
    Elle a, de plus, participé activement aux préparatifs de la Réunion internationale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, qui s'est tenue à Maurice en 2005. UN ونشطت اللجنة أيضا في الأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عُقد في موريشيوس عام 2005.
    À cet égard, les Bahamas se félicitent de la tenue à Maurice en 2004 d'une réunion internationale pour l'examen du Programme d'action de la Barbade, et nous serons nous-mêmes fiers d'accueillir à Nassau la réunion préparatoire inter-régionale, du 26 au 30 janvier 2004. UN وفي ذلك الصدد، ترحب جزر البهاما بانعقاد الاجتماع الدولي لاستعراض برنامج عمل بربادوس، الذي سينعقد في موريشيوس عام 2004، ونحن فخورون باستضافة الاجتماع التحضيري الإقليمي الدولي في ناسو، الذي سيعقد قبل الاجتماع الآخر في الفترة من 26 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2004.
    Durant de nombreuses années, la croissance zéro du budget au Secrétariat des Nations Unies a maintenu le nombre de postes au sein du Groupe des PEID : celui-ci comptait quatre postes permanents et trois membres du personnel financés par des fonds extrabudgétaires à l'époque de l'organisation de la Conférence internationale tenue à Maurice en 2005, effectifs et composition inchangés aujourd'hui. UN 14 - وفي الأمانة العامة للأمم المتحدة، ونظراً لعدم الزيادة في الميزانية على مدى سنوات عديدة، لم يشهد عدد الوظائف داخل وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية أي زيادة: فقد كانت هذه الوحدة تضم أربع وظائف ممولة من الميزانية العادية وثلاثة موظفين ممولين من موارد خارجة عن الميزانية في قرابة وقت انعقاد الاجتماع الدولي في موريشيوس عام 2005، ولم يطرأ أي تغيير على هذه الأرقام وهذا التكوين حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more